Página 6
Stimulation Phase (Phase 1) is a faster pumping style to trigger your milk to let down and start∙flowing. Expression Phase (Phase 2) has 3 adjustable pumping styles and suction strengths that can be customized to your preferences - a unique feature of the Lansinoh 2in1 Electric ®...
Página 7
Please∙visit∙www.lansinoh.co.uk∙or∙call∙+44∙(0)∙113∙205∙4201∙in∙the∙UK∙or∙contact∙your∙ country∙distributor∙for∙further∙guidance∙and∙replacement∙parts. 05. Assembling the Breastmilk Expression Set Your Breastmilk Expression Set comes preassembled in Lansinoh ∙product∙packaging.∙Clean∙ ® Breastmilk Expression Set parts (except tubing and tubing connector) as described in the 03. Lansinoh ®...
Página 8
Expression Phase and the •∙∙ Do∙not∙let∙a∙child∙take∙a∙bottle∙to∙bed∙or∙self∙feed∙without∙supervision. let-down indicator will disappear. • To prevent possible choking hazard, test strength of the nipple by pulling on the bulb portion.∙Discontinue∙use∙if∙any∙tear∙or∙crack∙appears. • You may also want to try the Lansinoh ∙mOmma ∙bottle,∙featuring∙the∙NaturalWave™∙ ® ®...
Página 9
EU∙power∙adapter. for∙a∙long∙period∙of∙time.∙Dispose∙of∙ batteries according to regulations for Shenz∙Adapter:∙Has∙GE∙certification∙for∙European∙market. environmental∙protection∙and∙recycling.∙ 11. Troubleshooting Replace all batteries at the same Troubleshooting the Lansinoh 2in1 Electric Breast Pump ® time.∙Please∙note∙that∙the∙pump∙is∙not∙ designed to be used with rechargeable Interruption of Electrical Service batteries. If you experience an interruption in the normal operation of the electrical and/or mechanical Do∙not∙mix∙old∙and∙new∙batteries.∙Do∙not∙mix∙alkaline∙and∙standard∙(carbon-zinc)∙batteries.∙...
Página 10
Lansinoh 2 in 1 propose deux phases ® WARNING:∙Packaging∙materials∙are∙not∙part∙of∙the∙product.∙For∙your∙child’s∙safety,∙please∙ pour∙simuler∙le∙rythme∙naturel:∙la∙phase∙de∙stimulation∙et∙la∙phase∙d’expression. remove and discard all packaging materials prior to use but read and retain the instructions La phase de stimulation (Phase 1) est un style de tirage plus rapide pour déclencher...
Página 11
2 in 1 ® Ne∙lavez∙pas∙ou∙ne∙stérilisez∙pas∙la∙tubulure∙ou∙le∙connecteur∙de∙tubulure Pour un écoulement de lait optimal, veuillez suivre ces instructions: Le tire-lait électrique Lansinoh 2 in 1 démarrera en phase de stimulation et passera ® automatiquement∙en∙phase∙d’expression∙après∙deux∙minutes∙en∙vous∙faisant∙passer∙au∙style∙2. Si vous préférez ignorer la phase de stimulation préréglée sur deux minutes, ou si votre lait∙commence∙à∙s’écouler∙avant∙les∙deux∙minutes,∙appuyez∙sur∙le∙bouton∙Stimulation∙pour∙...
Combien de temps faut-il pomper ? brosse pour biberon pour nettoyer le récipient, et un goupillon à tétine pour nettoyer les Bien que vous puissiez utiliser le tire-lait Lansinoh ® 2 in 1 comme un tire-lait simple, parties∙intérieures∙du∙coussinet∙d’allaitement.∙N’UTILISEZ∙PAS∙de∙solvants∙ni∙de∙produits∙...
