Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Léame primero
Precauciones de seguridad ..............................
Información reglamentaria ................................
Para empezar
Introducción ...................................................
Descripción de piezas ...................................
Primer encendido ..........................................
Encendido / Apagado ....................................
Información útil
Manejo y mantenimiento ...............................
Reinstalación del software.............................
Solución de problemas
Apéndice
Especificaciones ............................................
Garantía estándar limitad ..............................
Ordenador personal
CF-AX3
serie
Nº de modelo
2
8
13
15
18
24
25
26
32
38
45
47
49
54

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CF-AX3 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Ordenador personal CF-AX3 serie Nº de modelo Contenido Léame primero Precauciones de seguridad ......Información reglamentaria ........ Para empezar Introducción ........... Descripción de piezas ........Primer encendido .......... Encendido / Apagado ........Cambio del modo de visualización ....Información útil Manejo y mantenimiento .......
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PELIGRO Para reducir el riesgo de lesiones, de muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcio- namiento y daños a equipos o inmuebles, consulte Precauciones sobre la batería siempre las siguientes precauciones de seguridad. Se puede producir una fuga de electroli- Explicación de los símbolos de los tos, generación de calor, ignición o avería paneles...
  • Página 3: Precauciones Sobre La Batería Incorporada (Para Reciclaje)

    PELIGRO ADVERTENCIA Precauciones sobre la batería Precauciones sobre la batería incorporada (para reciclaje) incorporada Al desechar la batería, se puede ocasio- Se puede ocasionar una generación de nar una generación de calor, ignición o calor, ignición o avería en la batería. avería en la batería.
  • Página 4 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA „ Si se produce un funcionamiento „ incorrecto o un problema, deje de utilizar este producto inmediata- Se puede producir una descarga eléctrica mente o un incendio. Si se produce el siguiente funcio- namiento incorrecto, desconecte „...
  • Página 5 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Pueden darse quemaduras a baja tempe- Se puede producir una descarga eléctrica ratura. o un incendio. „ No utilice este producto en con- „ „ No mueva este producto mientras „ tacto estrecho con su cuerpo el enchufe de CA esté conectado durante un periodo de tiempo Ö...
  • Página 6 „ Utilice el módem con una línea de l Panasonic no será responsable de la „ teléfono normal pérdida de datos o de otros daños inciden- Ö No se conecte a las siguientes tales o consecuentes que resulten del uso líneas.
  • Página 7 Las baterías son un artículo consumible. de asegurar la seguridad o la vida humana. Si el tiempo que el ordenador puede fun- No se puede hacer responsable a Panasonic cionar utilizando una batería concreta se en forma alguna de posibles daños o pérdi- reduce drásticamente y las recargas repe-...
  • Página 8: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario <Sólo para modelos con LAN inalámbrica/Bluetooth/WAN inalámbrica> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electromagnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Página 9: Batería De Litio

    La ultima version de ¡§RECOMENDACION ERC 70-03¡¨ del Comite Europeo de Radiocomu- nicaciones y la regulacion de Turquia. l„ Utilice solo la antena especificada por Panasonic. l„ Confirme la informacion mas reciente con las autoridades de regulacion de radio.
  • Página 10 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabrica- ción y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Página 11: Para Europa

    <Sólo para modelos con una marca “CE ” en la parte inferior del orde- nador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador personal cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos...
  • Página 12 Información reglamentaria El equipo requiere un espacio mínimo de 20 cm entre el cuerpo de cualquier persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas y pies) desde la parte posterior y ambos lados de la pantalla LCD durante el funcionamiento en modo inalámbrico. Si utiliza este equipo en modo Tablet con la función inalámbrica, se requiere un espacio mínimo de 10 mm hasta el cuerpo (excluyendo las extremidades: manos, muñecas y pies) tanto por el lado izquierdo como por el derecho de la pantalla LCD.
  • Página 13: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una ma- yor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. En estas instrucciones, los nombres se indican como sigue. ® indica sistema operativo de Windows 8.1. ® indica sistema operativo de Windows „...
  • Página 14: Marcas Comerciales

