Descargar Imprimir esta página

SICK SENSICK CM 18 DC Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para SENSICK CM 18 DC:

Publicidad

V V V V V ale somente par
ale somente par
ale somente par
ale somente par
ale somente para as v
FRANÇAIS
Enfiar a caixa de cabos sem torções e aparafusá-la.
Capteur de proximité capacitif
Só par
Só par
Só par
Só par
Só para os tipos com cabo de f
Instructions de Service
Para a ligação elétrica em B é: bn=marron, bu=azul,
bk=preto, wh=branco.
Conseils de sécurité
Fazer a cablagem elétrica dos cabos.
‡ Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
2
Observar as condições de utilização, tais como
‡ Installation, raccordement et réglage ne doivent être
afastamento de comutação e influência recíproca.
effectués que par du personnel qualifié.
3
Ajuste da soleira de conexão:
‡ Lors de la mise en service, protéger l'appareil de l'humidité
et des saletés.
colocar o potenciómetro no máx. (pré-ajuste de fábrica).
‡ N'est pas un composant de sécurité au sens de la directive
Posicionar o objecto. Orientar o sensor sobre o objecto. A
européenne concernant les machines.
indicação de recepção deverá acender-se. Caso não
‡ Protection des conducteurs par un fusible nécessaire pour le
acende, verificar a distância sensor-objecto (s
CM 30 AC.
objecto, a indicação de recepção deverá apagar-se; caso
não se apague, reduzir a sensibilidade no potenciómetro
Utilisation correcte
até que a indicação de recepção se apague. Posicionar o
objecto de novo, a indicação de recepção deverá acender-
Le capteur de proximité est un capteur capacitif qui s'utilise
se. Retirar o objecto, a indicação de recepção deverá
pour la détection sans contact d'objets, d'animaux et de
apagar-se; caso não se apague, reduzir ainda mais a
personnes.
sensibilidade no potenciómetro até que a indicação de
recepção se apague. Retirar o objecto.
Mise en service
Un capteur capacitif détecte les objets métalliques ou non
Manutenção
métalliques. La distance de commutation indiquée pour des
Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos
capteurs de proximité capacitifs se rapporte à une plaque
que se faça, em intervalos regulares,
de mesure normalisée en acier (ST37). Si on utilise d'autres
- a limpeza das superfícies,
objets, il faut tenir compte du coefficient de correction
- um controle às conexões roscadas e uniões de conetores.
correspondant.
1
Monter le capteur de proximité sur des supports
appropriés (par ex. équerre de fixation SICK). Appliquer la
tension de service au capteur de proximité (voir inscription
indiquant le modèle).
Seulement pour les v
Seulement pour les v
Seulement pour les v
Seulement pour les v
Seulement pour les ver er er er ersions à connecteur
sions à connecteur
sions à connecteur
sions à connecteur : : : : :
sions à connecteur
Enficher la boîte à conducteurs sans aucune tension et la
visser.
Seulement pour les v
Seulement pour les v
Seulement pour les ver er er er ersions à conducteur de
Seulement pour les v
Seulement pour les v
sions à conducteur de
sions à conducteur de
sions à conducteur de
sions à conducteur de
r r r r r accordement:
accordement:
accordement:
accordement:
accordement:
Pour le raccordement dans B on a: bn=brun, bu=bleu,
bk=noir, wh=blanc.
Raccorder les fils.
2
Tenir compte des conditions d'utilisation telles que la
distance de commutation et l'influence mutuelle.
3
Réglage Seuil de commutation:
Mettre le potentiomètre en position Maxi (préréglage
effectué par l'usine). Positionner l'objet. Diriger le capteur
vers l'objet. Le témoin de réception doit s'allumer. S'il n'est
pas allumé, contrôler la distance capteur-objet (s
). Enlever
n
l'objet, le témoin de réception doit s'éteindre, s'il ne
s'éteint pas, réduire la sensibilité au potentiomètre jusqu'à
ce que le témoin de réception s'éteigne. Positionner de
nouveau l'objet, le témoin de réception doit s'allumer.
