Descargar Imprimir esta página

Bestway 68007 Manual De Instrucciones página 6

Tienda navajo para 2 personas

Publicidad

Navodila za uporabo
Model št. #68007
ŠOTOR NAVAJO X2
UVOD
Pravilna uporaba
Izdelek ni dovoljeno spreminjati ali uporabljati drugače, kot je
opisano tukaj, saj lahko to privede do telesnih poškodb in/ali
poškodb izdelka. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, povzročeno
z nepravilno uporabo. Ta izdelek ni namenjen za komercialno
uporabo.
Opis delov in lastnosti
B1
A
Kratka palica
Zunanji šotor
Dolga palica
1 KOS
1 KOS
2 KOSA
C
D
Klin
Napenjalna vrv
Notranji šotor
6 KOSA
19 KOSA
1 KOS
Bestway
F
G
Vreča za shranjevanje
Navodila
1 KOS
1 KOS
Dimenzije šotora:
Notranji šotor: 195cm x 145cm x110cm
Zunanji plašč: (70cm + 200cm) x 165cm x 115cm
Velikost ob napetju: 290cm x 175cm
W1
W2
L1
L2
L3
OPOZORILO
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PROSIMO, PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA NAVODILA
Ta šotor držite stran od vsakega vira plamena in toplote.
Priporočamo vam, da šotor vedno postavite stran od tabornega
ognja, nasprotno od smeri vetra. S tem boste zmanjšali možnost,
da na vaš šotor prileti žerjavica. V primeru požara poiščite izhod in
se umaknite ognju.
Nikoli ne postavite šotora v bližini reke, pod drevesom ali blizu
drugih morebitnih nevarnosti.
Izhodi naj bodo vedno prosti.
Prepričajte se, da so odprtine za prezračevanje vedno odprte, ter
tako preprečite nevarnost zadušitve.
PROSIMO, SHRANITE TA NAVODILA.
Manualul utilizatorului
Model nr. 68007
CORT NAVAJO X2
INTRODUCERE
Utilizare adecvată
Orice altă utilizare diferită de cea descrisă sau orice modificare a
produsului nu este permisă şi poate duce la vătămări şi/sau daune
materiale. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de utilizarea inadecvată. Acest produs nu este destinat
utilizării în scopuri comerciale.
Descrierea pieselor şi caracteristicilor
B1
A
Stâlp scurt
Cort exterior
Stâlp lung
1 BUC.
1 BUC.
2 BUC.
C
D
Cuie
Frânghie de ancorare
Cort interior
6 BUC.
19 BUC.
1 BUC.
Bestway
F
G
Trusă de transport
Manual
1 BUC.
1 BUC.
Dimensiuni cort:
Cort interior: 195cm x 145cm x 110cm
Cort exterior: (70cm + 200cm) x 165cm x 115cm
Dimensiune depliat: 290cm x 175cm
W1
W2
L1
L2
L3
AVERTIZARE
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
CITIŢI ŞI RESPECTAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Păstraţi focul şi toate sursele de căldură departe de materialul
acestui cort. Vă recomandăm să poziţionaţi întotdeauna cortul în
direcţia opusă vântului faţă de un foc. Astfel veţi reduce şansele
de a avea aşchii care să aterizeze pe cortul dvs. În caz de
incendiu, găsiţi ieşirea pentru a scăpa din incendiu.
Nu instalaţi niciodată cortul în apropierea râului, sub un copac sau
alte obiecte periculoase.
Menţineţi ieşirile libere.
Asiguraţi-vă că fantele de aerisire sunt deschise tot timpul pentru a
evita sufocarea.
SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
MONTAŽA
Postavitev šotora
B1
B1
E
E
SLIKA 1
B2
A
D
B2
SLIKA 3
1. Položite notranji šotor <E>
na tla. Vse štiri kote
povlecite navzven.
E
Opomba: Prepričajte se,
da so vodila za palice
<B1> obrnjena navzgor.
Opomba: Prepričajte se,
C
45°
da je zadrga na vhodu v
šotor zaprta.
2. Potisnite palice <B1> v
celoti v kanale. (SLIKA 1)
3. Postavite notranji šotor <E> in potisnite konce palic <B1> v
železne zanke, ki so v vsakem kotu notranjega šotora <E>.
