Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
NR-7CD
Network CD Integrated Amplifier
For information about this unit's network functions,
see the TEAC HR Streamer User's Manual.
The Owner's Manual and TEAC HR Streamer User's
Manual can be downloaded from the TEAC Global
Site (http://www.teac-global.com/).
To play back files on USB flash drives and to use the
unit connected to a network, install the dedicated
app (free) on a smartphone or tablet, and connect it
to the same network as the unit.
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
D01307621C
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac NR-7CD

  • Página 1 For information about this unit’s network functions, OWNER’S MANUAL see the TEAC HR Streamer User’s Manual. MODE D’EMPLOI The Owner’s Manual and TEAC HR Streamer User’s Manual can be downloaded from the TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/). MANUAL DEL USUARIO To play back files on USB flash drives and to use the...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10) Protect the power cord from being walked on or pinched par- ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, bracket, or table specified by the man- DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3 For European Customers V Precautions concerning batteries Misuse of batteries could cause them to rupture or leak leading to Disposal of electrical and electronic equipment fire, injury or the staining of nearby things. Please read and observe and batteries and/or accumulators the following precautions carefully.
  • Página 4: Wireless Equipment Precautions

    2.4GHz Band. Use frequency range: 2400 MHz – 2480 MHz Maximum output power: Bluetooth® Class 2 (less than 2.5 mW) Hereby, TEAC Corporation declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU., and the other Directives, and Commission Regulations.
  • Página 5: Information For Interference (Fcc Requirements)

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC These limits are designed to provide reasonable protection against CORPORATION is under license.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Batteries for remote control (AAA) × 2 Felt pads × 3 o The Owner’s Manual and TEAC HR Streamer User’s Manual can be Owner’s manual (this document, including warranty) × 1 downloaded from the TEAC Global Site (http://www . t eac-global .
  • Página 7: Before Use

    Before use Using the remote control Precautions for use Placement precautions o Do not install this unit in a location that could become hot . Misuse of batteries could cause them to rupture or This includes places that are exposed to direct sunlight or near a radiator, heater, stove or other heating equipment .
  • Página 8: Discs

    Discs The following marks appear on disc labels and disc cases . This unit o If the side of the disc that has the data encoded on it (unlabeled can play discs that have these marks without using an adapter . side) becomes dirty with fingerprints or dust, use a soft cloth to This unit cannot play discs that do not have these marks .
  • Página 9: Connecting Speakers

    Connecting speakers Notes about speaker cables When using bare wires Loosen the cap and insert the core wire into the hole in the termi- o Use commercially-available speaker cables to connect the nal . Then, tighten the cap . speakers . o Use the shortest speaker cables possible .
  • Página 10: Connections

    Connections Analog audio output device Audio output (LINE OUT, etc.) Right speaker Left speaker Wall outlet DIGITAL OUT DIGITAL OUT (COAXIAL) (OPTICAL) Digital audio output Digital audio output device device...
  • Página 11 SPEAKER terminals ETHERNET port Use commercially-available speaker cables to connect the ¥ Connect a commercially-available LAN cable to this port when terminal of the unit to the ¥ terminal of the speaker and the ^ you want to connect this unit to a wired network or the Internet . terminal of the unit to the ^ terminal of the speaker (page 9) .
  • Página 12: Network Connections

    Internet radio . Wi-Fi™ router iPad or other device LAN cable NR-7CD NAS (Network Attached Storage) Use to store audio files . Operation as a UPnP server is necessary to use it as a media server .
  • Página 13: Names And Functions Of Parts (Remote Control)

    Names and functions of parts (remote control) FILTER button Use to change the filter setting . This changes the filter according to the input (PCM or DSD) . SHUFFLE button Use to change the shuffle playback setting . REPEAT button Use to change the repeat playback setting .
  • Página 14: Names And Functions Of Parts (Main Unit)

    Names and functions of parts (main unit) H I J K Level meters MENU button These show the output levels . Use to enter setting mode (page 25) . Press when in setting mode to change the setting item . Disc tray UPCONVERT button Load a disc here .
  • Página 15: Connecting Headphones

    Connecting headphones Skip (.//) buttons During CD playback Use to skip to the previous or next track . Press and hold for at least one second during playback to search forward/backward (page 22) . During NET and Bluetooth playback Use to skip to the previous or next track in the playlist . Tray open/close (-) button Press to open and close the disc tray .
  • Página 16: Upconversion

