Precauciones de seguridad
NOTA
●
Es posible que las baterías se calienten
durante la recarga o el uso normal. Esto es
completamente normal.
●
La recarga no empezará si la temperatura
interna de las baterías se encuentra fuera
del rango de temperaturas permitido (de 0 °C
a 50 °C). (è
Reference Manual "Basic Operation" "Battery
Power") Cuando se encuentre dentro del
rango de temperaturas permitida, la carga
empezará automáticamente. Observe que el
tiempo de recarga varía según las condiciones
de utilización. (La recarga tardará más de lo
normal cuando la temperatura sea de 10 °C o
inferior.)
●
Si la temperatura es baja, el tiempo de
funcionamiento se reduce. Utilice el ordenador
solamente dentro del rango de temperaturas
permitidas.
●
Este equipo tiene una función de modo de alta
temperatura que impide la degradación de la
batería en entornos de alta temperatura.
(è
Operating Instructions - Reference
Manual "Basic Operation" "Battery Power")
Un nivel correspondiente al 100% de la
carga con una temperatura alta equivale
aproximadamente a un nivel del 80% de carga
a temperatura normal.
●
Las baterías son un artículo consumible. Si
el tiempo que el ordenador puede funcionar
utilizando una batería concreta se reduce
drásticamente y las recargas repetidas no
restauran su rendimiento, deberá cambiar las
baterías por una de nueva.
●
Cuando sea necesario transportar una
batería de repuesto en un bolsillo o bolsa, se
recomienda colocarla dentro de una bolsa
de plástico para que los contactos estén
protegidos.
●
Apague siempre el ordenador cuando no lo
esté utilizando. Si deja el ordenador encendido
cuando el adaptador de CA no esté conectado,
se agotará la capacidad restante de la batería.
6
Operating Instructions -
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO A
SU USO, YA SEA COMO UNIDAD PRINCIPAL
O COMO PIEZA, EN EQUIPOS/SISTEMAS
NUCLEARES, EQUIPOS/SISTEMAS
DE CONTROL DE TRÁFICO AÉREO,
EQUIPOS/SISTEMAS EN CABINAS DE
AVIONES
, ACCESORIOS O DISPOSITIVOS
*3
SANITARIOS
, SISTEMAS U OTROS EQUIPOS/
*4
APARATOS/SISTEMAS RELATIVOS A LA
SEGURIDAD O SALUD HUMANA. PANASONIC
DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELATIVA
A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE
PRODUCTO EN LOS CASOS ANTERIORES.
LOS EQUIPOS/SISTEMAS EN CABINAS
*3
DE AVIONES incluyen sistemas de cartera
electrónica de vuelo (EFB) de Clase 2 y
sistemas de EFB de Clase 1 cuando se
utilizan durante fases críticas del vuelo (p.
ej., durante el despegue y el aterrizaje) y/o
si están montados en el avión. Los sistemas
de EFB de Clase 1 y Clase 2 están definidos
por la FAA: AC (Advisory Circular) (circular
consultiva) 120-76A o las JAA: JAA TGL
(Temporary Guidance Leaflets) (octavillas de
guía temporal) N.º 36.
Según la definición de la Directiva Europea de
*4
Dispositivos Médicos (MDD) 93/42/CEE
Panasonic no puede garantizar las
especificaciones, tecnologías, fiabilidad,
requisitos de seguridad (p. ej., inflamabilidad/
humo/toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.)
relativos a normas de aviación y equipos médicos
que difieran de las especificaciones de nuestros
productos COTS (Commercial-Off-The-Shelf).
Este ordenador no está pensado para utilizarse
con equipamiento médico, como sistemas de
soporte vital, de control de tráfico aéreo, o
cualquier equipamiento, dispositivos o sistemas
empleados para garantizar vidas humanas o
la seguridad. Panasonic no puede hacerse
responsable de forma alguna por daños o pérdidas
resultantes de la utilización de esta unidad
en estos tipos de equipamiento, dispositivos,
sistemas, etc.
Este ordenador se ha diseñado con el fin de
reducir los golpes recibidos en la pantalla LCD y la
unidad de disco duro, el derramamiento de líquidos
(por ejemplo, agua) en el teclado, etc. pero no se
ofrece ninguna garantía contra tales problemas.
Por tanto, y dado que se trata de un instrumento
de precisión, debe ser extremadamente cuidadoso
al manejarlo.