Enlever l'objet, le témoin de réception doit s'éteindre, s'il
ne s'éteint pas, réduire encore la sensibilité au
potentiomètre jusqu'à ce que le témoin de réception
s'éteigne. Enlever l'objet.
Maintenance
Les capteurs SICK ne nécessitent pas d'entretien. Nous
recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces,
- de vérifier les assemblages vissés et les connexions à fiche et à
prise.
Sikkerhedsforskrifter
‡ Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
‡ Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
‡ Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
‡ Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
‡ Der kræves en ledningssikring til CM 30 AC.
Beregnet anvendelse
Følersensoren er en kapacitiv sensor, den anvendes til
berøringsløst at registrere ting, dyr og personer.
Idriftagning
En kapacitiv følersensor registrerer metalliske og ikke-
metalliske objekter. Den angivne koblingsafstand for
kapacitive følersensorer refererer til en standardiseret
måleplade af stål (ST37Ved brugen af andre objekter skal
der tages hensyn til den pågældende korrekturfaktor.
1
Følersensoren monteres på en egnet holder (f.eks. SICK-
vinkelbeslag). Følersensoren tilsluttes til driftsspændingen
(se typepåtrykket).
Kun v
Kun ved stikv
Kun v
Kun v
Kun v
Ledningsdåse monteres spændingsfri og skrues fast.
Kun v
Kun v
Kun v
Kun ved v
Kun v
For tilslutning i B gælder : bn=brun, bu=blå, bk=sort,
wh=hvid.
PORTUGUÊS
Ledninger tilsluttes.
2
Sensor de aproximação capacitivo
Vær opmærksom på anvendelsesbetingelser som
koblingsafstand og gensidig påvirkning.
Instruções de operação
3
Indstilling af koblingstærsklen:
Instruções de segurança
Potentiometret stilles på Max. (fabrikkens indstilling).
‡ Antes do comissionamento dev ler as instruções de
Objektet positioneres. Sensoren rettes til efter objektet.
operação.
Modtagevisningen skal lyse. Hvis den ikke lyser, skal
‡ Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
afstanden sensor-objekt (s
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
modtagevisningen skal slukke; hvis den ikke slukker, skal
‡ Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
følsomheden reduceres på potentiometret, til
‡ Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
modtagevisningen slukker. Objektet positioneres igen,
Máquinas da União Europêa.
modtagevisningen skal lyse. Fjern objektet,
‡ CM 30 AC requerendo protecção de linha.
modtagevisningen skal slukke; hvis den ikke slukker, skal
følsomheden igen reduceres på potentiometret, til
Utilização devida
modtagevisningen slukker. Fjern objektet.
O sensor de aproximação é um sensor capacitivo que é
Vedligeholdelse
utilizado para detectar, sem contacto, objectos, animais e
pessoas.
SICK-sensorerne kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de grænseflader rengøres
Comissionamento
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
Um sensor de aproximação capacitivo detecta objectos
metálicos e não metálicos. O afastamento de comutação
indicado para sensores de aproximação capacitivos refere-
se a uma placa de medição de aço e normalizada (ST37).
Se forem utilizados outros objectos, dever-se-á ter em
conta o respectivo factor de correcção.
1
Montar o sensor de aproximação em suportes apropriados
(p. ex. cantoneiras de suporte SICK). Ligar o sensor de
aproximação à tensão de serviço (vide a indicação do
tipo).
a as v
a as v
a as ver er er er ersões com conetores:
a as v
sões com conetores:
sões com conetores:
sões com conetores:
sões com conetores:
a os tipos com cabo de f
a os tipos com cabo de f
orça:
orça:
a os tipos com cabo de força:
a os tipos com cabo de f
orça:
orça:
). Retirar o
n
Sensore di prossimità capacitivo
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
‡ Leggere prima della messa in esercizio.
‡ Allacciamento, montaggio e regolazione solo da par te di
personale qualificato.
