Rapid PS101 Manual Del Usuario

Rapid PS101 Manual Del Usuario

Grapadora neumática profesional
Ocultar thumbs Ver también para PS101:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

PS101 PS111 PS141
(M2)
Professional pneumatic stapler
Professioneller Drucklufttacker
Agrafeuse pneumatique professionnelle
Professionele pneumatische tacker
IGraffatrice pneumatica professionale
Grapadora neumática profesional
Agrafador pneumático profissional
Professionell pneumatisk häftpistol
Professinel pneumatic hæftepistoler
Profesjonell pneumatisk stiftepistol
Ammattilaisen paineilmanaulain
Profesjonalny zszywacz pneumatyczny
Профессиональный пневматический
степлер
Professionaalne pneumaatiline klammerdaja
Profesionalus pneumatinis apkabėlių pistoletas
Profesionāls pneimatiskais skavotājs
Profesionální vzduchová pistole
Profesionálna pneumatická sponkovacka
Profesionalni pnevmatski spenjac
Profesionalna pneumatska klamerica
Επαγγελματικό πνευματικό καρφωτικό
Profesyonel Havalı Zımba Çakma Makinesi
Professzionális pneumatikus tuzogép
Професионален пневматичен пистолет за
кламери

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rapid PS101

  • Página 1 PS101 PS111 PS141 (M2) Professional pneumatic stapler Professioneller Drucklufttacker Agrafeuse pneumatique professionnelle Professionaalne pneumaatiline klammerdaja Professionele pneumatische tacker Profesionalus pneumatinis apkabėlių pistoletas IGraffatrice pneumatica professionale Profesionāls pneimatiskais skavotājs Grapadora neumática profesional Profesionální vzduchová pistole Agrafador pneumático profissional Profesionálna pneumatická sponkovacka Professionell pneumatisk häftpistol...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Operating instructions - Translation of the original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice technique - Original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
  • Página 6: Operating Instructions - Translation Of The Original

    PNEUMATIC STAPLER PS101 PS111 PS141 (M2) Operating instructions – Translation of the original Refer to tool use, maintenance and TECHNICAL SPECIFICATIONS troubleshooting sections for additional information. PS101 PS111 PS141 Use recommended fasteners only. Height 168 mm 168 mm 168 mm Never •...
  • Página 7 boxes or crates, when fitting transportation safety specifications). (Figure 5) systems e.g. on vehicles and wagons. • The tool and the fasteners specified in the operating instructions are to be considered as one unit safety • Tools marked with an equilateral triangle may not be used unless fitted with an effective safety yoke.
  • Página 8: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST additionally be fitted in the supply line to the tool. Connect the fastener driving tool to the compressed air PS101 Spare Parts list (Figure 8) supply using suitable pressure hose equipped with quick- Index Art. No Description action connectors.
  • Página 9: Betriebsanleitung - Übersetzung Der Ursprünglichen

    PNEUMATISCHES KLAMMERGERÄT PS101 PS111 PS141 (M2) Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSWARNUNGEN Lesen Sie diese Warnhinweise, um sich und umstehende Personen vor PS101 PS111 PS141 Verletzungen zu schützen. Zusätzliche Höhe 168 mm 168 mm 168 mm Informationen finden Sie in den Länge...
  • Página 10: Fehlersuche Und Wartung

    Lösen Sie das Magazin, indem Sie auf den Hebel PS101 Ersatzteilliste (Figure 8) drücken. (Figure 4) Laden von Klammern: Drehen Sie die Pistole um. • Art.-Nr. Bezeichnung Legen Sie einen Streifen Klammern mit den Spitzen 5001145 Reparatur-Set A für PS101 M2...
  • Página 11: Notice Technique - Original