    Bluetooth es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y lien- ciada a Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o mar- cas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 15: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas A: Tecla de función K: Bloqueo de seguridad Puede conectarse un cable Kensington. Reference Manual “Key Combina- è Para obtener más información, lea el ma- tions” nual que se entrega con el cable. B: Teclado El cable y el bloqueo de seguridad son un C: Cámara dispositivo de prevención de robo.
  • Página 16 Descripción de piezas R: Interruptor de alimentación S: Indicador LED Indicador del estado de energía : Bloq Mayús  Apagado: Apagado/en hibernación : Modo HOLD  Verde: Encendido : Teclado numérico (Bloq Num)  Parpadeo en verde: Suspensión : Estado de la batería Reference Manual “Battery è...
  • Página 17 M: Pies de goma Eleve o reduzca las gomas en función de las condiciones de uso. No las eleve en modo Tablet. De lo contra- rio, las gomas podrían romperse cuando cambie a modo portátil. N: Baterías „ è página 18 O: Pestillo de la batería Se bloquea de forma automática cuando la batería está...
  • Página 18: Primer Encendido

    A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el servicio técnico Panasonic. • Adaptador de CA ..1 • Cable de CA ..1 •...
  • Página 19 Abra la pantalla. Sujete el lateral del ordenador con cualquiera de sus manos y, a continuación, levante la parte (A) para abrir la pantalla. PRECAUCIÓN l No aplique demasiada presión sobre la pantalla LCD. No abra ni cierre la pantalla sujetando el borde de la pantalla LCD. l Si el ordenador se eleva cuando está...
  • Página 20 Primer encendido Seleccione el idioma. Seleccione el idioma y el sistema operativo (32-bit o 64-bit). PRECAUCIÓN l Elija con cuidado el idioma porque no podrá cambiarlo después. Si establece un idioma equivocado, tendrá que reinstalar Windows. A Seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente]. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
  • Página 21 l Puede ajustar la red inalámbrica después de que se haya completado la configuración de Windows. Si “Conectarse” se visualizan, seleccione „ “Omitir este paso”. Puede ser que la pantalla “Unirse a una red ina- „ lámbrica” no aparezca. PRECAUCIÓN l Espere a que el indicador de la unidad se haya apagado.
  • Página 22 Primer encendido NOTA l PC Information Viewer Este ordenador registra periódicamente la información de administración del disco duro, etc. El volumen de datos máximo de cada registro es de 1024 bytes. Esta información únicamente se utiliza para determinar la causa por la cual el disco duro deja de funcionar.
  • Página 23 NOTA l Puede crear una partición adicional usando el espacio no asignado restante o creando más espacio no asignado. l Para eliminar una partición, haga clic con el botón derecho en la partición y haga clic en [Eli- minar volumen] en el paso C. „...
  • Página 24: Encendido / Apagado

    Encendido / Apagado Encendido Deslice y mantenga pulsado el interruptor de alimentación (è página 16) hasta que el indicador de estado de la alimentación (è página 16) se ilumine. NOTA l No deslice el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará de manera forzada si desliza y mantiene pulsado el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
  • Página 25: Cambio Del Modo De Visualización

    Cambio del modo de visualización Modo portátil y modo Tablet „ Modo portátil  Utilice el ordenador como un ordenador portátil normal con teclado, almohadilla táctil y pantalla táctil.  Pulse el botón HOLD para desactivar el teclado y la almo- hadilla táctil o solo la almohadilla táctil.
  • Página 26: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vibraciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordena- dor recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. De 5 °C a 35 °C l Temperatura: Funcionamiento: Almacenamiento: De -20 °C a 60 °C...
  • Página 27: Al Utilizar Dispositivos Periféricos

    área de notificación, haga clic en y, a continuación, haga clic en [Pa- nasonic Power management (Better Heat Dispersion)].  Cuando cambie a [Panasonic Power management (Better Heat Dispersion)], cambiarán las siguientes configuraciones: - Cambie a [High Speed] desde [Standard] en [Fan control mode].
  • Página 28: Ajuste De Brillo Automático

    Manejo y mantenimiento „ Impida que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes LAN ina- lámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas l Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los ajustes de seguridad apropiados, como por ejemplo la encriptación de datos. „...
  • Página 29: Sensor Magnético

    l Sensor magnético El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos:  Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes •...
  • Página 30: Reciclaje Del Ordenador

    Manejo y mantenimiento Para limpiar el interior de la cubierta antipolvo Limpie el interior de la cubierta antipolvo una vez al mes. A Apague el ordenador y desconecte el adaptador de CA. B Cierre la pantalla y dele la vuelta al ordenador. C Extraiga la batería.
  • Página 31 5. Extraiga los tornillos (19), a excepción del que se señala con un círculo en la ilustración y retire la cubierta. Cubierta 6. Retire la tapa que asegura los cables y mueva la batería incor- Tapa porada tal y como se muestra en la ilustración. (Ilustración: para modelos sin ranura para Smart Card) Batería incorporada 7.
  • Página 32: Reinstalación Del Software

    Reinstalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando reinstale el software, el disco duro se borrará. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinstalación.
  • Página 33 Encienda el ordenador y pulse F2 o Supr mientras aparece la pantalla de arranque [Pa- nasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], encienda el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr . l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 34: Cuando Aparezca El Mensaje De Confirmación, Haga Clic En [Yes]

    Reinstalación del software Seleccione el menú [Exit] y, a continuación, seleccione [Recovery Parti- tion] y pulse Haga clic en [Next] y, a continuación, haga clic en [YES]. Haga clic en [Reinstall Windows] y, a continuación, en [Next]. Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, haga clic en [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!] y, a continua- ción, en [Next].
  • Página 35 Encienda el ordenador y pulse F2 o Supr mientras aparece la pantalla de arranque [Panasonic]. l Si no se muestra la pantalla de arranque [Panasonic], encienda el ordenador mientras mantiene pulsado F2 o Supr . l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 36: Seleccione El Menú [Exit] Y, A Continuación, Seleccione Su Unidad De Dvd En [Boot Override] Y, A Continuación, Pulse

    El ordenador se reiniciará. Pulse mientras se muestra la pantalla de arranque de Supr [Panasonic]. La Setup Utility se iniciará. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Seleccione el menú [Exit] y, a continuación, seleccione su unidad de DVD en [Boot Override] y, a continuación, pulse...
  • Página 37 Seleccione el idioma y el tipo de sistema (32 bits o 64 bits) y, a conti- nuación, haga clic en [OK]. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [OK]. Para cancelar el procedimiento de recuperación, haga clic en [CANCEL] y después en la marca que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 38: Solución De Problemas (Básicos)

    “Reference Manual”. Para los problemas re- lacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persis- te, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
  • Página 39 Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del re- loj interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. l Si el ordenador está conectado a la LAN, compruebe la fecha y la hora del servidor.
  • Página 40 Solución de problemas (Básicos) „ Activación [Enter Password] no se l Seleccione [Enabled] en [Password On Resume] en el menú [Se- muestra al reanudar la curity] de la Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utility”). sesión tras la suspen- l Se puede utilizar la contraseña de Windows en lugar de la contra- sión o hibernación.
  • Página 41 „ Activación Otros problemas rela- l Compruebe que no se haya producido ningún error en el disco. cionados con el inicio. A Quite todos los periféricos, incluyendo cualquier pantalla externa. Haga clic en en la Pantalla Inicio y, a continuación, haga clic en [Este equipo] dentro de “Sistema de Windows”.
  • Página 42 Solución de problemas (Básicos) „ Pantalla Cuando la pantalla se l Cuando se ajusta [Display power saving function] de la Power Plan oscurece durante un Extension Utility a [Enabled], si realiza las siguientes operaciones, momento. la pantalla se oscurecerá durante un momento, pero no se tratará de ningún fallo.
  • Página 43: Almohadilla Táctil

    Guarde rápidamente los datos y apague el ordenador. Retire la batería y desconecte el adaptador de CA y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. La batería o el circuito de carga pueden estar defectuosos.
  • Página 44 Solución de problemas (Básicos) „ Otros Sin respuesta. l Pulse Ctrl + Shift + Esc para abrir el administrador de tareas y cierre la aplicación que no responda. l Es posible que una pantalla en la que deba introducir datos (por ejem- plo, la pantalla para introducir la contraseña en el inicio) esté...
  • Página 45: Limited Use License Agreement