    Upconversion Display example The conversion function can be used when digital audio is being input (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX) . o During MQA playback, 4Fs upconversion will be used regardless of the setting . UPCONV Upconversion will not occur . The original input signal is sent as is directly to the D/A converter .
  • Página 17: Display

    The input source is NET, but the unit is not connected to a TEAC network . NR-7CD READY The input source is NET and it is connected, but no audio signal After messages like the above appear, the input source will be is being received .
  • Página 18: Basic Operation

    Basic operation The input sources will be shown in the following order Turn on the connected input source devices. Shift the POWER switch to its ON position to turn the unit on. Bluetooth OPT1 OPT2 COAX LINE o You can also use the input selection buttons on the remote control .
  • Página 19: Automatic Power Saving Function

    Automatic power saving function Play the source, and then adjust the volume by turning the VOLUME knob. When the automatic power saving function is ON, this unit will auto- matically enter standby mode if there is no playback and it is not operated for 30 minutes (page 26) .
  • Página 20 Basic operation (continued) Dimmer Level meters Each time you press the remote control DIMMER button, the bright- Press the remote control METER button to change level meter ness of the display changes as follows (page 26) . brightness and turn the meters on and off . DIMMER3 (normal brightness) DIMMER2...
  • Página 21: Listening To Cds

    Listening to CDs Turn the SOURCE knob to select CD. Press the tray open/close (-) button to close CAUTION Be careful not to let your fingers be pinched when the tray closes. “TOC READ” will appear on the display and the unit will start to o You can also use the remote control CD button .
  • Página 22 Listening to CDs (continued) Skipping to search for a track Press the play/pause (7/9) button. Playback starts from the first track . Use the skip (.//) buttons to skip to the previous or next Display example track . Keep pressing until the desired track is selected . o During playback, press the .
  • Página 23: Bluetooth® Notes

    . Depending on the circumstances of use, however, the effective TEAC CORPORATION will bear no responsibility should an informa- transmission distance might be shorter . tion leak occur during Bluetooth wireless transmission .
  • Página 24: Playback From A Bluetooth Device

    Bluetooth® wireless technology (continued) Playback from a Bluetooth device Press the ENTER button to connect. o If there are multiple paired devices, turn the SOURCE knob o Pair this unit the first time you use it and when you want to con- to show other devices .
  • Página 25: Settings

    Settings Press the MENU button repeatedly to show the When you are done changing settings, press setting items. the MENU button repeatedly to show the input source again. The menu items appear in the following order . PCM D-FILTER o If no operation occurs for about 10 seconds, the input source will reappear .
  • Página 26: Display Brightness

    Settings (continued) DSD digital filter Level meter operation This sets the type of digital filter used when converting DSD signals This sets level meter brightness and turns operation on and off . from digital to analog . *METER *DSD D-FILTER >...
  • Página 27: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Visit mqa . c o . u k for more information . General The NR-7CD includes MQA technology, which enables you to play back MQA audio files and streams, delivering the sound of the origi- The unit does not turn on.
  • Página 28: Restoring Default Settings

    To change the device connected with this unit by Bluetooth, TEAC end the connection with the currently connected Bluetooth NR-7CD device before connecting to another Bluetooth device . o The factory default settings are the setting values shown in the Since this unit uses a microcontroller, external noise and other inter- screen images used in the explanations in this manual .
  • Página 29: Specifications

    USB Type A port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 the TEAC Global Site (http://www . t eac-global . c om/) .
  • Página 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil. 11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez-le uniquement avec des chariots, AT T E N T I O N  ...
  • Página 31 AVERTISSEMENT Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un électroniques et des piles et/ou accumulateurs cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché...
  • Página 32: Précautions Pour Les Équipements Sans Fil

    Plage de fréquences utilisée : 2400 MHz – 2480 MHz Puissance maximale de sortie : Bluetooth® classe 2 (moins de 2,5 mW) ATTENTION Par la présente, TEAC Corporation déclare que cet équipement radio est en conformité avec la direc- Les changements ou modifications non expressément approu- tive 2014/53/UE ainsi qu’avec les autres directives...
  • Página 33: Marques Déposées Et Copyrights

    The MQA logo is a trade mark of MQA Limited. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC CORPORATION is under license. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
  • Página 34: Éléments Fournis