    5000148 Reparatur-Set C für PS111 Nasenschutzkappe (Beutel mit 5000145 5 St.) AGRAFEUSE PNEUMATIQUE PS101 PS111 PS141 (M2) Notice technique - Traduction de l’original représente pas l’émission de bruit au poste SPECIFICATIONS TECHNIQUES de travail. Le niveau de bruit au poste de travail dépend de l’environnement du poste, de la nature...
  • Página 12: Utilisation De L'outil

    fabricant. tirera un projectile si le dispositif de sécurité par pression est heurté. Ne jamais pointer l’appareil vers vous ou vers • • Couper l’arrivée d’air avant toute intervention sur d’autres personnes. l’appareil (maintenance ou dégagement d’un projectile Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par •...
  • Página 13: Liste Des Pièces Détachées

    5001147 PS141 M2 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES Kit de réparation B pour 5000158 PS141 PS101 Liste des pièces détachées (Figure 8) Kit de réparation C pour Indice Art. No Description 5000159 PS141 Kit de réparation A pour...
  • Página 14 koppelingsverbinding wordt losgenomen. Trillingsinfor- Trilling 4,48 m/s 3,21 m/s < 2,25 m/s • Volg bij het gebruik van perslucht altijd de matie gedragscodes voor de veiligheid op die door de (ISO 8662- onzekerheid 0,191 m/s 0,206 m/s fabrikant van de compressor zijn opgesteld. 11:1999) •...
  • Página 15: Gebruik Van Het Gereedschap

    • Druk de neus van het gereedschap op het vast te LIJST VAN RESERVEONDERDELEN zetten werkstuk en haal de trekker over om nieten af te schieten. Stel de voor het binnendringen van de nagels PS101 Lijst van reserveonderdelen (Figure 8) benodigde minimumdruk af. Voer vervolgens een aantal Index Art. Nr.
  • Página 16: Istruzioni Per L'uso - Traduzione Dell'originale

    GRAFFATRICE PNEUMATICA PS101 PS111 PS141 (M2) Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Per maggiori informazioni, vedere le DATI TECNICI sezioni su utilizzo, manutenzione e ricerca dei guasti dell’utensile. PS101 PS111 PS141 Utilizzare esclusivamente i fermi Altezza 168 mm 168 mm 168 mm raccomandati.
  • Página 17 Non utilizzare mai l’utensile in caso di componenti produttore. mancanti o danneggiati. LISTA DEI PEZZI DI RICAMBIO Non utilizzare mai l’utensile se perde aria o necessita di riparazione. PS101 Lista dei pezzi di ricambio (Figure 8) Utilizzare esclusivamente fermi, ricambi e accessori Indice Cod. Art. Descrizione originali.
  • Página 18: Especificaciones Técnicas

    GRAPADORA NEUMÁTICA PS101 PS111 PS141 (M2) Manual de instrucciones - traducción del original ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para evitar que usted y los espectadores puedan sufrir lesiones, lea estas PS101 PS111 PS141 advertencias. Consulte información Altura 168 mm 168 mm...
  • Página 19: Uso De La Herramienta

    LISTA DE RECAMBIOS CARGANDO PS101 Lista de recambios (Figure 8) Desconecte la herramienta del suministro de aire. • Índice Referencia Descripción (Figure 3) Kit de reparación A para...
  • Página 20: Especificações Técnicas

    PS141 Almohadilla anti marcas (bolsa Almohadilla anti marcas (bolsa 5000145 5000178 de 5) de 5) AGRAFADOR PNEUMÁTICO PS101 PS111 PS141 (M2) Instruções de utilização - tradução do original ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Informações de Vibração 4,48 m/s 3,21 m/s < 2,25 m/s vibração (ISO...
  • Página 21: (Figure 3)

    utilização da ferramenta. originais. Utilize todos os equipamentos de protecção As bases de montagem das ferramentas num apoio necessários, como luvas e roupas de devem se designadas e construídas pelo fabricante da trabalho adaptadas. Prenda o cabelo e não base, de forma a que a ferramenta possa ser fixa em utilize roupa solta.
  • Página 22: Lista De Peças De Reposição