Página 13
Votre tire-lait Lansinoh ∙2∙in∙1∙vous∙permet∙de∙choisir∙un∙style∙de∙pompage∙et∙d’ajuster∙ ® séparément∙les∙niveaux∙de∙succion∙afin∙d’identifier∙les∙réglages∙qui∙vous∙sont∙les∙plus∙ confortables.∙Vous∙devrez∙utiliser∙le∙bouton∙de∙sélection∙du∙style∙ de pompage pour choisir∙un∙style.∙Ajustez∙ensuite∙les∙niveaux∙de∙succion∙avec∙les∙boutons∙+∙et∙-∙jusqu’au∙ Utilisation du tire-lait Lansinoh® 2 in 1 niveau∙qui∙vous∙convient∙le∙mieux. ∙ Vous∙pouvez∙modifier∙les∙styles∙de∙pompage∙ à∙l’aide∙du∙bouton∙de∙style∙de∙pompage.∙ Pour un pompage simple Appuyez∙sur∙ce∙bouton∙pour∙passer∙à∙l’un∙ Retirez un tube et fermez le connecteur de tubulure. Assurez-vous que le bouchon est des trois styles ∙.
Página 14
09. Recommandations pour la conservation du lait maternel Adapteur∙Shenz:∙Conformité∙Européenne∙CE∙pour∙le∙marché∙européen. Recommandations pour la conservation et la décongélation du lait maternel pour des bébés nés à terme et en bonne santé 11. Dépannage Consultez∙votre∙professionnel∙de∙la∙santé,∙sage-femme∙ou∙infirmière∙sociale∙pour∙toute∙ Dépannage du tire-lait électrique Lansinoh 2 in 1 ® instruction∙spécifique∙de∙conservation. Coupure∙d’électricité Si∙vous∙congelez∙votre∙lait∙maternel,∙ne∙remplissez∙pas∙les∙bouteilles∙à∙plus∙de∙¾∙de∙leur∙...
Página 15
Cette garantie exclut tout appareil ayant subi un mauvais usage, un usage abusif, ou Mode d’emploi:∙Remplir∙avec∙la∙quantité∙nécessaire∙de∙liquide∙et∙visser∙le∙capuchon.∙Le∙ des∙modifications.∙Seules∙les∙pièces∙de∙rechange∙portant∙la∙marque∙de∙Lansinoh ® sont réchauffement∙au∙micro-ondes∙n’est∙pas∙recommandé.∙Si∙vous∙choisissez∙de∙réchauffer∙ recommandées∙pour∙être∙utilisées∙avec∙la∙gamme∙des∙produits∙d’allaitement∙de∙Lansinoh ® .∙ Un∙entretien∙ou∙des∙réparations∙réalisés∙de∙façon∙inappropriée∙ou∙incorrecte,∙ou∙l’usage∙de∙ des∙aliments∙au∙micro-ondes,∙ne∙fermez∙pas∙le∙biberon.∙Retirez∙la∙tétine,∙la∙bague∙et∙le∙ pièces de rechange ne portant pas la marque de Lansinoh ,∙peuvent∙invalider∙cette∙garantie. capuchon∙lorsque∙vous∙utilisez∙le∙micro-ondes.∙Agitez∙bien∙avant∙usage∙et∙vérifiez∙toujours∙la∙ ® température∙avant∙de∙donner∙le∙biberon∙au∙bébé.∙Un∙aliment∙inégalement∙réchauffé∙pourrait∙ DANS∙LES∙LIMITES∙AUTORISÉES∙PAR∙LA∙LOI,∙LANSINOH ∙NE∙SAURA∙ÊTRE∙RESPONSABLE∙ ® brûler∙la∙bouche∙du∙bébé.∙Ne∙réchauffez∙pas∙du∙lait∙maternel∙au∙micro-ondes∙pour∙ne∙pas∙ DE∙TOUT∙DOMMAGE∙ACCESSOIRE∙OU∙INDIRECT∙INCLUANT,∙SANS∙S’Y∙LIMITER,∙LES∙FRAIS,∙ altérer∙la∙composition∙du∙lait.∙Nettoyez∙le∙produit∙avant∙la∙première∙utilisation.∙Pour∙garantir∙...
Página 18
Not – ekranda Sağım Fazında olduğunuzu şekilde takıldığından ve yerine tam olarak oturduğundan emin olun. Daha sonra aşağıda 2. gösteren Sağım Stili Göstergesi adımdan itibaren verilen talimatları uygulayın. çıkacak ve uyarı göstergesi kaybolacaktır. Lansinoh® 2’si 1 arada Elektrikli Göğüs Pompasının Kullanımı Sağma∙stilleri∙Sağım∙Stili∙Düğmesi∙ kullanılarak∙değiştirilebilir ∙ Bu∙düğme∙üç∙stil∙arasında∙geçiş∙...
Página 21
Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zusammen mit Ihrer Brustwarze und erzeugen beim Saugen ein Kaufrechnung für weitere Referenzzwecke auf. Membrankappe Vakuum. Membran 2. Peristaltische Zungenbewegungen WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG IHRER LANSINOH ® ∙∙ComfortFit™∙Saugaufsatz ∙ Die∙Zunge∙des∙Babys∙bewegt∙sich∙wellenförmig∙ 2IN1 ELEKTRISCHEN MILCHPUMPE ∙∙Pumpenkörper für∙eine∙effektive∙Brustentleerung∙und∙sorgt∙...
Página 22
• Klein, lichtgewicht en geruisloos in vergelijking met andere durch∙ungesüßte∙Getränke∙entstehen,∙wenn∙Sauger,∙Schnabel-∙ borstkolven. oder∙Trinkhalmbecher∙über∙einen∙längeren∙Zeitraum∙am∙Tag∙und∙ besonders∙in∙der∙Nacht∙–∙wenn∙der∙Speichelfluss∙reduziert∙ist∙ Inhoud –∙als∙Ersatz∙für∙Beruhigungssauger∙gegeben∙werden.∙Trinksauger∙ 1.∙∙ Belangrijke∙veiligheidsvoorschriften niemals∙als∙Schnuller∙verwenden. 2.∙ Diagram∙kolf 1.∙∙ Saugerspitze 3.∙∙ Onderdelen∙Lansinoh 2 in 1 Borstkolf ® ∙ Exakter∙Sitz∙in∙Babys∙Mund.∙Das∙Baby∙kontrolliert∙den∙ ACHTUNG: Die Verpackungsmaterialien sind nicht Teil des 4.∙∙ Reinigingsinstructies Milchfluss. Produktes.∙Zur∙Sicherheit∙Ihres∙Kindes∙entfernen∙Sie∙bitte∙ 5.∙∙ De∙afkolfset∙in∙elkaar∙zetten 2.∙∙ Extra∙weiches∙Silikon alle∙Verpackungsteile∙vor∙dem∙Gebrauch.∙Bitte∙lesen∙Sie∙die∙...
Página 23
Feit: De tong van de baby herhaalt de∙melk∙te∙drinken.∙Ook∙al∙kan∙niets∙exact∙de∙manier∙nabootsen∙ alle componenten die niet gebruikt worden, buiten het bereik de peristaltische beweging ongeveer waarop een baby aan de borst drinkt, Lansinoh 2 in 1 simuleert ® van∙kinderen.∙Laat∙een∙baby∙niet∙alleen∙met∙het∙materiaal∙om∙te∙ om de 800 tot 1000 keer in maar één het natuurlijke ritme door twee fasen aan te bieden –...
San.Tic.∙Ltd.∙Sti. Είδος 1 Είδος 2 Είδος 3 εξομοιώσει τον φυσικό ρυθμό, το Lansinoh® 2 in 1 προσφέρει δύο φάσεις – τη A.O.S.B∙-∙10006∙Sok.∙No:64∙35620∙Cigli∙/∙Izmir∙/∙Turkiye 02. Διάγραμμα Αντλίας (Παρακαλείσθε να ανατρέξετε στο παράρτημα Φάση Διέγερσης και τη Φάση Έκθλιψης A) Βασικοί Έλεγχοι, Εμφάνιση και Χαρακτηριστικά...
Página 25
δικαιώματα, τα οποίο ποικίλλουν, ανά τοποθεσία. υπάρχει αναρρόφηση στη(ις) θηλή(ές) πριν αφαιρέσετε τα μαξιλαράκια δακτύλιο στον λαιμό του μπουκαλιού. Κατασκευαστής: Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San. στήθους από το στήθος. Εάν είναι απαραίτητο, διακόψτε την αναρρόφηση Tic. Ltd. Sti. εισάγοντας ένα δάχτυλο ανάμεσα στο μαξιλαράκι στήθους και το στήθος.
