Sony CDX-GT57UPW Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para CDX-GT57UPW:
Tabla de contenido

Publicidad

CDX-GT57UPW/GT62UMI/GT570UE/GT570UI/GT570UP/GT574UI/GT620UI/GT626UI
1
2
Face the hook inwards.
Tournez le crochet vers
l'intérieur.
A
TOYOTA
size
5 ×
a . 8
(
7
/
×
a .
5
/
in)
32
16
di ension
5 ×
a . 8
(
/
×
/
po
a .)
7
5
32
16
Bracket
Support
E isting parts supplied with your car
Pièces e istantes fournies avec la voiture
B
NISSAN
size
5 ×
a . 8
(
7
/
×
a .
5
/
in)
32
16
di ension
5 ×
a . 8
(
7
/
×
5
/
po
a .)
32
16
Bracket
Support
E isting parts supplied with your car
Pièces e istantes fournies avec la voiture
1
2
3
Dashboard
Tableau de bord
A
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
size
B
5 ×
a . 8
(
7
/
×
a .
5
/
in)
32
16
di ension
5 ×
a . 8
(
7
/
×
5
/
po
a .)
32
16
Bracket
Support
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
size
5 ×
a . 8
(
7
/
×
a .
5
/
in)
32
16
di ension
5 ×
a . 8
(
7
/
×
5
/
po
a .)
32
16
Bracket
Support
English
Unit:
(in)
Precautions
Unité:
(po)
Choose the installation location carefully so that the unit
182 (7
1
/
)
will not interfere with normal driving operations.
4
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and
53 (2
1
/
)
8
secure installation.
Catch
Loquet
Mounting angle adjust ent
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Re oving the protection
collar and the bracket (
Before installing the unit, re ove the protection
collar
and the bracket
1
Re ove the protection collar
Pinch both edges of the protection collar
pull it out.
2
Re ove the bracket
Insert both release keys
the unit and the bracket
Pull down the bracket
Claws
Griffes
to separate.
Mounting e a ple (
Installation in the dashboard
Notes
Before installing, make sure that the catches on both sides of the
bracket
are bent inwards 2 mm (
bent outwards, the unit will not be installed securely and may spring
out (
-1).
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (
Make sure that the 4 catches on the protection collar
engaged in the slots of the unit (
Français
Précautions
Choisissez soigneusement l' e mplacement d'installation
pour que l'appareil ne gêne pas le conducteur pendant la
conduite.
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à la
poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des
températures élevées comme en plein soleil ou à
proximité de conduits de chauffage.
Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
fourni.
Réglage de l'angle de
Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection
et du support (
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
protection
et le support
1
Retirez le tour de protection
Pincez les deux bords du tour de protection
Front panel release button
puis sortez-le.
Touche de déverrouillage de
la façade
2
Retirez le support
Insérez les clés de déblocage
entre l'appareil et le support
Tirez le support
l'appareil vers le haut pour les séparer.
E e ple de
Installation dans le tableau de bord
Remarques
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
support
sont bien pliés de 2 mm (
sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé
solidement et peut se détacher (
Si nécessaire, pliez ces griffes vers l'extérieur pour assurer une prise
correcte (
-2).
Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection
correctement engagés dans les fentes de l'appareil (
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Mounting the unit in a
Japanese car (
)
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws
How to detach and attach the
front panel (
)
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press and hold
. Press the front panel release button, and
)
pull it off towards you.
-B To attach
fro
the unit.
Engage part
of the front panel with part
.
as illustrated, and push the left side into position until it
, then
clicks.
.
together between
Warning if your car's ignition
until they click.
has no ACC position
, then pull up the unit
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
)
The unit will shut off completely and automatically in the
set time after the unit is turned off, which prevents battery
drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
until the display disappears each time
you turn the ignition off.
/
in). If the catches are straight or
3
32
-2).
Fuse replace ent (
are properly
-3).
When replacing the fuse, be sure to use one matching the
amperage rating stated on the original fuse. If the fuse
blows, check the power connection and replace the fuse. If
the fuse blows again after replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Montage de l'appareil dans
une voiture japonaise (
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre détaillant
Sony.
Remarque
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis
fournies pour le montage.
Retrait et fi ation de la façade
(
)
ontage
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n' o ubliez pas de maintenir
enfoncée la touche
)
touche de déverrouillage de la façade, puis faites glisser la
façade vers vous.
de l'appareil.
-B Pour la fi er
.
Engagez la partie
de la façade dans la partie
,
l'appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté gauche
jusqu'au déclic indiquant que la façade est en position.
.
en même temps
jusqu'au déclic.
Avertisse ent si le contact de
vers le bas, puis tirez sur
votre véhicule ne co porte
pas de position ACC
ontage (
)
Veillez à régler la fonction Auto Off. Pour obtenir
davantage d'informations, reportez-vous au mode d' e mploi
fourni.
L'appareil s' é teint complètement et automatiquement après
le laps de temps choisi une fois l'appareil arrêté afin d' é viter
que la batterie ne se décharge.
3
/
po) vers l'intérieur. Si les loquets
32
Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, appuyez sur la
-1).
touche
et maintenez-la enfoncée jusqu'à
ce que l'affichage disparaisse à chaque fois que vous
coupez le contact.
sont
-3).
Re place ent du fusible (
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur
indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le
branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le
nouveau fusible grille également, il est possible que
l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
.
of the unit,
)
)
. Appuyez sur la
de
)
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido