Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK C 4000 Entry/Exit

  • Página 2 Este documento está protegido por la legislación sobre los derechos de autor. Los derechos establecidos en esta ley permanecen en poder de la empresa SICK AG. La reproducción total o parcial de este documento sólo está permitida dentro de los límites de las determinaciones legales sobre los derechos de autor. Está prohibida la modi- ficación o la abreviación del documento, sin la autorización expresa por escrito de la empresa SICK AG.
  • Página 3 Chequeo externo de contactores (EDM) ............38 Pulsador de reset ....................39 Paro de emergencia....................40 Salida de señalización (ADO)................41 Entrada de test (test del emisor)................41 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 4 Declaración de conformidad................67 13.2 Lista de chequeo para el fabricante..............68 13.3 Índice de tablas ....................69 13.4 Índice de figuras e ilustraciones................ 70 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 5 Instrucciones de servicio Capítulo Lea detenidamente este capítulo antes de comenzar a trabajar con la documentación técnica y con la cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 Entry/Exit, a la que, en ade- lante, denominaremos abreviadamente C 4000. " Estas instrucciones de servicio sirven de guía al personal técnico del fabricante de la má- quina o al explotador de la máquina para lograr el montaje, la configuración, la instalación...
  • Página 6 Indicación constante de signos, p. ej. U Indicación parpadeante de signos, p. ej. 8 Indicación alternativa de signos, p. ej. L y 2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 7 De no hacerlo, el software le guiará por la programación utilizando el asistente. Si usa el relé de seguridad SICK UE 402 encontrará las funciones bajo el mismo nombre, pero algunas de ellas estarán en otros lugares del cuadro de diálogo para la configuración CDS.
  • Página 8 Dependiendo de la aplicación se necesitarán, además de la cortina fotoeléctrica de seguridad, dispositivos de protección mecánicos. " La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 Entry/Exit no se puede instalar en cascada. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 9 La alimentación externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204-1. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 10 Eliminar todos los equipos inservibles o irreparables conforme a las normas nacionales para la eliminación de residuos que estén vigentes. " Nosotros le ayudaremos de buen grado a eliminar estos equipos. Hable con nosotros. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 11 " Las descripciones funcionales de este capítulo sólo tienen validez para la cortina fotoeléc- trica de seguridad C 4000 Entry/Exit que tengan la siguiente inscripción en el recuadro Operating Instructions de la placa de características: 8 010 235. La cortina fotoeléctrica de seguridad C 4000 Entry/Exit reúne las siguientes caracte- rísticas:...
  • Página 12 La C 4000 tiene una estructura modular. Todos los módulos ópticos y eléctricos están colocados en un perfil delgado, pero fabricado a prueba de torsión. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 13 Punto no visible: La esquina inferior de la representación numérica del display de 7 seg- mentos mira hacia la indicación del LED. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor) o C 4000 Entry/Exit (emisor), menú contextual Borrador de configuración, Editar, opción Display de 7 segmentos del equipo.
  • Página 14 Funcionamiento con codificación 2 (sólo tras conectar el equipo) Otras Todas las demás indicaciones son mensajes de errores. Consultar el indicaciones capítulo “Diagnóstico de fallos” en la página 48. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 15 Verde Sistema libre (salidas conectadas) Bypass activo (sólo asociado a un relé de seguridad SICK, p. ej. UE 402) Error de sistema. El equipo está averiado. Cambiar el receptor. Alineación mala en el emisor. Consultar el capítulo 7.2 “Alinear el emisor y el receptor” en la página 42.
  • Página 16 Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor) o C 4000 Entry/Exit (emisor), menú contextual Borrador de configuración, Editar, ficha General, opción Nombre de la aplicación.
  • Página 17 “Chequeo externo de contactores (EDM)” en la página 38. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor), menú contextual Borrador de configura- ción, Editar, ficha General, opción Chequeo externo de contactores. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 18 40. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor), menú contextual Borrador de configura- ción, Editar, ficha General, opción Paro de emergencia activo. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 19 La conexión eléctrica de esta salida de señalización a un PLC/controlado está descrita en el apartado 6.7 “Salida de señalización (ADO)”, página 41. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 20 27. Al conectar, el emisor y el receptor indican brevemente la codificación. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor) o C 4000 Entry/Exit (emisor), menú con- textual Borrador de configuración, Editar, ficha General, opción Codificación de haces.