Página 26
05. A szivófej szet összeszerelése (Appendix C – „C” úgy tervezték, hogy: aeroszolos termékeket használnak vagy ahol oxigént Melléklet) adagolnak∙valakinek. •∙∙ Segít∙fenntartani∙a∙bevált∙szoptatási∙módot. A szivófej szet Lansinoh termékcsomagolásban, részlegesen ® •∙∙ Könnyedén∙válthat∙cumisüvegről∙szoptatásra∙és∙vissza. összeszerelve∙kerül∙forgalmazásra. Kérjük, őrizze meg a jelen útmutatót és a készülék vásárlási •∙∙...
Página 27
Säilytä nämä ohjeet yhdessä ostokuittisi kanssa myöhempää Tisztítás:∙Az∙első∙használat∙előtt∙öblítsen∙le∙minden∙alkatrészt,∙ Jótállás tarvetta varten. majd∙tegye∙olyan∙mennyiségű∙vízbe,∙hogy∙az∙bőven∙ellepje,∙fedje∙ A termék jótállása az eredeti fogyasztó (vásárló) javára TÄRKEITÄ ASIOITA KOSKIEN SÄHKÖISEN LANSINOH 2 in 1 ® le az edényt, és forrástól számított 5 percig forralja, majd hagyja szavatolja,∙hogy∙a∙készülék∙szívó∙mechanizmusa∙mentes∙minden∙ -RINTAPUMPPUSI KÄYTTÖÄ...
Página 28
NaturalWave Peristalttinen tutti on suunniteltu ja stimuloidakseen∙maitosi∙virtaamista.∙Kun∙maitoa∙alkaa∙tulla,∙ koska∙se∙vaikuttaa∙maidon∙koostumukseen.∙Mikroaaltouunissa∙ kliinisesti hyväksytty edesauttamaan vauvan luontaista vauva∙imee∙maitoa∙ulos∙hitaammilla∙ja∙pidemmillä∙imuilla.∙ lämmittäminen∙voi∙aiheuttaa∙tuotteeseen∙korkeita∙lämpötiloja.∙ imutekniikkaa. Vaikka imemistä ei voida matkia tarkalleen, Lansinoh ® 2 in Noudata∙erityistä∙varovaisuutta,∙kun∙lämmität∙mikroaaltouunissa.∙ 1 tarjoaa kaksi vaihetta luonnollisen rytmin jäljittelemiseksi - Sekoita∙aina∙lämmitetty∙ruoka∙hyvin∙ja∙testaa∙lämpötila∙ennen∙ stimulointivaiheen∙ja∙lypsyvaiheen. käyttöä. VAROITUS:∙Pakkausmateriaalit∙eivät∙kuulu∙tuotteeseen.∙Lasten∙...
Página 29
Membranlock Spara dessa anvisningar med ditt kvitto för framtida extrahera∙mjölk.∙Detta∙uppmuntrar∙naturlig∙ Membran hänvisningar. oral,∙käk-∙och∙ansiktsutveckling. ∙∙ComfortFit™∙bröstkuddar Fakta: barnets tunga upprepar den VIKTIGA PUNKTER FÖR ATT ANVÄNDA DIN LANSINOH 2IN1 ∙∙Kropp∙bröstkudde peristaltiska∙rörelsen∙omkring∙800∙till∙1000∙ ELEKTRISK BRÖSTPUMP Vit ventil gånger∙på∙bara∙ett∙amningstillfälle. Tvätta∙eller∙sterilisera∙inte∙slang∙eller∙slangkoppling. ∙∙Behållare∙150ml∙för∙uppsamling∙av∙bröstmjölk 3. Svälja För∙maximalt∙mjölkflöde,∙följ∙dessa∙anvisningar: När∙bebisar∙ammar,∙börjar∙de∙med∙snabb∙sugning∙för∙att∙stimulera∙...
Página 30
“Rengøringsvejledning”.∙Når∙alle∙dele∙er∙rene∙og∙helt∙tørre,∙ Observera∙att∙pumpen∙inte∙är∙avsedd∙att∙användas∙med∙ samles udmalkningssættet som følger: Gem denne vejledning sammen med din kvittering til uppladdningsbara∙batterier. fremtidig brug. Mellembundshætte Blanda∙inte∙gamla∙och∙nya∙batterier.∙Blanda∙inte∙alkaliska∙och∙ Mellembund VIGTIGE PUNKTER, NÅR DU BRUGER DIN LANSINOH 2 in 1 ® standard∙(kol-zink)∙batterier.∙Om∙batterierna∙sitter∙i∙pumpen∙ ∙∙ComfortFit™∙brysttragt ELEKTRISK BRYSTPUMPE medan∙växelströmsadaptern∙används∙kommer∙pumpen∙att∙ Brysttragt hoveddel Vask∙eller∙steriliser∙ikke∙rørledningen∙eller∙rørforbindelsen. använda∙adaptern∙för∙att∙driva∙pumpen,∙inte∙batterierna.∙För∙...