‡ Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
‡ Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
‡ Necessaria protezione cavo per CM 30 AC.
Impiego conforme allo scopo
Il sensore di prossimità e un sensore capacitivo e viene
impiegato per il rilevamento esente da contatto di oggetti,
animali e persone.
Messa in esercizio
Un sensore di prossimità capacitivo rileva oggetti metallici
e non metallici. La distanza di commutazione indicata per
sensore di prossimità capacitivi si riferisce a una piastra di
misurazione normata di acciaio (ST37). Usando altri oggetti
è necessario tenere conto del rispettivo fattore di
correzione.
1
Montare il sensore di prossimità su un supporto adatto (es.
angoli di fissaggio SICK). Collegare il sensore di prossimità
alla tensione di esercizio (vedi targhetta conoscitiva).
Solo con spine:
Solo con spine:
Solo con spine:
Solo con spine:
Solo con spine:
Inserire scatola esente da tensione e avvitare stringendo.
DANSK
Solo v
Solo ver er er er ersioni con ca
Solo v
Solo v
Solo v
sioni con ca
sioni con ca
sioni con cav v v v v o di collegamento:
sioni con ca
Per collegamento B osservare: bn=marrone, bu=blu,
Kapacitiv følersensor
bk=nero, wh=bianco.
Driftsvejlening
Collegare i cavi.
2
Tenere conto delle condizioni di impiego come la distanza
di commutazione e della loro influenza reciproca.
3
Taratura della soglia di commutazione:
Impostare il potenziometro su Max. (impostazione di
fabbrica). Mettere in posizione l'oggetto. Indirizzare il
sensore sull'oggetto. L'indicatore di ricezione deve essere
acceso. Se non è acceso, controllare la distanza tra sensore
e oggetto (s
). Rimuovere l'oggetto, l'indicatore di ricezione
n
deve spegnersi; se non si spegne, ridurre la sensibilità con il
potenziometro finché l'indicatore di ricezione non si
spegne. Mettere nuovamente in posizione l'oggetto,
l'indicatore di ricezione deve essere acceso. Rimuovere
l'oggetto, l'indicatore di ricezione deve spegnersi; se non si
spegne, ridurre ancora la sensibilità con il potenziometro
finché l'indicatore di ricezione non si spegne. Rimuovere
l'oggetto.
Manutenzione
I sensori SICK non richiedono manutenzione. Si consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a
spina.
ed stikv
ed stikv
ed stikver er er er ersioner
ed stikv
sioner
sioner
sioner
sionerne:
ne:
ne:
ne:
ne:
ed v
ed v
ed ver er er er ersioner
ed v
sioner
sionerne med tilslutningsledning:
sioner
sioner
ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:
ne med tilslutningsledning:
) kontrolleres. Fjern objektet,
n
NEDERLANDS
Capacitieve naderingssensor
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
‡ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
‡ Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
‡ Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
‡ Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
‡ CM 30 AC moet voorzien zijn van een leidingafscherming.
Gebruik volgens bestemming
De naderingssensor is een capacitieve sensor en wordt voor
het contactloos registreren van zaken, dieren en personen
toegepast.
Ingebruikneming
Een capacitieve naderingssensor registreert metalen en
niet-metalen objecten. De aangegeven schakelafstand voor
capacitieve naderingssensoren heeft betrekking op een
genormde stalen meetplaat (ST37). Bij het gebruik van
andere objecten dient rekening te worden gehouden met
de betreffende correctiefactor.
1
Monteer de naderingssensor aan een geschikte houder
(bijv. SICK-bevestigingsbeugel). Sluit de naderingssensor aan
de bedrijfsspanning aan (zie typetekst).
Alleen bij de connector
Alleen bij de connector
Alleen bij de connector
Alleen bij de connector v v v v v er er er er ersies:
Alleen bij de connector
sies:
sies:
sies:
sies:
Connector spanningsloos monteren en vastschroeven.