    PS111 M2 Kit de reparação B para LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 5000147 PS111 PS101 Lista de peças de reposição (Figure 8) Kit de reparação C para Índice Artigo Nº Descrição 5000148 PS111 Kit de reparação A para...
  • Página 23: Felsökning Och Underhåll

    arbetsområdet, flyttar verktyget till en annan plats eller SÄKERHETSVARNINGAR ger verktyget till en annan person. Läs dessa varningar för att undvika att • Använd inte verktyget om säkerhetsrelät, avtryckaren skada dig och andra. eller fjädrarna har slutat att fungera, saknas eller Mer information finns avsnitten om har skadats.
  • Página 24 Beskrivning Index Artnr. Beskrivning 5001147 Reparationsset A för PS141 M2 5001145 Reparationsset A för PS101 M2 5000158 Reparationsset B för PS141 5000143 Reparationsset B för PS101 5000159 Reparationsset C för PS141 5000144 Reparationsset C för PS101 Gummerat nosskydd (påse med Gummerat nosskydd (påse med...
  • Página 25: Liste Over Reservedele

    Forsøg ikke at pille ved eller fjerne LISTE OVER RESERVEDELE sikkerhedskraven, aftrækkeren eller fjedrene. (Figure 2) PS101 Liste over Reservedele (Figure 8) • Sørg for, at alle skruer og hætter altid er fastspændt. Indeks art.nr.
  • Página 26: Tekniske Spesifikasjoner

    5001146 Reparationssæt A til PS111 M2 5000147 Reparationssæt B til PS111 5000148 Reparationssæt C til PS111 No-mar-pude (Pakket med 5 5000145 stk) STIFTEPISTOL MED TRYKKLUFT PS101 PS111 PS141 (M2) Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige TEKNISKE SPESIFIKASJONER Vibrasjonsin- Vibrasjon 4.48 m/s 3.21 m/s...
  • Página 27: Feilsøking Og Vedlikehold

    5001145 Bruk aldri verktøy som lekker luft eller trenger reparasjon. Bruk bare originale prosjektiler, reservedeler og tilbehør. 5000143 Reparasjonssett B for PS101 Stativer for støttemontering av verktøy skal utformes 5000144 Reparasjonssett C for PS101 og konstrueres av stativprodusenten på en slik måte at...
  • Página 28: Käyttöohjeet - Käännös Alkuperäisestä

    5000158 Reparasjonssett B for PS141 5000159 Reparasjonssett C for PS141 Beskyttelsespute (pose med 5000178 5 stk.) PAINEILMAKÄYTTÖINEN SINKILÄPISTOOLI PS101 PS111 PS141 (M2) Käyttöohjeet - käännös alkuperäisestä Arvo on työkalukohtainen eikä se vastaa vaikutusta, TEKNISET TIEDOT joka tuntuu kädessä ja käsivarressa työkalua käytettäessä.
  • Página 29: Työkalun Käyttö

    Älä koeta VARAOSALUETTELO muuttaa, korjata tai poistaa turvasalpaa, liipaisinta tai jousia. (Figure 2) PS101 Varaosaluettelo (Figure 8) • Varmista, että kaikki ruuvit ja suojukset ovat aina tiukasti Indeksi Tuotekoodi Kuvaus kiristettyjä.
  • Página 30: Instrukcja Obsługi - Tłumaczenie Oryginału

    ZSZYWARKA PNEUMATYCZNA PS101 PS111 PS141 (M2) Instrukcja obsługi - Tłumaczenie oryginału Należy zapoznać się z niniejszymi DANE TECHNICZNE ostrzeżeniami, aby zapobiec urazom własnym, jak i osób przebywających PS101 PS111 PS141 w pobliżu miejsca pracy. Dodatkowe Wysokość 168 mm 168 mm 168 mm informacje znajdują...
  • Página 31: Lista Części Zamiennych

    LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ŁADOWANIE PS101 Lista części zamiennych (Figure 8) • Odłączyć urządzenie od zasilania sprężonym Indeks Nr. Art. Opis powietrzem. (Figure 3) Zestaw naprawczy A do Zwolnić...
  • Página 32: Технические Спецификации

