РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
Всегда
пристегивайте
безопасности и никогда не оставляйте его без
присмотра.
Пристегивание ребенка ремнями безопасности
становится обязательным, как только он научится
сидеть самостоятельно.
Всегда используйте поясной ремень вместе с
ремнём по центру.
Всегда правильно фиксируйте и регулируйте
ремни безопасности, чтобы малыш не мог
соскользнуть или упасть c изделия.
Во время установки на раму и отцепки с рамы
люльки / автокресла всегда ставьте коляску на
тормоз.
Не позволяйте другим детям или животным
играть без присмотра около изделия или
взбираться на него.
Когда вы берёте на руки малыша из прогулочного
блока / люльки, например, во время остановок
или в случае монтажа / демонтажа аксессуаров,
убедитесь в том, что изделие стоит на тормозе.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Только взрослые могут выполнять операции
по
монтажу,
демонтажу
компонентов изделия (спинки, капюшона и
т.д.). Убедитесь в том, что все те, кто пользуется
изделием (няньки, бабушки, дедушки и т. д.),
знают, как правильно с ним обращаться.
Выполняя регулировки, следите за тем, чтобы
ребёнок не мог достать до подвижных частей
изделия (например, спинки, капюшона и т. д.). В
любом случае, во время этих операций изделие
должно обязательно стоять на тормозе.
Не раскладывайте, не складывайте и не
демонтируйте изделие, если в нём находится
малыш.
Тем не менее, будьте предельно внимательны,
если при выполнении этих действий ребёнок
находится рядом с вами.
Возьмите ребёнка на руки, если вы едете с
прогулочной коляской / автокреслом / люлькой
на другом транспортном средстве.
Если вы не используете изделие, сложите его и
поставьте в недоступное для детей место. Это
изделие не игрушка!
Сзади коляски находится подножка, помогающая
с большей легкостью подниматься на бордюры
и объезжать преграды. Не перевозите на этой
подножке второго ребенка.
46
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ребенка
ремнями
или
регулировке
Никогда не перевозите малыша в прогулочном
блоке отдельно от опорной рамы.
Перед тем как использовать изделие, длительное
время находящееся на солнце, подождите, пока
его поверхность не охладится.
Используйте
изделие
/
автокреслами
предназначенными
оснащенными
особой
Easy Clip. В случае возникновения малейших
сомнений смотрите сайт www.inglesina.com или
обращайтесь напрямую к уполномоченному
торговому агенту или в сервисный центр
клиентов Inglesina.
ГАРАНТИЯ/ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Не используйте запасные части и аксессуары,
если они не одобрены фирмой Inglesina Baby
или поставляются другими производителями.
Гарантия не распространяется повреждения,
вызванные
использованием
аксессуаров (автокресел, крюков для сумок,
дождевиков, подставок для колясок и т.д.) других
производителей или не одобренных фирмой
L'Inglesina Baby.
L'Inglesina
Baby
снимает
ответственность за изделия, которые были
подвергнуты модификациям.
Устанавливайте на изделие только те аксессуары,
которые были одобрены фирмой L'Inglesina Baby.
Дополнительная нагрузка и давление на изделие
могут нарушить его стабильность и со временем
привести к поломке.
Все этикетки должны оставаться на изделии.
Если вы уберёте их, то изделие перестанет
соответствовать требованиям нормативов.
Регулярно контролируйте предохранительные
устройства изделия. Это будет гарантировать
их функциональность на длительный срок.
Не используйте изделие в том случае, если
обнаружите на нём проблемы и/или аномалии
любого
происхождения.
обращайтесь за помощью в авторизованные
магазины или в сервисные центры клиентов
Inglesina.
Не используйте изделие, если на нём присутствуют
явные следы поломок или не хватает каких-то
деталей. Обратитесь за помощью в магазин, в
котором вы приобрели товар, или в сервисный
центр клиентов Inglesina.
L'Inglesina Baby S.p.A. снимает с себя всякую
ответственность за вред и ущёрб , нанесённый
людям и предметам по причине неправильного
только
с
люльками
Inglesina,
специально
для
этих
целей
системой
фиксации
изделий
с
себя
всякую
Своевременно
и
и