Publicidad

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo-CronoLine-IL
Wilo-CronoTwin-DL
Wilo-CronoBloc-BL
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
2 136 320-Ed.02 / 2013-11-Wilo
pt
Manual de Instalação e funcionamento
da Monterings- og driftsvejledning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo CronoLine-IL

  • Página 1 Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione da Monterings- og driftsvejledning 2 136 320-Ed.02 / 2013-11-Wilo...
  • Página 3 Fig. 1: IL Fig. 2: DL...
  • Página 4 Fig. 3: BL...
  • Página 5 Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de instalação e funcionamento Monterings- og driftsvejledning...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Puesta en marcha ..........................13 Llenado y purga ..............................14 Mantenimiento .............................15 Ventilación ................................15 Trabajos de mantenimiento ..........................16 9.2.1 Sustitución del cierre mecánico ......................... 16 9.2.2 Sustitución del motor............................17 Averías, causas y solución ........................18 Repuestos..............................19 Eliminación ............................20 WILO SE 11/2013...
  • Página 7: Generalidades

    Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. INDICACIÓN Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posibles problemas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 8: Cualificación Del Personal

    La fiabilidad del producto suministrado sólo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado “Aplicaciones” de este manual. Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o ficha técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por defecto. WILO SE 11/2013...
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    • Emplee siempre medios de elevación apropiados y asegure las pie- zas para que no se caigan. • No se sitúe nunca debajo de cargas suspendidas. Fig. 5: Elevación del motor Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 10: Aplicaciones

    Bomba embridada como bomba Doble Bomba embridada como bomba monobloc Diámetro nominal DN de la conexión de tubería (en BL: lado de impulsión) [mm] Diámetro nominal de rodete [mm] Potencia nominal del motor P [kW] Número de polos WILO SE 11/2013...
  • Página 11: Datos Técnicos

    • Utilice sólo mezclas con inhibidores de corrosión. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante. • El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. INDICACIÓN Es imprescindible observar la hoja de datos de seguridad del fluido en cuestión.
  • Página 12: Suministro

    En combinación con un dispositivo de control (instalación CC de Wilo), es posible regular la potencia de la bomba de forma continua. Esto permite una adaptación perfecta de la potencia de la bomba a la nece-...
  • Página 13: Nivel Sonoro Estimado

    En estas sumas no se tienen en cuenta ni la dirección de las cargas ni su distribución en los manguitos. Fig. 9: Fuerzas que actúan sobre los manguitos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 14: Instalación Y Conexión Eléctrica

    • Las argollas de elevación situadas en el motor sirven sólo para transportar la carga del motor y no la bomba completa. • Eleve la bomba sólo con medios de suspensión de cargas autoriza- dos (véase el capítulo 3 “Transporte y almacenamiento” en la página 5). WILO SE 11/2013...
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    • Tenga en cuenta las instrucciones de instalación y funcionamiento de los accesorios. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 16 (U1/V1/W1 o U2/V2/W2), ajuste el guardamotor al valor 0,58 x corriente nominal del motor. • En ejecuciones especiales el motor va provisto de termistores. Conecte los termistores al dispositivo de disparo del termistor. WILO SE 11/2013...
  • Página 17: Tipo De Arranque

    • Manténgase apartado durante la puesta en marcha. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 18: Llenado Y Purga

    • Con arranque directo: cambie 2 fases del tablero de bornes del motor (p. ej., L1 por L2). • Con arranque Y-V: cambie el principio y el final de 2 bobinados del tablero de bornes del motor (p. ej., V1 por V2 y W1 por W2). WILO SE 11/2013...
  • Página 19: Mantenimiento

    Las tareas de mantenimiento y reparación deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Se recomienda que el mantenimiento y la comprobación de la bomba sean realizados por el servicio técnico de Wilo. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución.
  • Página 20: Trabajos De Mantenimiento

    En caso de haber un escape fácilmente reconocible, es necesario sus- tituir las juntas. Wilo ofrece un kit de reparación que incluye las piezas necesarias para este tipo de sustituciones.
  • Página 21: 9.2.2 Sustitución Del Motor

    • Afloje los tornillos de fijación (Fig. 1/2/3, pos. 5) de la brida del motor y levante el accionamiento de la bomba con un mecanismo de eleva- ción apropiado. En las bombas BL también se separa el anillo adapta- dor (Fig. 3, pos. 8). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-IL/-DL/-BL...
  • Página 22: Conexión Roscada

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del capítulo 9 “Mantenimiento” en la página 15. • Si no se puede subsanar la avería, contacte con una empresa espe- cializada o con el servicio técnico o el representante más próximos WILO SE 11/2013...
  • Página 23: Repuestos

    Controlar todas las conexiones de cable. Fusibles defectuosos. Comprobar los fusibles; sustituir los fusibles defectuosos. Motor averiado. Encargar al servicio técnico de Wilo o a una empresa especia- lizada la comprobación y, en caso necesario, la reparación del motor. El guardamotor se ha activado.
  • Página 24: Eliminación

    2. El ayuntamiento, el órgano competente en materia de eliminación de desechos o el proveedor del producto le proporcionarán infor- mación más detallada sobre la eliminación correcta del mismo. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. WILO SE 11/2013...
  • Página 28: F Déclaration De Conformité Ce

    EN 60034-1 ainsi qu’aux normes (européennes) harmonisées suivantes: Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Division Pumps & Systems Authorized representative for the completion of the technical documentation: PBU Pumps - Quality Personne autorisée à...
  • Página 29 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: e direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
  • Página 30  $OFDO– GH +HQDUHV :,/2 9LHWQDP &R /WG DE14 2WJ  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456...
  • Página 31 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Cronotwin-dlCronobloc-bl

Tabla de contenido