Alleen bij de v
Alleen bij de v
Alleen bij de v
Alleen bij de v
Alleen bij de ver er er er ersies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
sies met aansluitkabel:
Voor de aansluiting in B geldt: bn=bruin, bu=blauw,
ITALIANO
bk=zwart, wh=wit.
Kabels aansluiten.
2
Neem de toepassingsvoorwaarden zoals schakelafstand en
onderlinge beïnvloeding in acht.
3
Schakeldrempel instellen:
Zet de potentiometer op max. (voorinstelling af fabriek).
Positioneer het object. Richt de sensor op het object uit.
De ontvangstaanduiding moet branden. Wanneer de
aanduiding niet brandt, moet de afstand sensor-object (s
worden gecontroleerd. Verwijder het object, de
ontvangstindicatie moet doven. Wanneer de indicatie niet
dooft, moet de gevoeligheid aan de potentiometer worden
gereduceerd tot de ontvangstindicatie dooft. Positioneer
het object opnieuw. De ontvangstindicatie moet oplichten.
Verwijder het object, de ontvangstindicatie moet doven.
Wanneer de indicatie niet dooft, moet de gevoeligheid aan
de potentiometer verder worden gereduceerd tot de
ontvangstindicatie dooft. Verwijder het object.
Onderhoud
SICK-sensoren zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig
- de grensvlakken schoon te maken,
- schroef- en connectorverbindingen te controleren.
o di collegamento:
o di collegamento:
o di collegamento:
o di collegamento:
ESPAÑOL
Sensor de proximidad capacitivo
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
‡ Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha.
‡ Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
‡ A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad
y suciedad.
‡ No es elemento constructivo de seguridad según la
Directiva UE sobre maquinaria.
‡ Protección por fusible de la línea, requerida para CM 30 AC.
Empleo para usos debidos
El sensor de proximidad es un sensor capacitivo y se utiliza
para la detección sin contacto de objetos, animales y personas.
Puesta en marcha
Un sensor de proximidad capacitivo detecta objetos
metálicos y no metálicos. La distancia de conmutación
indicada para sensores de proximidad capacitivos, se refiere
a una plancha de medición normalizada de acero (ST37).
En caso de utilizar otros objetos ha de tenerse en cuenta
el respectivo factor de corrección.
1
Montar el sensor de proximidad en unos soportes
adecuados (p.ej. escuadra de sujeción de SICK). Conectar
el sensor de proximidad a la tensión de servicio (ver la
placa de características).
Solo en conectores:
Solo en conectores:
Solo en conectores:
Solo en conectores:
Solo en conectores:
Insertar y atornillar bien la caja de conexiones sin tensión.
Solo en la ver er er er ersión con conductor de conexión:
Solo en la v
Solo en la v
Solo en la v
Solo en la v
sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:
sión con conductor de conexión:
Para conectar B: bn=marrón, bu=azul, bk=negro,
wh=blanco.
Conectar los conductores.
2
Obsérvense las condiciones de utilización, tal como la
distancia de conmutación y la influencia mutua.
3
Ajuste del umbral de conmutación:
Poner el potenciómetro en posición Max. (preajuste de
fábrica). Posicionar el objeto. Alinear el sensor con respecto
al objeto. La indicación de recepción ha de estar encendida.
Si no está encendida, comprobar la distancia sensor-objeto
(s
). Retirar el objeto, la indicación de recepción deberá
n
apagarse; si ésta no se apaga, reducir la sensibilidad en el
potenciómetro hasta que se apague la indicación de
recepción. Volver a posicionar el objeto, la indicación de
recepción debe encenderse. Retirar el objeto, la indicación
de recepción debe apagarse; si ésta no se apaga, seguir
reduciendo la sensibilidad en el potenciómetro hasta que
se apague la indicación de recepción. Retirar el objeto.
Mantenimiento
Los sensores SICK están libres de mantenimiento.
Recomendamos a intérvalos regulares
- limpiar las superficies limítrofes,
- controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
)
n

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sensick cm 30 dcSensick cq 35 dcSensick cm 30 acSensick cm 18 ptfe