Página 31
Sørg for, at batterierne er isat korrekt i henhold til polaritet (+) og Sugestyrkerne kan tilpasses det, der passer til dig, hvilket er et ∙ Forstærker∙suttens∙struktur∙der∙forhindrer∙sutten∙i∙at∙klappe∙ (-)∙som∙angivet.∙Luk∙batterirummet∙ved∙at∙trykke∙let∙på∙dækslet,∙ sammen. unikt træk ved Lansinoh ® 2 in 1! Pumpestilen kan ændres ved til∙det∙klikker∙på∙plads. hjælp∙af∙pumpestilsvælgerknappen∙til∙at∙finde∙den∙pumpestil,∙der∙ 4.∙∙ Unikt∙design∙med∙gradueret∙hældning passer∙bedst∙til∙dig.∙Når∙du∙trykker∙på∙den,∙kan∙du∙skifte∙mellem∙...
Página 32
•∙∙ non∙utilizzare∙all’aperto∙con∙adattatori∙CA,∙in∙presenza∙di∙ prodotti a spray o durante la somministrazione di ossigeno 05. Assemblaggio del Set di Fuoriuscita del Latte Materno La confezione del prodotto Lansinoh contiene un Set di Conservare queste istruzioni insieme allo scontrino, per Fuoriuscita∙del∙Latte∙Materno∙già∙assemblato.∙Pulire∙le∙parti∙del∙ future consultazioni.
Lansinoh ® ∙2∙en∙1∙es∙eficaz,∙ Botón de control para disminuir el nivel de succión AVVERTENZE per la sicurezza e la salute del bambino! eficiente∙y∙seguro.
Página 34
Aunque no existe nada que pueda replicar exactamente cómo el líquido a fuego directo ni ponerlo directamente en la vitro 2. Movimiento peristáltico se amamanta un bebé, para simular el ritmo natural, Lansinoh cerámica,∙en∙hornos∙eléctricos∙etc. ® La lengua se mueve en forma de ola 2 in 1 ofrece dos fases: la fase de estimulación y la fase de...
Página 35
Tomada do conector do transformador de CA bombas∙tira∙leite. Transformador de CA Se∙preferir∙ignorar∙a∙fase∙pré-definida∙de∙2∙minutos∙de∙reflexo∙ Conteúdo de ejeção ou se o seu leite descer em menos de 2 minutos, 03. Componentes da Bomba Tira Leite Lansinoh 2 in 1(Por ® 1.∙∙ Advertências∙de∙Segurança pressione∙o∙Botão∙de∙Reflexo∙de∙Ejeção∙para∙passar∙para∙a∙Fase∙ favor, consulte o anexo B) 2.∙...
Página 36
AVISO: A degradação dos dentes de crianças pequenas pode 6.∙Karmienie∙przy∙użyciu∙smoczka∙NaturalWave™ ocorrer∙mesmo∙com∙a∙utilização∙de∙fluidos∙não∙açucarados.∙Isto∙ ∙∙Zasilacz∙sieciowy 7.∙Wybór∙zasilania poderá ocorrer se for permitido ao bebé usar o biberão/caneca 03. Części laktatora Lansinoh ® 2 w 1 (załącznik B) durante longos períodos ao longo do dia e, particularmente, Przewody Lansinoh 2 w 1 ®...