    Podkładka ochronna (opako- Podkładka ochronna (opako- 5000145 5000178 wanie 5 sztuk) wanie 5 sztuk) ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ СТЕПЛЕР PS101 PS111 PS141 (M2) Руководство по эксплуатации - перевод с оригинала операций. Оснастка рабочего места может ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ способствовать снижению производимого шума, например, при использовании звукопоглощающей...
  • Página 33 игры. застрявшей скобы, оставлением рабочей зоны, переносом инструмента в другое место или • Для защиты глаз от травм всегда передачей другому лицу. Никогда не используйте надевайте защитные очки с боковыми интсрумент, если предохранительный держатель, щитками из прочной пластмассы. Следите спусковая кнопка или пружины неисправны, за...
  • Página 34: Список Запчастей

    используйте технологический аппарат для сжатого воздуха выше соединений инструмента. Ремонтные работы иные, нежели описанные здесь, должны осуществляться только обученным, квалифицированным персоналом или технической службой предприятия-изготовителя. СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ PS101 Список запчастей (Figure 8) Index Но. артикула Описание Ремонтный комплект A 5001145 для PS101 M2 Ремонтный...
  • Página 35: Kasutusjuhend - Originaali Tõlge

    PNEUMAATILINE NAELAPÜSTOL PS101 PS111 PS141 (M2) Kasutusjuhend - Originaali tõlge TEHNILISED NÄITAJAD HOIATUSED Lugege siin toodud hoiatusi, et vältida enda ja teiste inimeste vigastamist. PS101 PS111 PS141 Lisateabe saamiseks vaadake tööriista Kõrgus 168 mm 168 mm 168 mm kasutamise, hooldamise ja veaotsingu...
  • Página 36: Veaotsing Ja Hooldus

    • Veenduge, et kõik kruvid ja korgid oleksid alati kindlalt fikseeritud. VARUOSADE NIMEKIRI Kontrollige igapäevaselt päästiku ja kaitseriivi vaba PS101 Varuosade nimekiri (Figure 8) liikumist. Ärge kasutage tööriista, kui sellelt on detaile Index Artikli nr. Kirjeldus puudu või on need kahjustatud.
  • Página 37: Naudojimosi Instrukcijos - Originalaus Teksto Vertimas

    PNEUMATINIS SEGIKLIS PS101 PS111 PS141 (M2) Naudojimosi instrukcijos - originalaus teksto vertimas TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Perskaitykite šiuos įspėjimus, kad išvengtumėte savo ir šalia stovinčių PS101 PS111 PS141 žmonių sužalojimų ir traumų. Aukštis 168 mm 168 mm 168 mm Dėl papildomos informacijos skaitykite...
  • Página 38 • Įsitikinkite, kad visi varžtai ir sąvaržos kaskart saugiai suveržiami. ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS Darykite kasdienes apžiūras, ar jungiklis ir apsauginė PS101 Atsarginių dalių sąrašas (Figure 8) apkaba laisvai juda. Niekada nenaudokite įrankio, jeigu Indeksas Kat. Nr. Aprašas trūksta kai kurių...
  • Página 39: Lietošanas Instrukcija - Tulkojums No Oriģināla

    PNEIMATISKAIS SKAVOTĀJS PS101 PS111 PS141 (M2) Lietošanas instrukcija - tulkojums no oriģināla TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Izlasiet šos brīdinājumus, lai izvairītos no sevis un apkārtējo personu PS101 PS111 PS141 savainošanas. Augstums 168 mm 168 mm 168 mm Lai iegūtu papildu informāciju, skatiet...
  • Página 40 (Figure 2) REZERVES DAĻU SARAKSTS • Pārliecinieties, ka visas skrūves un uzgaļi vienmēr ir labi nostiprināti. PS101 Rezerves daļu saraksts (Figure 8) Ik dienas pārbaudiet, vai mēlīte un drošības sastiprinājums Indekss Preces Nr. Apraksts nekustas brīvi. Nekad nelietojiet instrumentu, ja tā daļas PS101 M2 remonta komplekts ir pazudušas vai bojātas.
  • Página 41: Návod K Obsluze - Překlad Originálu