(SLIKA 2)
4. Pripnite streho notranjega šotora <E> na spoje palic s prišitimi
sponkami. (SLIKA 2)
5. Potisnite palico <B2> v celoti v kanal šotorskega krila
zunanjega šotora <A>. (SLIKA 4)
6. Sedaj previdno postavite zunanji šotor <A> preko notranjega
šotora <E>. (SLIKA 3)
7. Potisnite konca palice <B2> v železni spojki (na šotorskem
krilu notranjega šotora <A>. (SLIKA 3)
8. Pričvrstite zunanji šotor <A>, tako da kline <D> zabijete skozi
ustrezne zanke v tla. (SLIKA 4)
9. En konec vrvic <C> navijte na štiri kotne obroče zunanjega
šotora <A>. (SLIKA 4)
10. Drugi konec vrvic navijte na šotorske kline <D> in jih napnite,
H
tako da potisnete kline <D> v tla. (SLIKA 4)
11. Opomba: Pazite, da bodo vrvice <C> vedno pod kotom 45°.
12. Vrvice <C> ne smejo biti preveč napete.
PODIRANJE IN VZDRŽEVANJE
Sledite korakom od 1 do 12 v obratnem vrstnem redu.
1. Šotor očistite od znotraj navzven in odstranite vse madeže z
gobico in hladno vodo. Za večje madeže uporabite milo, ki ne
vsebuje detergenta.
2. Šotora ne smete nikoli oprati ali sušiti v stroju. Šotor operite na
roke in posušite na zraku.
3. Preden ponovno zapakirate šotor, pustite, da se vsi deli šotora
temeljito posušijo. S tem boste preprečili nastanek plesni,
neprijetnih vonjav in bledenja barv.
4. Manjša uhajanja ter poškodbe blaga in plastičnih folij lahko
popravite, tako da luknje zašijete s šivanko in sukancem. Za
povezavo zlomljenih delov okvira uporabite vrvice.
Poškodovane dele plašča popravite z lepilnim trakom.
5. Če se zadrge zataknejo, uporabite silikonsko pršilo.
SHRANJEVANJE
Shranite šotor v torbo in jo postavite v hladen in suh prostor, ki ni
izpostavljen neposredni sončni svetlobi, ter stran od virov toplote
in glodavcev.
21
MONTAJ
Instalarea cortului
B1
B1
E
E
FIG1
B2
A
D
B2
FIG3
1. Aşezaţi cortul interior <E>
întins pe pământ. Trageţi
colţurile în afară.
E
Notă: Asiguraţi-vă că
canalele pentru stâlpi <B1>
sunt cu faţa în sus.
Notă: Asiguraţi-vă că
C
45°
fermoarul de la intrarea
cortului este închis.
2. Introduceţi stâlpii <B1>
complet în canale. (FIG1)
3. Ridicaţi cortul interior <E> în sus şi împingeţi capetele
stâlpilor<B1> în barele de fier situate în fiecare colţ al cortului
interior <E>. (FIG2)
4. Fixaţi acoperişul cortului interior <E> la intersectarea stâlpilor
cu frânghiile cusute. (FIG2)
5. Apăsaţi stâlpul<B2> complet în canalul de pe tendă (cort
exterior<A>). (FIG4)
6. Acum aşezaţi cu grijă cortul exterior<A> peste cortul
interior<E>. (FIG3)
7. Apăsaţi capetele stâlpului<B2> în barele de fier (care sunt pe
tenda cortului interior<A>). (FIG3)
8. Fixaţi cortul exterior<A> prin apăsarea cuielor cortului<D> în
buclele de la nivelul pământului.(FIG4)
9. Legaţi un capăt al frânghiilor de ancorare <C> la unul din cele
patru inele din colţul cortului exterior <A>. (FIG4)
10. Legaţi celălalt capăt pe cuiele cortului <D> şi strângeţi-le
introducând cuiele cortului <D> în pământ. (FIG4)
H
11. Notă: Asiguraţi-vă că frânghiile de ancorare <C> sunt
întotdeauna într-un unghi de 45°.
12. Nu strângeţi prea tare frânghiile de ancorare <C>.
DEZASAMBLARE ŞI ÎNTREŢINERE
Urmaţi paşii de la 1 la 12 în ordine inversă.
1. Curăţaţi cortul de la interior spre exterior şi înlăturaţi toate petele
cu buretele şi apă rece. Vă rugăm să utilizaţi un săpun fără
detergent pentru o curăţare serioasă.