    Branchement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Le firmware du module réseau se met à jour avec TEAC HR Streamer .
  • Página 35: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Emploi de la télécommande Précautions d’emploi Précautions concernant l’emplacement o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer . Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un appareils chauffants .
  • Página 36: Disques

    Disques Les logos suivants apparaissent sur les disques et les boîtiers de o Faites attention lors de la manipulation des disques . Si la face disque . Cette unité peut lire des disques portant ces logos sans qui contient les données (non imprimée) est rayée, salie par des l’aide d’un adaptateur .
  • Página 37: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Notes sur les câbles d’enceintes Si vous utilisez des fils dénudés Dévissez le capuchon et insérez le conducteur central dans l’orifice o Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour brancher les du bornier . Revissez ensuite le capuchon . enceintes .
  • Página 38: Branchements

    Branchements Appareil à sortie audio analogique Sortie audio (LINE OUT, etc) Enceinte droite Enceinte gauche Prise secteur Sortie numérique Sortie numérique (coaxiale) (optique) Appareil à sortie Appareil à sortie audio numérique audio numérique...
  • Página 39 Borniers SPEAKER Port ETHERNET Utilisez des câbles d’enceinte du commerce pour relier le bor- Connectez un câble réseau local (LAN) du commerce à ce port nier ¥ de l’unité au bornier ¥ de l’enceinte et le bornier ^ si vous souhaitez raccorder cette unité à un réseau filaire ou à de l’unité...
  • Página 40: Connexions Réseau

    Internet . Routeur Wi-Fi™ iPad ou autre appareil Câble réseau local (LAN) NR-7CD Serveur NAS (Network-Attached Storage) de stockage en réseau Sert à stocker les fichiers audio . Pour l’utiliser en tant que serveur de médias, il doit fonctionner comme serveur UPnP .
  • Página 41: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Télécommande)

    Nomenclature et fonctions des parties (télécommande) Touche FILTER Sert à changer le réglage du filtre . Cela modifie le filtre en fonction de l’entrée (PCM ou DSD) . Touche SHUFFLE Sert à changer le réglage de lecture aléatoire . Touche REPEAT Sert à...
  • Página 42: Nomenclature Et Fonctions Des Parties (Unité Principale)

    Nomenclature et fonctions des parties (unité principale) H I J K Indicateurs de niveau Touche MENU Ils affichent les niveaux de sortie . Sert à passer en mode de réglage (page 53) . Appuyez sur cette touche en mode de réglage pour changer de paramètre de réglage .
  • Página 43: Branchement D'un Casque

    Branchement d’un casque Touches de saut (.//) Durant la lecture de CD Servent à sauter à la piste précédente ou suivante . Durant la lecture, maintenez-les pressées au moins une seconde pour une recherche en avant/arrière (page 50) . Durant la lecture par NET et Bluetooth Servent à...
  • Página 44: Conversion Ascendante

    Conversion ascendante Exemple d’affichage La fonction de conversion peut être employée lorsqu’un signal audio numérique entre (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX) . o Pendant la lecture de fichiers MQA, la conversion ascendante 4Fs est utilisée quel que soit ce réglage . UPCONV Pas de conversion ascendante .
  • Página 45: Écran

    NETWORK! NET a été choisi comme source d’entrée, mais l’unité n’est TEAC connectée à aucun réseau . NR-7CD READY NET a été choisi comme source d’entrée, mais aucun signal audio Après l’apparition de messages tels que ceux ci-dessus, la source n’est reçu .
  • Página 46: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Les sources d’entrée s’affichent dans l’ordre suivant . Allumez les appareils sources d’entrée connectés. Basculez l’interrupteur d’alimentation POWER en position ON pour allumer l’unité. Bluetooth OPT1 OPT2 COAX LINE o Vous pouvez aussi utiliser les touches de sélection d’entrée de la télécommande .
  • Página 47: Fonction D'économie Automatique D'énergie

    Fonction d’économie automatique Faites jouer la source et réglez le volume en d’énergie tournant le bouton VOLUME. Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée, l’unité passe automatiquement en mode de veille si rien n’est lu et si elle reste inutilisée durant 30 minutes (page 54) . o Quand un signal audio est lu, l’économie automatique d’énergie entre en service si le bouton VOLUME est réglé...
  • Página 48: Fonctionnement De Base (Suite)