    Programs and related documentation nor in or to the algorithms, con- cepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related docu- mentation, all of which title, ownership and rights shall remain with Panasonic Corporation or its suppliers.
  • Página 46 LIMITED USE LICENSE AGREEMENT TERM This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier termina- ted. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and related documentation together with all copies thereof in any form.
  • Página 47: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    FORMA CONCLUYENTE COMO UNA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LICENCIA. Panasonic Corporation ha desarrollado u obtenido de otro modo los Programas, que por el pre- sente se le conceden bajo licencia. Usted asume toda la responsabilidad respecto de la selec- ción del Producto (incluidos los Programas asociados) para lograr los resultados previstos, así...
  • Página 48 ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO SI TRANSMITIESE LA POSESIÓN DE ALGUNA COPIA DE CUALQUIERA DE LOS PROGRA- MAS A UN TERCERO, SALVO EN LOS SUPUESTOS CONTEMPLADOS ENEL PÁRRAFO ANTERIOR, LA LICENCIA QUEDARÍA AUTOMÁTICAMENTE EXTINGUIDA. DURACIÓN La presente licencia tendrá validez durante el tiempo que tenga el Producto en propiedad o alqui- ler, salvo su extinción anticipada.
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es dife- rente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: examine la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordenador cuando lo compró. l Para comprobar el tamaño de la memoria y de la unidad de memoria flash (SSD): Ejecute la Setup Utility (è...
  • Página 50 Especificaciones „ Especificaciones principales Nº de modelo Serie CF-AX3EDC Serie CF-AX3EDW Ranuras para Ranura para tarjeta de me- tarjetas moria SD Ranura para tarjeta SIM – Ranura para Smart Card Interfaz Puertos USB 3.0 x 2 (lado derecho) / Puerto LAN (RJ-45) x 1 / Puer- to de pantalla externa (VGA) (Mini Dsub hembra de 15 pines) / Puerto HDMI (Tipo A) / Conector de micrófono (Jack en miniatura, 3,5 DIA) /...
  • Página 51: Lan Inalámbrica

    Utility, PC Information Popup, HOLD Mode Settings Utility, Manual Selector, Microsoft Office Trial <Para modelo con SO localizado> Wireless Manager 6.0 Camera for Panasonic PC, Wireless Toolbox, Touch Operation Help Utility Quick Boot Manager, Wireless Switch Utility, Wireless Connection Disable Utility „...
  • Página 52 Solo para modelos con WAN inalámbrica. La especificación puede variar dependiendo de los modelos. Esta ranura es compatible con el modo High-Speed. El funcionamiento se ha probado y confirmado mediante las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC de Panasonic con una capacidad de hasta 64 No se garantiza el funcionamiento con otros equipos SD.
  • Página 53 Compatible con USB 1.1/2.0/3.0. No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB. No se garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con HDMI. <Sólo para Norteamérica> El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 Las unidades destinadas a Norteamérica (identificadas por la letra ‘M’...
  • Página 54: Garantía Estándar Limitad

    Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la Región Económica Europea, Suiza y Turquía. Panasonic (o su proveedor de servicios auto- rizado) se proponen reparar su equipo dentro de 48 horas desde su recepción en nuestro centro...
  • Página 55 Programas cumplan sus requisitos ni que estén libres de errores y funcionen ininterrumpidamente. La responsabilidad total de Panasonic y su solución exclusiva bajo esta garantía se limitará a la reposición de cualquier disco defectuoso y otros medios que sean devueltos al Centro de servicio autorizado de Panasonic, acompañados de una copia del recibo de compra, dentro del período...
  • Página 56: Contactos

    Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de errores. Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal...
  • Página 57 NOTAS...
  • Página 58 NOTAS...
  • Página 60: Energy Star

    NERGY de consumo de energía. Activando los ajustes para administración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. ® Resumen del Programa internacional para equipos de oficina NERGY ®...

Este manual también es adecuado para:

Cf-ax3e

Tabla de contenido