Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N CM30-30BPC-KC1S01 Capacative proximity sensors de, en, fr, pt, it, es, zh, ja, ru...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S CM30-30BPC-KC1S01 Capacitive proximity sensor...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
CONTENTS Contents Safety notes..................Intended Use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical Installation................ Self-learning Functions..............Disassembly and disposal............... Maintenance..................Technical Data................... 8021279 | SICK Subject to change without notice...
(ST37). You can find additional information about material reduction factors under “Technical Information”. If changes are made to the product, any warranty claim against SICK AG shall become void. Operating and status indicators 90.5...
MOUNTING Button Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). Mount the sensor in the desired position aligned towards the object to detect. The sens‐ ing face is on the front side of the metric sensor. Check that the distance to the object to be detected is within the sensing range.
A - Setting - Background, no object available Pushbutton > press for 3 seconds until the LEDs flash once per second. The environ‐ ment is calibrated after the pushbutton has been released for 3 seconds. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the active detection surface •...
Protection class non-flush installation at least 1xSN +sensor grounded transistor, NPN or PNP, N/O and N/C (factory set to N/O) reverse polarity, short-circuit, transients water depth of 1.3 m / 60 minutes 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 10
B E T R I E B S A N L E I T U N G CM30-30BPC-KC1S01 Kapazitiver Näherungssensor...
Página 11
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
Página 12
INHALT Inhalt Sicherheitshinweise................13 Bestimmungsgemäße Verwendung..........13 Bedien- und Anzeigeelemente............13 Montage....................14 Elektronische Installation..............15 Einlernfunktionen................15 Demontage und Entsorgung............16 Wartung....................16 Technische Daten................17 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Sie unter „Technische Informationen“. Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. Bedien- und Anzeigeelemente 90,5 M30 x 1,5 M12 x 1 Abbildung 2: Maßzeichnung Anzeige-LED gelb Anzeige-LED grün 8021279 | SICK Subject to change without notice...
MONTAGE Taste Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Montieren Sie den Sensor in der gewünschten Position mit Ausrichtung auf das Objekt. Die aktive Fläche befindet sich an der Frontseite des metrischens Sensors. Kontrollie‐ ren Sie, dass der Objektabstand innerhalb des Schaltabstands liegt.
A - Einstellung Hintergrund, kein Objekt vorhanden Taste > 3 Sekunden drücken bis die LEDs ein Mal pro Sekunde blinken. Die Umgebung wird kalibriert, wenn die Taste danach 3 Sekunden lang losgelassen wird. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Die Entsorgung des Sensors hat gemäß den länderspezifisch anwendbaren Vorschrif‐ ten zu erfolgen. Für die enthaltenen Wertstoffe (insbesondere Edelmetalle) ist im Rah‐ men der Entsorgung eine Verwertung anzustreben. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die aktive Detektionsfläche zu reinigen •...
Schutzart IP 68 Schutzklasse nicht-bündiger Einbau mindestens 1xSN + Sensor geerdet Transistor, NPN oder PNP, Schließer und Öffner (ab Werk als Schließer eingestellt) Verpolung, Kurschluss, Transienten 1,3 m Wassertiefe / 60 Minuten 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 18
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N CM30-30BPC-KC1S01 Détecteur de proximité capacitif...
Página 19
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrè‐...
Página 20
Instructions de sécurité..............21 Utilisation conforme................21 Éléments de commande et d’affichage........21 Montage....................22 Installation électronique..............23 Fonctions d’apprentissage............... 23 Démontage et mise au rebut............24 Maintenance..................24 Caractéristiques techniques............25 8021279 | SICK Subject to change without notice...
à une plaque étalon normalise en acier (ST37). Vous trouverez des informations supplémentaires sur les coefficients de réduc‐ tion des matériaux sous « Informations techniques ». La garantie de SICK AG ne s‘applique pas aux changements apportés au produit. Éléments de commande et d’affichage 90.5 (3.56)
Vérifiez que l’écart de l’objet se trouve à l’intérieur de la distance de commutation. Tenir compte des conditions d’utilisation comme la distance de commutation et l’inter‐ férence mutuelle : Tableau 3: Montage 8021279 | SICK Subject to change without notice...
A - Réglage de l’arrière-plan, aucun objet Appuyer sur le bouton pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que les LED clignotent toutes les secondes. L’environnement est étalonné lorsqu’on relâche ensuite le bouton pendant 3 secondes. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux). Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces de détection actives, •...