    Fonctionnement de base (suite) Atténuateur (Dimmer) Indicateurs de niveau (Meter) Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER de la télécom- Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour changer mande, la luminosité de l’écran change comme suit (page 54) . la luminosité...
  • Página 49: Écoute De Cd

    Écoute de CD le tiroir risque de ne plus s’ouvrir . Veillez à toujours placer les Tournez le bouton SOURCE pour sélectionner disques dans les guides au centre du tiroir . o Lors de l’ouverture ou de la fermeture du tiroir, ne forcez pas dessus avec la main .
  • Página 50: Écoute De Cd (Suite)

    Écoute de CD (suite) Saut de recherche d’une piste Appuyez sur la touche Lecture/Pause (7/9). La lecture démarre depuis la première piste . Utilisez les touches de saut (.//) pour sauter à la piste pré- Exemple d’affichage cédente ou suivante . Continuez d’appuyer jusqu’à ce que la piste désirée soit sélectionnée .
  • Página 51: Technologie Sans Fil Bluetooth

    . appareils à technologie sans fil Bluetooth . TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite d’in- Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil formations au cours de la transmission sans fil Bluetooth .
  • Página 52: Lecture Depuis Un Appareil Bluetooth

    Technologie sans fil Bluetooth® (suite) Lecture depuis un appareil Bluetooth Appuyez sur la touche ENTER pour établir la connexion. o Appairez cette unité la première fois que vous l’utilisez et lorsque vous souhaitez la connecter pour la première fois à un nouvel o Si plusieurs appareils sont appairés, tournez le bouton appareil Bluetooth (page 51) .
  • Página 53: Réglages

    Réglages Appuyez sur la touche MENU pour à chaque Quand vous avez fini vos réglages, appuyez le fois afficher un nouveau paramètre de réglage. nombre de fois nécessaire sur la touche MENU pour réafficher la source d’entrée. Les paramètres de menu apparaissent dans l’ordre suivant . PCM D-FILTER o Si 10 secondes s’écoulent sans qu’aucune opération ne soit faite, la source d’entrée réapparaît .
  • Página 54 Réglages (suite) Filtre numérique DSD Fonctionnement des indicateurs de niveau Détermine le type de filtre numérique utilisé lors de la conversion Détermine la luminosité des indicateurs de niveau et les met en ou de signaux numériques DSD en analogique . hors service .
  • Página 55: Mqa (Master Quality Authenticated)

    Visitez mqa . c o . u k pour plus d’informations . Générales Le NR-7CD dispose de la technologie MQA, qui vous permet de lire L’unité ne s’allume pas. les fichiers audio et flux MQA, qui restituent le son de l’enregistre- ment d’origine .
  • Página 56: Guide De Dépannage (Suite)

    Pour changer l’appareil connecté à cette unité par Bluetooth, TEAC mettez fin à la connexion actuelle avant de connecter un NR-7CD autre appareil Bluetooth . Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d’autres o Les réglages d’usine par défaut sont les valeurs de réglage qui interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonction-...
  • Página 57: Caractéristiques Techniques

    Connecteurs carrés (TOSLINK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (−24,0 à −14,5 dBm en crête) o Le manuel anglais du TEAC HR Streamer (TEAC HR Streamer Clé USB User’s Manual) peut être téléchargé...
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE aparato.
  • Página 59: Información Sobre El Láser

    AVISO La etiqueta exigida por esta normativa es la siguiente: Los productos con construcción de Clase ! están equipados con un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente que tenga conexión de protección de tierra.
  • Página 60: Precauciones Con Los Equipos Inalámbricos

    Modelo para el Espacio Económico Europeo Potencia de salida máxima: Bluetooth® clase 2 (inferior a 2,5 mW). (EEE) Por la presente comunicación, TEAC Corporation Este equipo cumple con la valoración EN.62311 de equipos electró- declara que este tipo de equipo de radio cumple nicos y eléctricos relativa a las restricciones de exposición humana a...
  • Página 61: Información Sobre Interferencias (Requerimientos De La Fcc)

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks cidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TEAC apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados CORPORATION is under license.
  • Página 62: Artículos Incluidos

    El manual TEAC HR Streamer User’s Manual puede descargarse desde el sitio web global de TEAC (http://www . t eac-global . c om/) . INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Descarga de la app de control remoto Precauciones con los equipos inalámbricos .
  • Página 63: Registro Del Producto

