Página 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Field case for temperature transmitter, model TIF11 Feldgehäuse für Temperaturtransmitter, Typ TIF11 Boîtier de terrain pour transmetteur de température, type TIF11 Caja de campo para transmisores de temperatura, modelo TIF11 Field case, round, with screw-on lid...
Contents Contents 1. General information 2. Design and function 3. Safety 4. Transport, packaging and storage 5. Commissioning, operation 6. Maintenance and cleaning 7. Dismounting, return and disposal 8. Specifications WIKA operating instructions model TIF11...
Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de 2. Design and function 2.1 Description The field transmitter model TIF11-S consists of a case without explosion protection. Within the case can be installed suitable temperature transmitters with U = DC 60 V (e.g. SELV supply voltage).
Página 5
Thus the sensors are permanently monitored for their fault-free operation. Operation in safety-related applications The model TIF11 field temperature transmitter with built-in model T32 transmitter is suitable for use in safety-related applications. 2.2 Dimensions in mm (aluminium and stainless steel) 14246583.01...
... indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to property or the environment, if not avoided. WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation that can result in burns, caused by hot surfaces or liquids, if not avoided. WIKA operating instructions model TIF11...
The technical specifications contained in these operating instructions must be observed. During normal operation, it is assumed that a WIKA transmitter has been installed in the field case. The manufacturer shall not be liable for claims of any type based on operation contrary to the intended use.
Improper handling can result in considerable injury and damage to property. ▶ The activities described in these operating instructions may only be carried out by skilled personnel who have the qualifications described below. ▶ Keep unqualified personnel away from hazardous areas. WIKA operating instructions model TIF11...
Product label Model Serial number Information on transmitter (model, output signal, measuring range...) Year of manufacture Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! WIKA operating instructions model TIF11...
1. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. 2. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions model TIF11...
■ Repeated opening/closing is possible; however only if necessary, as it ■ might have a detrimental effect on the ingress protection For cable with a pronounced cold-flow behaviour the gland must be ■ fully tightened. WIKA operating instructions model TIF11...
Damage to cables, wires and connection points must be avoided. ■ Fine-stranded leads with bare ends must be finished with end splices ■ (cable preparation). For the head-mounted transmitters installed, the data sheets must ■ also be considered. WIKA operating instructions model TIF11...
Do not use any aggressive cleaning agents. ▶ Do not use any hard or pointed objects for cleaning. 3. Wash or clean the dismounted instrument, in order to protect persons and the environment from exposure to residual media. WIKA operating instructions model TIF11...
7.2 Return Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned.
The specifications of the used temperature transmitter apply. These can be taken from the corresponding data sheet/operating instructions. Specifications for EMC directive apply only to built-in WIKA transmitters. When using transmitters of other manufacturers, other standards may apply. The instructions and EU declarations of conformity supplied with these transmitters must then be observed.
Página 16
1) Special version on request (only available without explosion protection or with specific approvals) The specifications of the “rectangular” field case depend on the selected version. For further specifications see WIKA data sheet TE 62.02 and the order documentation. WIKA operating instructions model TIF11...
Página 17
Inhalt Inhalt 1. Allgemeines 2. Aufbau und Funktion 3. Sicherheit 4. Transport, Verpackung und Lagerung 5. Inbetriebnahme, Betrieb 6. Wartung und Reinigung 7. Demontage, Rücksendung und Entsorgung 8. Technische Daten WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Fax: +49 9372 132-406 info@wika.de 2. Aufbau und Funktion 2.1 Beschreibung Der Feldtransmitter Typ TIF11-S besteht aus einem Gehäuse ohne Explosionsschutz. Innerhalb des Gehäuses können geeignete Tempera- turtransmitter mit U = DC 60 V installiert sein (z. B. SELV-Hilfsenergie). WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Página 19
Stromsignal (4 ... 20 mA). Dabei werden die Sensoren permanent auf ihre einwandfreie Funktion überwacht. Einsatz in sicherheitsgerichteten Anwendungen Feld-Temperaturtransmitter Typ TIF11 mit eingebautem Transmitter Typ T32 ist für den Einsatz in sicherheitsgerich- teten Anwendungen geeignet. 2.2 Abmessungen in mm (Aluminium und CrNi-Stahl) 14246583.01...