    PNEUMATICKÁ SEŠÍVAČKA PS101 PS111 PS141 (M2) Návod k obsluze - překlad originálu Další informace naleznete v částech TECHNICKÉ ÚDAJE věnovaných používání nástroje, údržbě a odstraňování problémů. Používejte PS101 PS111 PS141 pouze doporučené upínací prvky. Výška 168 mm 168 mm 168 mm Nástrojem nikdy nemiřte na sebe ani na ostatní...
  • Página 42: Seznam Náhradních Dílů

    Každý den kontrolujte, zda se spoušť a pojistný třmen pohybují volně. Nástroj nikdy nepoužívejte, pokud některé SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ jeho části chybějí nebo jsou poškozené. PS101 Seznam náhradních dílů (Figure 8) Nikdy nepoužívejte nástroj, ze kterého uniká vzduch, nebo Seznam Obj.č.
  • Página 43: Návod Na Použitie - Preklad Originálu

    PNEUMATICKÁ ZOŠÍVAČKA PS101 PS111 PS141 (M2) Návod na použitie - preklad originálu informácie nájdete v častiach o použití a údržbe TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA nástroja a o diagnostike prípadných porúch. Používajte len odporúčaný spojovací materiál. PS101 PS111 PS141 Nástrojom nikdy nemierte na seba ani na iných.
  • Página 44: Zoznam Náhradných Dielov

    Každý deň skontrolujte voľný pohyb spúšte a bezpečnostného popruhu. Nikdy nepoužívajte nástroj ak ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV chýbajú jeho časti, alebo sú poškodené. PS101 Spare Parts list (Figure 8) Nikdy nepoužívajte nástroj, z ktorého uniká vzduch, alebo Index Art. Žiadny Popis ktorý...
  • Página 45: Navodila Za Uporabo - Prevod Izvirnika

    PNEVMATSKI SPENJALNIK PS101 PS111 PS141 (M2) Navodila za uporabo - Prevod izvirnika poškodbe vas in tretjih oseb TEHNIČNE SPECIFIKACIJE v bližini. Za več informacij glejte poglavja o uporabi orodja, vzdrževanju PS101 PS111 PS141 in odpravljanju težav. Uporabljajte samo Višina 168 mm...
  • Página 46: Uporaba Orodja

    Varnostnih vilic, sprožilca ali vzmeti ne spreminjajte in jih SEZNAM REZERVNIH DELOV ne odstranite. (Figure 2) PS101 Seznam rezervnih delov (Figure 8) • Preverite, ali so vijaki in čepi vedno varno priviti. Indeks Šifra Opis Dnevno preverite prosto gibanje sprožilca in varnostnih...
  • Página 47: Upute Za Uporabu - Prijevod Izvornika

    PNEUMATSKI UREĐAJ ZA SPAJANJE PS101 PS111 PS141 (M2) Upute za uporabu - prijevod izvornika TEHNIČKE SPECIFIKACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA Pročitajte ova upozorenja kako biste sebe i druge sačuvali od ozljeda. PS101 PS111 PS141 Za dodatne informacije pogledajte Visina 168 mm 168 mm 168 mm poglavlja o uporabi uređaja, održavanju...
  • Página 48: Rješavanje Problema I Održavanje

    Indeks Šifra Opis neki dijelovi nedostaju ili su oštećeni. 5001145 Kit za popravak A za PS101 M2 Nikada ne koristite uređaj koji pušta zrak ili treba popravke. 5000143 Kit za popravak B za PS101 Koristite samo originalne spojke/projektile, rezervne dijelove i dodatke.
  • Página 49: Oδηγίες Λειτουργίας - Μετάφραση Του Πρωτοτύπου

    ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΟ PS101 PS111 PS141 (M2) Oδηγίες λειτουργίας - μετάφραση του πρωτοτύπου της τροφοδοσίας ενέργειας, το υπό επεξεργασία τεμάχιο ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ και το στήριγμα του τεμαχίου εργασίας. PS101 PS111 PS141 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ύψος 168 mm 168 mm 168 mm Διαβάστε αυτές τις προειδοποιήσεις για...
  • Página 50 Art. No Περιγραφή προϊόντος Φόρτωση συρραπτήρων: Γυρίστε το πιστόλι • 5001145 Κιτ επισκευής A για PS101 M2 ανάποδα. Φορτώστε μια γραμμή από συρραπτήρες στη δεσμίδα, με τις αιχμές στραμμένες προς 5000143 Κιτ επισκευής B για PS101 τα κάτω. Κατόπιν, κλείστε τη δεσμίδα, πιέζοντάς...
  • Página 51: Kullanım Talimatları - Orjinal Çevirisi

    Κιτ επισκευής C για PS111 5000159 Κιτ επισκευής C για PS141 5000145 No-Mar Pad (σακ.5 τεμ) 5000178 No-Mar Pad (σακ.5 τεμ) HAVALI ZIMBA TABANCASI PS101 PS111 PS141 (M2) Kullanım talimatları - orjinal çevirisi TEKNİK ÖZELLİKLER Titreşim Bilgisi Titreşim 4.48 m/s 3.21 m/s <...
  • Página 52: Aleti̇n Kullanimi

    • Tüm vidaların ve kapakların her zaman sıkı bir şekilde takıldığından emin olun. YEDEK PARÇA LISTESI Tetiğin ve emniyet kelepçesinin serbest hareket ettiğini her PS101 Yedek Parça Listesi (Figure 8) gün kontrol edin. Eksik veya hasarlı parçası varsa aleti asla kullanmayın. İndeks Parça No...
  • Página 53: Használati Útmutató - Az Eredeti Dokumentum Fordítása

    Tamir Kiti B PS141 için 5000159 Tamir Kiti C PS141 için 5000178 No-Mar Pad ( 5’li torba) PNEUMATIKUS FŰZŐGÉP PS101 PS111 PS141 (M2) Használati útmutató - az eredeti dokumentum fordítása a munkadarab és a munkadarab alátámasztása. MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...
  • Página 54: Karbantartás

    Kód Cikkszám Megnevezés Kizárólag eredeti lövedékeket, pótalkatrészeket és kiegészítőket használjon. 5001145 Javító készlet ”A” PS101 M2-hez 5000143 Javító készlet ”B” PS101-hez A szerszám alátámasztásához állványokat a gyártónak úgy kell megterveznie és legyártania, hogy 5000144 Javító készlet ”C” PS101-hez a szerszám a rögzítés után biztonságosan rögzíthető...
  • Página 55: Инструкции За Експлоатация - Превод От Оригинала

    ПНЕВМАТИЧЕН ТАКЕР ЗА СКОБИ PS101 PS111 PS141 (M2) инструкции за експлоатация - превод от оригинала предотвратите нараняване на себе ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ си и околните. За допълнителна информация вижте разделите PS101 PS111 PS141 за употреба на инструмента, Височина 168 мм 168 мм...
  • Página 56 производителя по такъв начин, че инструментът да е от следпродажбено обслужване на производителя. безопасно закрепен за предназначението си. СПИСЪК С РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ ЗАРЕЖДАНЕ PS101 Списък с резервни части (Figure 8) Отсоедините инструмент от системы подачи • Индекс Aрт. No Описание...
  • Página 57 Ремонтен комплект B за 5000147 PS111 Ремонтен комплект C за 5000148 PS111 Предпазен накрайник 5000145 (опаковка 5 бр.) PS141 Списък с резервни части (Figure 8) Индекс Aрт. No Описание Ремонтен комплект A за 5001147 PS141 M2 Ремонтен комплект B за 5000158 PS141 Ремонтен...
  • Página 60 Isaberg Rapid AB. Metallgatan 5, 335 71 HESTRA, SWEDEN www.rapid.com...

Este manual también es adecuado para:

Ps111Ps141

Tabla de contenido