    Uso del mando a distancia Precauciones de uso Los clientes de EE . UU . , por favor visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar su producto en línea: http://audio.teac.com/support/registration/ Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría ori-...
  • Página 64: Discos

    Discos Los símbolos mostrados a continuación aparecen en las cajas y rotu- o Maneje los discos con cuidado . Si el lado del disco que contiene laciones de los discos . Esta unidad puede reproducir aquellos discos los datos grabados (el lado sin rotular) está rayado, tiene huellas que estén identificados con estos símbolos sin necesidad de utilizar o suciedad, o está...
  • Página 65: Cómo Conectar Los Cables De Altavoz

    Conexión de los altavoces Notas sobre los cables de altavoz Si utiliza cables con el extremo metálico al descubierto Afloje la cubierta e inserte el núcleo del cable en el agujero del ter- o Para conectar los altavoces utilice cables de altavoz de los dispo- minal .
  • Página 66: Conexiones

    Conexiones Dispositivo de salida de audio analógico Salida de audio (SALIDA DE LÍNEA, etc.) Altavoz derecho Altavoz izquierdo Toma de electricidad SALIDA DIGITAL SALIDA DIGITAL (COAXIAL) (ÓPTICA) Dispositivo de salida Dispositivo de salida de audio digital de audio digital...
  • Página 67 Terminales de altavoces (SPEAKER) Puerto ETHERNET Utilice cables de altavoz de los disponibles en establecimientos Conecte a este puerto un cable LAN de los disponibles en esta- comerciales para conectar el terminal ¥ de la unidad al termi- blecimientos comerciales cuando quiera conectar esta unidad nal ¥...
  • Página 68: Conexiones De Red

    Internet . Router Wi-Fi™ iPad u otro dispositivo Cable LAN NR-7CD NAS (dispositivo de almacenamiento conectado en red) Se utiliza para almacenar los archivos de audio . Es necesario que funcione como servidor UPnP para poder utilizarlo como servidor multimedia .
  • Página 69: Nombres Y Funciones De Las Partes (Mando A Distancia)

    Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botón FILTER Se utiliza para cambiar el ajuste de filtro . Cambia el filtro según la entrada (PCM o DSD) . Botón SHUFFLE Se utiliza para cambiar el ajuste de reproducción aleatoria . Botón REPEAT Se utiliza para cambiar el ajuste de reproducción repetida .
  • Página 70: Nombres Y Funciones De Las Partes (Unidad Principal)

    Nombres y funciones de las partes (unidad principal) H I J K Medidores de nivel Botón MENU Muestran los niveles de salida . Se utiliza para acceder al modo de ajustes de configuración (página 81) . En el modo de ajustes de configuración, púlselo para cambiar Bandeja de disco el apartado de configuración .
  • Página 71: M Botón De Apertura/Cierre De La Bandeja

    Conexión de auriculares Botones de salto (.//) Durante la reproducción de CD Se utilizan para saltar a la pista anterior o siguiente . Púlselos y manténgalos pulsados durante al menos un segundo durante la reproducción para buscar hacia delante/hacia atrás (página 78) .
  • Página 72: Sobreconversión

    Sobreconversión Ejemplo de pantalla La función de sobreconversión puede utilizarse cuando se introduce audio digital (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX) . o Durante la reproducción MQA, se utilizará la sobreconversión 4x Fs independientemente del ajuste . UPCONV No se producirá sobreconversión . La señal de entrada original se envía tal cual directamente al con- vertidor D/A .
  • Página 73: Cuando Se Enciende La Unidad

    . NETWORK! TEAC La fuente de entrada es NET, pero la unidad no está conectada a NR-7CD una red . READY Después de que aparezcan mensajes como los de arriba, en la pan- La fuente de entrada es NET y la unidad está conectada a una talla se mostrará...
  • Página 74: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Las fuentes de entrada aparecerán en el siguiente orden: Encienda los dispositivos de fuente de entrada conectados. Ponga el interruptor POWER en la posición ON Bluetooth para encender la unidad. OPT1 OPT2 COAX LINE o También se pueden utilizar los botones de selección de entrada del mando a distancia .
  • Página 75: Función De Ahorro De Energía Automático

    Función de ahorro de energía automático Reproduzca la fuente y, a continuación, ajuste el volumen girando el mando VOLUME. Si la función de ahorro de energía automático está activada (ON), esta unidad entrará automáticamente en modo de reposo (stan- dby) si no hay reproducción ni se lleva a cabo ninguna operación durante 30 minutos (página 82) .
  • Página 76: Atenuador De Pantalla