Verletzungen bzw. Sach- und Umweltschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! ... weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verbren- nungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Página 21
Die technischen Spezifikationen in dieser Betriebsanleitung sind einzu- halten. Beim bestimmungsgemäßen Betrieb wird davon ausgegangen, dass in das Feldgehäuse ein WIKA-Transmitter eingebaut ist. Ansprüche jeglicher Art aufgrund von nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Página 22
3.5 Personalqualifikation WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation! Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- und Sachschäden führen. ▶ Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkei- ten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschriebener Qualifikation durchführen lassen. ▶ Unqualifiziertes Personal von den Gefahrenbereichen fernhalten. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Página 23
Wissen, z. B. über aggressive Medien. 3.6 Beschilderung / Sicherheitskennzeichnungen Typenschild Seriennummer Angaben zum Transmitter (Typ, Ausgangssignal, Messbereich...) Herstellungsjahr Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Gerät wie folgt verpacken und lagern: 1. Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren. 2. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trock- nungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Bei Verwendung sehr weicher Kabeltypen nicht den unteren Klemm- ■ bereich verwenden. Nur Rundkabel verwenden (ggf. leicht ovaler Querschnitt). ■ Kabel nicht verdrillen. ■ Mehrmaliges Öffnen/Schließen möglich; hat ggf. jedoch negative ■ Auswirkung auf die Schutzart Bei Kabel mit ausgeprägtem Kaltfließverhalten Verschraubung ■ nachziehen. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Die Installationsbedingungen und elektrischen Anschlussgrößen den entsprechenden Transmitter-Betriebsanleitungen entnehmen und einhalten. Beschädigung an Kabeln und Leitungen, sowie Verbindungsstellen ■ vermeiden. Feindrähtige Leiterenden mit Aderendhülsen versehen (Kabelkonfek- ■ tionierung). Für die verbauten Kopftransmitter müssen auch die Datenblätter ■ berücksichtigt werden. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes! ▶ Keine aggressiven Reinigungmittel verwenden. ▶ Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden. 3. Ausgebautes Gerät spülen bzw. säubern, um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Alle Anschlüsse nur im drucklosen und abgekühlten Zustand öffnen. 7.2 Rücksendung Beim Versand des Gerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeig- nete Transportverpackung verwenden.
8. Technische Daten Es gelten die technischen Daten des eingesetzten Temperaturtransmit- ters. Diese dem jeweiligen Datenblatt/Betriebsanleitung entnehmen. Angaben zur EMV-Richtlinie gelten nur mit eingebautem WIKA-Trans- mitter. Werden Transmitter von anderen Herstellern verwendet, können diese anderen Normen entsprechen. Es sind dann die mitgelieferten Anleitungen und EU-Konformitätserklärungen dieser Transmitter zu...
Página 30
(Aluminium und CrNi-Stahl)“ 1) Sonderausführung auf Anfrage (nur ohne Explosionsschutz oder mit ausgewählten Zulassun- gen verfügbar) Die technischen Daten des Feldgehäuses „rechteckig“ sind abhängig von der gewählten Ausführung. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt TE 62.02 und Bestell- unterlagen. WIKA Betriebsanleitung Typ TIF11...
Página 31
Sommaire Sommaire 1. Généralités 2. Conception et fonction 3. Sécurité 4. Transport, emballage et stockage 5. Mise en service, utilisation 6. Entretien et nettoyage 7. Démontage, retour et mise au rebut 8. Spécifications WIKA mode d'emploi type TIF11...
2. Conception et fonction 2.1 Description Le transmetteur de terrain type TIF11-S est composé d’un boîtier sans protection contre les explosions. Dans le boîtier, il est possible d’installer des transmetteurs de température avec U = 60 VDC (par exemple tension d’alimentation SELV).
Página 33
(4 ... 20 mA). Le fonctionnement correct des capteurs doit en conséquence être surveillé en permanence. Utilisation dans les applications de sécurité Le transmetteur de température de terrain type TIF11 avec transmetteur intégré type T32 convient pour une utilisation dans des applications de sécurité.
évitée. AVERTISSEMENT ! ... indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. Si le fonctionnement est normal, il est supposé qu'un transmetteur WIKA a été installé dans le boîtier de terrain. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à...
▶ Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après. ▶ Tenir le personnel non qualifié à l'écart des zones dangereuses. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Numéro de série Informations concernant le transmetteur (type, signal de sortie, étendue de mesure ...) Année de fabrication Lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'instrument ! WIKA mode d'emploi type TIF11...