  • Página 21 4,8 m 2,9 m 6,4 m 7,1 m 4,8 m 2,6 m 6,0 m 6,6 m 4,6 m 2,3 m 5,8 m 6,3 m 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 22 (véase Tab. 19 en la página 57). ATENCIÓN " La C 4000 Entry/Exit tiene preajustada una evaluación múltiple de 2. Con el CDS se puede ajustar una evaluación múltiple de 3. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor), menú contextual Borrador de configura- ción, Editar, cuadro de selección Sistema, ficha Standalone, opción Evaluación múltiple.
  • Página 23 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 24 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 25 Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (receptor), menú contextual Borrador de configura- ción, Editar, ficha Cegado dinámico con autoaprendizaje, opción Máximo tamaño admi- sible del objeto. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 26 " 200! La C 4000 Entry/Exit desconecta sus salidas OSSD durante mín. 1 segundo … cuando en el campo de protección hay un número de objetos mayor que el configurado. cuando el tamaño de un objeto sobrepasa el tamaño requerido para que se desconecte con seguridad.
  • Página 27 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 28 Fig. 8: Distancia de seguri- dad con respecto al punto de Zona peligrosa peligro Distancia de seguridad S ESPE Altura de montaje H " © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 29 Calcular la distancia D [m] emisor–receptor. Leer la distancia mínima a [mm] en el diagrama: Fig. 10: Diagrama distancia mínima respecto a las superficies reflectantes 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 30 – Pegue el rótulo indicador “Indicaciones importantes” muy próxima al emisor o receptor de modo que quede visible en la instalación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 31 3 Nm. Los pares de apriete más elevados pueden dañar el soporte, los pares de apriete menores no ofrecen la seguridad necesaria contra las vibraciones. Fig. 11: Ensamblaje del soporte giratorio (swivel mount) Nº art. 2 019 659 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 32 65), asegúrese de que la cara above- dada del equipo siga quedando accesible después del montaje. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 33 Al montar el soporte, asegurarse de que la distancia y la posición de los tuercas corredi- zas sean las descritas en el apartado 11.4 “Croquis de dimensiones” en la página 59 y sigs. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 34 65), asegúrese de que la cara above- dada del equipo siga quedando accesible después del montaje. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 35 La alimentación externa de los equipos debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204-1. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apropiadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 36 SICK adquiribles como accesorios (ver el apartado 12.5 “Accesorios” en la página 66). Si no usa un relé de seguridad SICK ni un nodo de bus SICK, le recomendamos, especialmente con sistemas conectados en cascada, terminar las conexiones de los pines 9 y 10 (comunicación del equipo EFI) de la conexión del sistema en el armario de...
  • Página 37 9 y 10 tampoco podrá conectar ningún cable. Vuelva a enroscar en la conexión de ampliación la tapa protectora suministrada, si no necesita la conexión de ampliación. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 38 Si posteriormente desactiva la función Chequeo externo de contactores, el pin 6 del conector del sistema no deberá permanecer conectado a 24 V. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 39 El pin 8 de la conexión de ampliación es la salida Reset necesario (24 V). Aquí puede conectar una lámpara señalizadora para indicar este estado. La salida tiene una fre- cuencia de 1 Hz. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 40 No basta con establecer las conexiones eléctricas, porque la función de paro de emergencia en los equipos nuevos está desactivada de fábrica. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 41 El test del emisor se efectúa cuando en la entrada de test (pin 3) hay 0 V. Para poder usar el pulsador Test del emisor se debe configurar además la función Test del emisor con el CDS. Icono del equipo C 4000 Entry/Exit (emisor), menú contextual Borra- dor de configuración, Editar, opción Permitir test del emisor.
  • Página 42 Aflojar los tornillos de apriete que fijan la cortina fotoeléctrica. Conectar la alimentación de la cortina fotoeléctrica. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 43 C 4000 y vuelva a conectarla. " Utilice el auxiliar de alineación láser AR 60 para alinear el emisor y el receptor. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 44 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 45 LED amarillo (“Reset necesario”). Si esta condición no se cumpliera, primero deberá provocar ese estado. De no hacerlo, la comprobación no será válida. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 46 PC/ordenador portátil con Windows 9x/NT 4/2000 Professional/XP y un interface serie (RS-232). El PC/ordenador portátil no está incluido en el suministro cable para conectar el PC y la C 4000 (SICK Nº art. 6 021 195) Para realizar la configuración, lea el manual del usuario sobre el CDS (Configuration &...