Página 37
Smoczek NaturalWave™ został zaprojektowany z myślą bezpieczeństwo∙i∙higienę.∙Rozciągnij∙smoczek∙we∙wszystkich∙ Pomimo∙tego,∙iż∙nic∙nie∙jest∙w∙stanie∙dokładnie∙odtworzyć∙ o zachowaniu dobrych wzorców karmienia naturalnego i kierunkach∙aby∙sprawdzić∙czy∙nie∙jest∙uszkodzony. sposobu,∙w∙jaki∙dzieci∙karmione∙są∙piersią,∙w∙celu∙odtworzenia∙ jest to udowodnione klinicznie naturalnego rytmu ssania Lansinoh 2 w 1 celem oferuje dwie ® Uwaga:∙Niektóre∙soki∙mogą∙odbarwiać∙silikon.∙Nie∙ma∙to∙ fazy∙–∙fazę∙stymulacji∙i∙fazę∙ssania∙właściwego. wpływu∙na∙jego∙właściwości.∙Podgrzewanie∙mleka∙kobiecego∙ w∙mikrofalówce∙może∙zmieniać∙jego∙skład.∙Podgrzewanie∙w∙ W∙trakcie∙fazy∙stymulacji∙(wypływu∙mleka)∙rytm∙ssania∙jest∙ mikrofalówce∙może∙powodować∙powstanie∙gorących∙obszarów∙...
Página 38
Port pro konektor AC adaptéru Úroveň∙sání∙můžete∙snížit/zvýšit∙na∙maximální∙úroveň,∙která∙je∙ •∙∙ Malý,∙lehký∙a∙relativně∙nehlučný∙v∙porovnání∙s∙ostatními∙ AC adaptér pro∙vás∙pohodlná∙jak∙při∙stimulační∙(uvolňovací)∙fázi∙a∙uvolňovací∙ odsávačkami∙mléka. fázi,∙a∙to∙stisknutím∙tlačítek∙+∙a∙-,∙jak∙je∙zobrazeno∙na∙obrázku∙2. 03. Části odsávačky mateřského mléka Lansinoh 2in1 ® Obsah (Viz diagram “Appendix B”) Odsávání z jednoho prsu (Please see Appendix D) 1.∙∙ Důležité∙bezpečnostní∙opatření Trubice Lansinoh 2 in 1: ®...
(“kupující”), je bez vad na materiálu a zpracování, které nejsou 5∙minut,∙nechte∙vychladnout∙a∙důkladně∙opláchněte∙všechny∙ prípad, keby ste ich neskôr potrebovali. komerčně∙přijatelné∙po∙dobu∙jednoho∙roku∙od∙data∙zakoupení∙ komponenty∙lahve.∙Toto∙má∙zajistit∙hygienu.∙Následně∙je∙možné∙ DÔLEŽITÉ POKYNY PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKEJ odsávacího∙mechanismu∙a∙po∙dobu∙90∙dnů∙u∙všech∙ostatních∙ mýt∙lahve∙i∙v∙horním∙koši∙myčky,∙a∙mohou∙být∙sterilizovány∙ ODSÁVAČKY MLIEKA LANSINOH 2 in 1 komponentů.∙Záruka∙skončí,∙pokud∙tento∙produkt∙prodáte∙nebo∙ (otevřené)∙buď∙v∙mikrovlnné∙troubě,∙nebo∙pomocí∙speciálního∙ Neumývajte∙ani∙nesterilizujte∙hadičky∙ani∙spojku∙hadičiek. předáte∙jiné∙osobě.∙Tato∙záruka∙vám∙poskytuje∙specifická∙zákonná∙ sterilizačního∙zařízení.∙Vždy∙umyjte∙všechny∙součásti∙výrobku∙ Aby∙ste∙dosiahli∙maximálny∙tok∙mlieka,∙postupujte∙podľa∙týchto∙ práva∙a∙můžete∙mít∙i∙jiná∙práva,∙která∙se∙dle∙místa∙mohou∙měnit. hned∙po∙každém∙použití.∙Umyjte∙v∙teplé∙mýdlové∙vodě∙a∙důkladně∙...