Montage non noyable à au moins 1x SN + capteur relié à la terre Transistor, NPN ou PNP, contact NO et contact NF (sur contact NO par défaut départ usine) Inversion de polarité, court-circuit, transitoires Profondeur d'eau 1,3 m / 60 min 8021279 | SICK Subject to change without notice...
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S CM30-30BPC-KC1S01 Sensor de proximidade capacitivo...
Página 27
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 28
Índice Avisos de segurança................. 29 Especificações de uso..............29 Elementos de comando e indicação..........29 Montagem..................30 Instalação elétrica................31 Funções Teach-in................31 Desmontagem e descarte............... 32 Manutenção..................32 Dados técnicos.................. 33 8021279 | SICK Subject to change without notice...
é relacionada a uma placa de medição normalizada de aço (ST37). Maiores informações sobre os fatores de redução dos materiais podem ser encontradas em “Informações técnicas”. Se forem feitas alterações no produto, é anulada a garantia oferecida pela SICK AG. Elementos de comando e indicação 90.5 (3.56)
Controlar se a distância do objeto se situa na dis‐ tância de comutação. Observar as condições de utilização, como a distância de comutação e a interferência mútua: Tabela 4: Montagem 8021279 | SICK Subject to change without notice...
A - Regulagem do plano de fundo, nenhum objeto disponível Pressionar a tecla > 3 segundos até que os LEDs pisquem uma vez por segundo. O ambiente é calibrado se, em seguida, a tecla for solta por 3 segundos. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos mate‐ riais recicláveis contidos (principalmente dos metais nobres). Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • a limpeza da superfície de detecção ativa •...
1xSN + sensor com aterramento Transistor, NPN ou PNP, NA e NF (ajustado de fábrica como NA) Polaridade inversa, curto-circuito, transientes profundidade da água 1,3 m / 60 minutos 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 34
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O CM30-30BPC-KC1S01 Sensore capacitivo di prossimità...
Página 35
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
Página 36
37 Uso conforme alle disposizioni............37 Elementi di comando e di visualizzazione........37 Montaggio..................38 Installazione elettronica..............39 Funzioni di inserimento..............39 Smontaggio e smaltimento............. 40 Manutenzione..................40 Dati tecnici..................41 8021279 | SICK Subject to change without notice...
In caso di modifiche del prodotto decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK AG. Elementi di comando e di visualizzazione 90.5 (3.56) (1.97) (0.91) M30 x 1.5 M12 x 1 Figura 5: Disegno quotato Indicatore LED giallo 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Controllare che la distanza del‐ l’oggetto sia entro la distanza di lavoro. Considerare le condizioni d’impiego come distanza di lavoro e interferenza reciproca: Tabella 5: Montaggio 8021279 | SICK Subject to change without notice...
A - Impostazione sfondo, nessun oggetto presente Tenere premuto il pulsante per più di 3 secondi finché i LED non lampeggiano una volta al secondo. L’ambiente viene calibrato se successivamente si rilascia il pulsante per 3 secondi. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli nobili) si auspica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire la superficie di rilevamento attiva •...
Montaggio sporgente almeno 1xSN + sensore con messa a terra Transistor, NPN o PNP, N/O e N/C (impostato in fabbrica come N/O) Inversione di polarità, corto circuito, transitori 1,3 m profondità acqua / 60 minuti 8021279 | SICK Subject to change without notice...
I N S T R U C C I O N E S D E U S O CM30-30BPC-KC1S01 Sensor de proximidad capacitivo...
Página 43
Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 44
Indicaciones de seguridad............... 45 Uso conforme a lo previsto.............. 45 Elementos de mando y visualización..........45 Montaje....................46 Instalación electrónica..............47 Funciones de aprendizaje..............47 Desmontaje y eliminación............... 48 Mantenimiento.................. 48 Datos técnicos................... 49 8021279 | SICK Subject to change without notice...
(ST37). Encontrará más información sobre los factores de reduc‐ ción de los materiales en la “Información técnica”. Cualquier modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Elementos de mando y visualización 90.5 (3.56)
Compruebe que la distancia del objeto está dentro de la distancia de conmutación. Tener en cuenta las condiciones de uso como la distancia de conmutación y la interfe‐ rencia mutua: Tabla 6: Montaje 8021279 | SICK Subject to change without notice...