    Funcionamiento básico (continuación) Atenuador de pantalla Medidores de nivel Cada vez que pulse el botón DIMMER del mando a distancia, la Pulse el botón METER del mando a distancia para cambiar la inten- intensidad de brillo de la pantalla cambiará como sigue (página sidad de luz de los medidores de nivel y para activar y desactivar su 82): funcionamiento .
  • Página 77: Pulse El Botón De Apertura/Cierre De La Bandeja

    Escuchar discos CD o Cuando la bandeja esté abriéndose o cerrándose, no la Gire el mando SOURCE para seleccionar CD. fuerce con la mano . Pulse el botón de apertura/cierre de la bandeja (-) para cerrarla. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de que la bandeja no le pille los dedos al o También puede utilizar el botón CD del mando a distancia .
  • Página 78: Saltar Para Buscar Una Pista

    Escuchar discos CD (continuación) Saltar para buscar una pista Pulse el botón de reproducción/pausa (7/9). La reproducción comenzará desde la primera pista . Utilice los botones de salto (.//) para saltar a la pista anterior Ejemplo de pantalla o siguiente . Mantenga pulsado hasta seleccionar la pista deseada . o Durante la reproducción, pulse el botón .
  • Página 79: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Para determinar la compatibilidad entre esta unidad y otro dispo- transmisiones . sitivo que admita tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte el TEAC CORPORATION no asumirá ninguna responsabilidad sobre manual de instrucciones de dicho dispositivo o póngase en con- cualquier filtración de información que pueda suceder durante la tacto con la tienda donde lo compró...
  • Página 80: Reproducción Desde Un Dispositivo Bluetooth

    Tecnología inalámbrica Bluetooth® (continuación) Reproducción desde un dispositivo Pulse el botón ENTER para conectar. Bluetooth o Si hay varios dispositivos emparejados, gire el mando SOURCE para mostrar en pantalla otros dispositivos . Cuando o Empareje esta unidad la primera vez que la utilice y cuando aparezca el nombre del dispositivo que desee conectar, desee conectar con un dispositivo Bluetooth diferente por pri- pulse el botón ENTER .
  • Página 81: Ajustes De Configuración

    Ajustes de configuración Pulse el botón MENU repetidamente para mos- Cuando haya terminado de cambiar los ajus- tes, pulse el botón MENU repetidamente para trar los apartados de configuración. mostrar la fuente de entrada otra vez. Los apartados del menú aparecerán en el siguiente orden: o Si no se efectúa ninguna operación durante aproximada- PCM D-FILTER mente 10 segundos, reaparecerá...
  • Página 82: Funcionamiento De Los Medidores De Nivel (Meter)

    Ajustes de configuración (continuación) Filtro digital DSD (DSD D-FILTER) Funcionamiento de los medidores de nivel (METER) Establece el tipo de filtro digital utilizado al convertir señales DSD de digitales a analógicas . Establece la intensidad de luz de los medidores de nivel y activa y desactiva el funcionamiento de los mismos .
  • Página 83: Mqa (Master Quality Authenticated)

    . Encontrará más información en mqa . c o . u k . General El NR-7CD incluye tecnología MQA, que permite reproducir archivos y transmisiones por “streaming” de audio MQA con el sonido de la La unidad no se enciende.
  • Página 84: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Esta unidad no puede tener conexiones Bluetooth con múlti- TEAC ples dispositivos Bluetooth al mismo tiempo . NR-7CD Para cambiar el dispositivo conectado por Bluetooth con esta unidad, finalice la conexión con el dispositivo Bluetooth o Los ajustes predeterminados de fábrica son los valores de los conectado en ese momento antes de conectar con otro dis- ajustes mostrados en las imágenes de pantallas utilizadas en las...
  • Página 85: Especificaciones

    Puerto USB tipo A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 desde el sitio web global de TEAC (http://www . t eac-global . c om/) .
  • Página 86 Damage to any unit that has been altered or which the serial number has been defaced, modified or removed. What TEAC Will Pay For TEAC will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is covered in the next section.
  • Página 87 Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par Canada and Europe TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à This warranty gives you specific legal rights, and you may also have l’adresse appropriée donnée à...
  • Página 88 Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. Model name: NR-7CD Serial number: 0618.MA-2340C...

Tabla de contenido