  • Página 47 Las cargas electrostáticas hacen que las partículas de polvo se adhieran a la pantalla fron- tal. Este efecto negativo se puede reducir empleando para la limpieza el limpiador anti- estático para plástico (nº de artículo SICK: 5 600 006) y el paño para elementos ópticos SICK (nº de artículo 4 003 353).
  • Página 48 En caso de que no pueda subsanar un fallo con la ayuda de las informaciones incluidas en este capítulo, póngase en contacto con la sucursal de SICK responsable de su zona. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 49 Rojo y No lucen ni Verde el LED rojo ni el verde del receptor 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 50 Configure el modo de operación ajustado en el de operación no con- selector de modos de operación o asegúrese de figurado que no se pueda seleccionar ese modo de operación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 51 CDS concuerda con la conexión eléctrica. Compruebe si el pulsador de paro de emergencia está apto para el funcionamiento. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 52 Encontrará informaciones detalladas … en la ayuda online del CDS. en el manual del usuario para el CDS. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 53 La tensión de alimentación externa debe soportar un corte breve de la red eléctrica de 20 ms, conforme a la EN 60 204-1. A través de SICK se pueden adquirir en calidad de accesorios las fuentes de alimentación apro- piadas (Siemens, serie 6 EP 1).
  • Página 54 (Observar asimismo la norma EN 60 204 Equipa- mientos eléctricos de máquinas, parte 1: requisitos generales.) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 55 200 ms Resistividad Capacidad de conducción 10 nF Peso Depende de la longitud del campo de protección (ver pág. 58) Según IEC 61 131-2. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 56 Depende de la carga, la fuente de alimentación y la sección del cable. Se deben respetar los datos técnicos especificados. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 57 45 ms 72 ms admisible Selección no 36 ms 48 ms 77 ms admisible Selección no 38 ms 51 ms 83 ms admisible 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 58 Tab. 21: Peso de los espejos de desvío PNS 75 y PNS 125 *A0 ( 2680 4080 3095 4710 3510 5345 3925 5980 4340 6610 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 59 " 0 D campo de protección, C 4000 Entry/Exit sin 1030 conexión de ampliación 1134 1180 1283 1329 1124 1435 1481 1274 1586 1632 1424 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 60 " 0 D campo de protección, C 4000 Entry/Exit con 1066 conexión de ampliación 1134 1216 1283 1366 1124 1435 1517 1274 1586 1669 1424 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 61 (swivel mount) (mm) 44,4 30,6 Nº art. 2 019 659 Fig. 26: Croquis de dimen- siones soporte lateral (mm) 34,5 Nº art. 2 019 506 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 62 Usando espejos de desvío se reduce el alcance útil (véase Tab. 6 en la página 21). No se deberán utilizar espejos de desvío cuando sea previsible que va a haber mucha suciedad o condensación. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 63 Usando espejos de desvío se reduce el alcance útil (véase Tab. 7 en la página 22). No se deberán utilizar espejos de desvío cuando sea previsible que va a haber mucha suciedad o condensación. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 64 1 024 047 (C40E-1202CI010) 1 024 048 (C40S-1302CI010) 1 024 049 (C40E-1302CI010) 1 024 050 (C40S-1502CI010) 1 024 051 (C40E-1502CI010) Otros sistemas bajo pedido. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 65 1 019 433 Croquis de dimensiones, ver Fig. 28 en la página 63. Repercusión en el alcance, ver Tab. 7 en la página 22. 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 66 Software CDS (Configuration & Diagnostic Software) en CD-ROM incl. 2 026 875 Documentación online e instrucciones de servicio en todos los idiomas ofrecidos © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 67 Instrucciones de servicio Capítulo " 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 68 Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación periódica a cargo de un experto. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 69 Tab. 28: Números del artículo espejo de desvío PNS 75 ............65 Tab. 29: Números del artículo espejo de desvío PNS 125 ..........65 Tab. 30: Números de los artículos de los accesorios ............66 8 010 238/NA55/23-10-03 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos...
  • Página 70 Croquis de dimensiones del espejo de desvío PNS 75 (mm)....... 62 Fig. 28: Croquis de dimensiones del espejo de desvío PNS 125 (mm) ......63 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8 010 238/NA55/23-10-03...
  • Página 71 1-800-325-7425 – tollfree +1(952) 941-9287 Representatives and agencies in all major industrial nations. SICK AG • Industrial Safety Systems • P.O. Box 310 • 79177 Waldkirch • Germany Phone +49 7681 202-0 • Fax +49 7681 202-35 18 • www.sick.com...