A - Ajuste del fondo, sin objetos presentes Mantenga pulsado el botón más de 3 segundos hasta que los LED parpadeen una vez por segundo. El entorno se calibra cuando, a continuación, el botón permanece 3 segundos sin pulsarse. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
El sensor tiene que eliminarse siguiendo la normativa aplicable específica de cada país. Los materiales valiosos que contenga (especialmente metales nobles) deben ser eliminados considerando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar la superficie de detección activa •...
Montaje no a ras como mínimo 1xSN SN + sensor conectado a tierra Transistor, NPN o PNP, contacto normalmente abierto y normalmente cerrado (configuración de fábrica: contacto normalmente abierto) Polarización inversa, cortocircuito, transitorios 1,3 m de profundidad del agua / 60 minutos 8021279 | SICK Subject to change without notice...
按住按键 3 秒钟以上,直到 LED 每秒闪烁两次为止。在松开按键 3 秒之后,将对 环境进行校准。 Push-button LED – green LED – yellow Time (sec) B - 设置- 物体,有物体 按住按键 6 秒钟以上,直到 LED 每秒闪烁两次为止。在松开按键 3 秒之后,将对 物体进行校准。 Push-button LED – green LED – yellow Time (sec) 8021279 | SICK Subject to change without notice...
参照 „技術仕様“ DC: 10 ... 36 V DC III 50 V Grenzwerte; Betrieb in kurzschlussgeschütztem Netz max. 8A Rated voltage 学習機能 A - 背景設定、背景に対象物なし LED が毎秒 1 回点滅するまでボタンを 3 秒より長く押します。その後ボタンを 3 秒間放すと、環境が校正されます。 8021279 | SICK Subject to change without notice...
30 mm 周辺温度 (作動中) -20 ... +85 °C 保管温度 -40 ... +85 °C 保護等級 IP 68 保護クラス 非同一平面上の取り付けでは最低 1x SN + センサを接地 トランジスタ、NPN または PNP、ノーマルオープンおよびノーマルクローズ (工場出荷時にはノーマルオープンに設定) 逆極性、短絡、過渡電流 水深 1.3 m / 60 分 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 66
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И CM30-30BPC-KC1S01 Ёмкостный датчик приближения...
Página 67
Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без однознач‐...
Página 68
Содержание Указания по технике безопасности..........69 Надлежащее использование............69 Элементы управления и индикаторы.......... 69 Монтаж....................70 Подключение электроники............71 Функции обучения................72 Демонтаж и утилизация..............72 Техническое обслуживание............72 Технические характеристики............74 8021279 | SICK Subject to change without notice...
ёмкостных датчиков приближения действительно для стандартизированной измери‐ тельной пластины из стали (ST37). Более подробную информацию о коэффициентах понижения материалов Вы найдёте в разделе «Техническая информация». В случае внесения изменений в изделие любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
Кнопка Монтаж Установите датчик на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежнос‐ тей от SICK). Установите датчик в необходимом положении с выверкой по одной оси с объектом. Активная площадь находится на лицевой стороне измерительного датчика Убедитесь, что расстояние до объекта находится в пределах расстояния срабатывания.
= 0 В). В зависимости от типа подключения следует принять во внимание следующую информацию: Подавать напряжение питания и включать источник напряжения только после завер‐ шения подключения всех электрических соединений (U > 0 В). На датчике заго‐ рается зелёный светодиодный индикатор. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Демонтаж и утилизация Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по утилизации. Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них материалов (прежде всего, драгоценных металлов). Техническое обслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 73
очищать активную поверхность обнаружения • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений Запрещается вносить изменения в устройства. Может быть изменено производителем без предварительного уведомления. Указан‐ ные свойства изделия и технические характеристики не являются гарантией. 8021279 | SICK Subject to change without notice...
установки не вровень с плоскостью минимум 1xSN + заземлённый датчик транзистор, NPN или PNP, нормально открытый и нормально закрытый (заводская установка как нормально открытый) неправильная полярность, короткое замыкание, переходные процессы глубина воды 1,3 м / 60 минут 8021279 | SICK Subject to change without notice...
Página 75
Phone +36 1 371 2680 Phone +386 591 788 49 E-Mail office@sick.hu E-Mail office@sick.si India South Africa Phone +91 22 6119 8900 Phone +27 11 472 3733 Further locations at www.sick.com E-Mail info@sick-india.com E-Mail info@sickautomation.co.za 8021279 | SICK Subject to change without notice...