: 1. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 2. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Une ouverture/fermeture répétée est possible ; mais toutefois ■ seulement si c'est nécessaire, car cela pourrait se produire au détriment de l'indice de protection Pour un câble avec un comportement de flux froid prononcé, le ■ presse-étoupe doit être bien serré. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Il faut éviter des dommages aux câbles, fils et points de connexion. ■ Les liaisons souples dont l'extrémité est dénudée doivent être ■ terminées par des embouts (confection de câbles). Pour les transmetteurs montés en tête installés, il faut aussi se ■ reporter aux fiches techniques. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Ne pas utiliser de détergents agressifs. ▶ Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage. 3. Laver ou nettoyer l'instrument démonté afin de protéger les personnes et l'environnement contre le danger lié aux résidus de fluides. WIKA mode d'emploi type TIF11...
7.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté...
Elles se trouvent dans la fiche technique ou le mode d'emploi correspondants. Spécification pour directive CME applicable uniquement avec les transmetteurs de fabrication WIKA. Pour une utilisation avec des transmetteurs d’autres fabricants ; d’autres certifications doivent être appliquées. Les instructions et les déclarations de conformités fournies avec ces transmetteurs doivent être appliquées.
Página 44
1) Version spéciale sur demande (disponible seulement avec la protection contre les explosions ou avec les homologations spécifiques) Les spécifications du boîtier de terrain “rectangulaire” dépendent de la version choisie. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 62.02 et la documentation de commande. WIKA mode d'emploi type TIF11...
Página 45
Contenido 1. Información general 2. Diseño y función 3. Seguridad 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Mantenimiento y limpieza 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 8. Datos técnicos WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Fax: +34 933 938 666 info@wika.es 2. Diseño y función 2.1 Descripción El transmisor de campo modelo TIF11-S cuenta con una caja sin protección contra explosiones. En la caja pueden instalarse transmisores de temperatura adecuados con U = DC 60 V (p. ej. alimentación auxiliar SELV).
(documento independiente). Utilización en aplicaciones de seguridad El transmisor de temperatura de campo modelo TIF11 con transmisor integrado modelo T32, es adecuado para aplicaciones relacionadas con la seguridad. 2.2 Dimensiones en mm (aluminio y acero inoxidable) 14246583.01...
¡ADVERTENCIA! ... señala una situación de peligro que puede provocar quemaduras causadas por superficies o líquidos calientes si no se evita. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Seguir los datos técnicos de este manual de instrucciones. Durante un funcionamiento normal, se considera que en la caja de campos se ha instalado un transmisor WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
▶ Las actividades descritas en este manual de instrucciones deben realizarse únicamente por personal especializado con la consiguiente cualificación. ▶ Mantener alejado a personal no cualificado de las zonas peligrosas. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Datos del transmisor (modelo, señal de salida, rango de medición...) Año de fabricación ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
1. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 2. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Es posible abrir y cerrar repetidamente; sin embargo solo si es ■ necesario, ya que podría tener un efecto perjudicial en el grado de protección. En cables de elevada susceptibilidad a efectos causados por flujo en ■ frío se debe reapretar el racord. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Dotar los extremos de conductores de filamentos finos con virolas de ■ cable (confección de cables). En el caso de los transmisores instalados con cabezal montado, ■ también hay que tener en cuenta las hojas técnicas. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
No utilizar productos de limpieza agresivos. ▶ No utilizar objetos duros o puntiagudos para limpiar. 3. Enjuagar y limpiar el dispositivo desmontado para proteger a las personas y el medio ambiente contra peligros por medios residuales adherentes. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
7.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Éstas se detallan en la hoja técnica / en el manual de instrucciones correspondientes. Las especificaciones de la directiva EMC se aplican solo a los transmisores WIKA integrados. Cuando se utilizan transmisores de otros fabricantes, pueden aplicarse otras normas. Deben observarse las instrucciones y declaraciones de conformidad de la UE suministradas con estos transmisores.
Página 58
1) Versión especial a petición (solo disponible sin protección antiexplosiva o con determinadas homologaciones) Los datos técnicos de la caja de campo "rectangular" dependen de la versión seleccionada. Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA TE 62.02 y la documentación del pedido. WIKA manual de instrucciones modelo TIF11...
Página 59
WIKA operating instructions model TIF11...
Página 60
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...