05. Zloženie súpravy na odber materského mlieka platne,∙ohrievacie∙dosky,∙elektrické∙rúry∙atď. (pozrite si prílohu C) 2. Peristaltický pohyb jazyka VAROVANIE pre bezpečnosť a zdravie Vášho dieťaťa! Súprava∙na∙odber∙materského∙mlieka∙sa∙v∙rámci∙balenia∙výrobku∙ Jazyk sa pohybuje v plynulom vlnitom Vždy∙používajte∙tento∙výrobok∙pod∙dohľadom∙dospelej∙osoby.∙ Lansinoh ® ∙dodáva∙vopred∙poskladaná.∙Očistite∙súčasti∙súpravy∙na∙ pohybe∙pre∙stlačenie∙bradavky∙a∙satie∙ Nikdy∙nepoužívajte∙kŕmiaci∙cumeľ∙fľaše∙ako∙cumlík.∙Sústavné∙ odber∙materského∙mlieka∙(okrem∙hadičiek∙a∙spojky∙hadičiek),∙ako∙je∙ mlieka.∙To∙podporuje∙prirodzený∙vývoj∙ a∙dlhodobé∙sanie∙tekutín∙môže∙spôsobiť∙zubný∙kaz.∙Vždy∙ uvedené∙v∙časti∙„Pokyny∙na∙čistenie“.∙Po∙očistení∙a∙úplnom∙vysušení∙...
Página 41
Sačuvajte ove upute, zajedno sa računom za buduću su∙svi∙dijelovi∙očišćeni∙i∙potpuno∙suhi,∙sklopite∙set∙za∙izdajanje∙ ktorý∙si∙ho∙zakúpil∙(„kupujúcemu“), referencu. na∙slijedeći∙način: na všetky chyby materiálu a remeselného spracovania, ktoré nie sú∙v∙obchodnej∙praxi∙prijateľné.∙Na∙mechanizmus∙odsávačky∙sa∙ VAŽNE NAPOMENE ZA RUKOVANJE LANSINOH 2 in 1 Poklopac dijafragme ELEKTRONSKOM PUMPOM ZA IZDAJANJE poskytuje∙záruka∙na∙obdobie∙jedného∙roka∙od∙dátumu∙zakúpenia,∙ Dijafragma na∙všetky∙ostatné∙súčasti∙výrobku∙sa∙poskytuje∙záruka∙na∙obdobie∙ Nemojte∙prati∙niti∙sterilizirati∙cijevi∙ili∙cijevne∙spojeve.
Página 42
Činjenica:∙Dječji∙jezik∙ponavlja∙peristaltičke∙ 01. Важливі заходи безпеки pokrete oko 800 do 1000 puta tijekom samo UPOZORENJE:∙Zubni∙karijes∙može∙se∙pojaviti∙kod∙male∙djece∙čak∙ Електричний молоковідсмоктувач Lansinoh® 2 in 1 є предметом особистої jednog∙hranjenja. i∙onda∙ako∙se∙koriste∙nezaslađene∙tekućine.∙To∙se∙može∙dogoditi∙ гігієни та з метою дотримання правил гігієни, його не можна передавати ako se djetetu dopušta koristiti bocu/šalicu umjesto dude varalice, іншим...
Página 43
смокче груди, щоб імітувати природний ритм, молоковідсмоктувач часу вдень і особливо вночі, коли слиновиділення зменшується, або Lansinoh® 2 in 1має дві фази - фаза стимуляції і фаза зціджування. коли цей виріб використовується як пустушка. Не залишайте соску під прямими сонячними променями або під впливом тепла, та не...
Página 44
у Вас имеются какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам по • Не следует мыть или стерилизовать трубку или трубный коннектор. Содержание телефону в Великобритании +44 (0) 113 205 4201 или help@lansinoh.co.uk, • Примечание: Для обеспечения наилучшей работы необходимо 1. Важные сведения по технике безопасности...
Página 45
• С легкостью переключаться от груди к бутылочке и обратно. Это может привести к его повреждению. Не оставляйте это изделие попробовать терапию по стимуляции груди Lansinoh Therapean 3 в 1, • Поощрять ребенка к “волнообразному” отсасыванию. под прямыми солнечными лучами или под влияние тепла, и не...
Página 46
آخر. هذا الضمان يمنحك حقو ق ًا قانونية محددة ويمكن أيض ً ا أن تكون لديك حقوق أخرى .تختلف حسب المكان Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic. Ltd. Sti. A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye...
Página 47
تحذير . قومي بتنظيف أج ز اء مجموعةLansinoh تأ� ت ي مجموعة عرص حليب الثدي مر ك ّبة مسب ق ًا � ف ي عبوة منتج :لتقليل خطر الحروق أو الصعق الكهربا� ئ ي أو الحريق أو إصابة اال ئ ف ر اد...