Ez előnytelen módon befolyásolhatja a kamera pontosságát,
illetve a kamera érzékelőjének károsodását is okozhatja.
Ha a műszaki adatokat ismertető részben nem szerepel elté-
rő információ, akkor ne használja a kamerát +50 °C fölötti hő-
mérsékleten. A magas hőmérséklet károsíthatja a készüléket.
Ne csatlakoztassa az akkumulátorokat közvetlenül a gépjár-
mű szivargyújtó aljzatára.
Ne érintse egymáshoz az akkumulátor pozitív és negatív sar-
kát fémtárggyal (például dróttal).
Ne hagyja, hogy víz kerüljön az akkumulátorra, illetve hogy
az akkumulátor nedves legyen.
Ne fúrjon lyukakat az akkumulátoron, ne üssön kalapáccsal
az akkumulátorra. Ne lépjen az akkumulátorra, illetve ne te-
gye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak.
Ne tegye az akkumulátorokat tűzbe, tűz közelébe vagy köz-
vetlen napsugárzásra. Ha az akkumulátor felforrósodik, a be-
épített biztonsági eszköz bekapcsol, és leállíthatja a töltési
folyamatot. Ha az akkumulátor felforrósodik, az a biztonsági
eszköz sérülését okozhatja, ami további hőtermeléshez, az
akkumulátor károsodásához vagy meggyulladásához vezet-
het.
Ne tegye tűzbe az akkumulátort, és ne hevítse.
Ne tegye az akkumulátort tűzbe vagy tűz közelébe, tűzhely-
re vagy egyéb magas hőmérsékletű helyre.
Ne forrasszon közvetlenül az akkumulátorra.
hu-HU
Ne használja az akkumulátort, ha használat, töltés vagy táro-
lás közben szokatlan szagot érez az akkumulátorból, vagy az
akkumulátor forrónak érződik, megváltozik a színe, az alakja,
vagy szokatlan állapotban van. A problémák közül egy vagy
több előfordulása esetén forduljon a forgalmazóhoz.
Az akkumulátor töltéséhez kizárólag az előírt töltőt használ-
ja.
Az akkumulátor töltése ±0 °C és +45 °C közötti hőmérséklet-
tartományban lehetséges. Ha ezen a hőmérséklettartomá-
nyon kívül végzi a töltést, az az akkumulátor felforrósodásá-
hoz vagy töréséhez vezethet. Ez az akkumulátor teljesítmé-
nyének vagy élettartamának csökkenését is előidézheti.
Az akkumulátor kisütése −15 °C és +50 °C közötti hőmérsék-
lettartományban lehetséges. Az akkumulátor ezen hőmér-
séklet-tartományon kívüli használata az akkumulátor telje-
sítményének vagy élettartamának csökkenését okozhatja.
Ha az akkumulátor elhasználódott, a leselejtezés előtt ragas-
sza le a sarkait szigetelőszalaggal vagy ahhoz hasonló
anyaggal.
Ne használjon hígítót vagy hasonló folyadékot a kamerához,
a kábelekhez vagy más részekhez. Ez károsodást okozhat.
Óvatosan tisztítsa az infravörös lencsét. A lencse érzékeny
antireflexiós bevonattal van ellátva.
Ne tisztítsa az infravörös lencsét túlzott mértékben. Ez káro-
síthatja az antireflexiós bevonatot.
Elektronikai
hulladék
ártalmatlanítása
A legtöbb elektronikai ter-
mékhez hasonlóan ezt a
berendezést is környezet-
kímélően és az elektroni-
kai hulladékokra vonatkozó érvényes elő-
írások szerint kell ártalmatlanítani. További
részletekért forduljon a FLIR Systems képvi-
seletéhez.
Lézersugárzásra figyelmeztető
címke
A kamerán egy lézersugárzásra figyelmez-
tető címke szerepel, melyen a következők
olvashatók:
Hullámhossz: 635 nm. Max. kimeneti telje-
sítmény: 1 mW.
A termék megfelel a 21 CFR 1040.10 és
1040.11 szabványoknak, kivéve a 2001. júli-
us 26-án életbe lépett 50. számú, lézerekkel
kapcsolatos rendelkezésben szereplő elté-
réseket.
A kamera részei
USB™ mini-B csatlakozó.
microSD™ memóriakártya foglalat.
USB™-A csatlakozó.
Fókuszbeállító gyűrű az infravörös len-
csén.
Digitális kamera lámpa.
Digitális kamera.
Digitális kamera lámpa.
Objektívvédő.
Laser pointer.
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a laser
pointer nem minden kamera modellen
található meg.
Képmentés gombja.
Az akkumulátortartó fedele.