2. Nu spălaţi şi nu uscaţi niciodată la maşină cortul. Spălaţi şi
uscaţi manual.
3. Vă rugăm să lăsaţi toate piesele să se usuce normal înainte de
a reîmpacheta cortul. Acest lucru va împiedica formarea de
mucegai, mirosuri neplăcute şi decolorarea.
4. Coaseţi cu fir de aţă pentru a repara micile scurgeri, daunele
materiale şi ale foilor de plastic. Utilizaţi frânghiile pentru a
conecta piesele din cadru rupte. Utilizaţi bandă adezivă pentru
a repara stratul de izolaţie al pieselor deteriorate.
5. Spray-ul siliconic poate fi utilizat pe fermoare dacă acestea se
blochează.
DEPOZITAREA
Depozitaţi cortul în trusa de transport şi puneţi-o la loc răcoros,
uscat, ferită de lumină şi departe de sursele de căldură şi
rozătoare.
23
GİRİŞ
Doğru Kullanım
Ürünün burada açıklananlardan farklı bir amaç için kullanılması
veya üründe herhangi bir şekilde değişiklik yapılması yaralanmalara
ve/veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. Üretici, amacına
aykırı kullanımın neden olabileceği zararlardan sorumlu tutulamaz.
Bu ürün ticari amaçla kullanım için değildir.
Parçalar ve özellikler hakkında açıklama
SLIKA 2
A
B1
A
Dış çadır
Uzun direk
1 ADET
2 ADET
E
SLIKA 4
C
Kazık
Gergi halatı
6 ADET
19 ADET
SLIKA 5
Bestway
F
Taşıma çantası
Manüel
1 ADET
1 ADET
Çadır Ebatları:
İç çadır: 195cm x 145cm x 110cm
Dış çadır: (70cm + 200cm) x 165cm x 115cm
Boylamasına ebat: 290cm x 175cm
W1
W2
L1
L2
L3
UYARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
TÜM TALİMATLARI OKUYUN VE GÖZETİN
Her türlü alev ve ısı kaynağını çadır kumaşından uzak tutun.
Çadırı her zaman kamp ateşine doğru esen rüzgârın aksi yönünde
kurmanızı öneririz. Bu sayede çadıra kıvılcım sıçrama riski azalır.
Bir yangın durumunda, en yakın kaçış noktasından kaçın.
Çadırı asla nehir kenarına, ağaç altına veya tehlikeli alanlara
kurmayın.
Çadır çıkışlarında engel bulundurmayın.
Havasızlıktan boğulma tehlikesini önlemek için havalandırma
deliklerinin her zaman açık olduğundan emin olun.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
S-S-002163
ВЪВЕДЕНИЕ
Правилна Употреба
Всяка употреба, различна от описаната или всяка промяна на
продукта не е разрешена и може да доведе до нараняване
и/или повреда на продукта. Производителят не носи
отговорност за вреди, причинени от неправилна употреба.
Този продукт не е предвиден за употреба с търговска цел.
Описание на части и характеристики
FIG2
A
B1
A
Външен размер
Дълга пръчка
на палатката
2БР.
1БР.
E
FIG4
C
Колче
Обтягащо въже
6БР.
19БР.
FIG5
Bestway
F
Чанта за пренасяне
Ръчен
1БР.
1БР.
Размери на палатката:
Вътрешен размер на палатката: 195cm x 145cm x 110cm
Външен размер на палатката: (70cm + 200cm) x 165cm x 115cm
Разгънати размери: 290cm x 175cm
W1
W2
L1
L2
L3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.
ПРОЧЕТЕТЕ И СПАЗВАЙТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ
Дръжте на дистанция всички пламъци и източници на топлина
от тъканта на тази палатка. Препоръчваме ви винаги да
разполагате палатката си по посока на вятъра спрямо
лагерния огън. Това ще намали възможността от попадане на
жар върху вашата палатка. В случай на пожар, моля намерете
изход за да избягате от огъня.
Никога не монтирайте палатката в близост до река, под дърво
или други обективни опасности.
Поддържайте изходите свободни.
Уверете се, че вентилационни отвори са отворени през цялото
време да се избегне задушаване.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
S-S-002163
Kullanım Kılavuzu
Model No.: 68007
NAVAJO X2 ÇADIR
KURULUM
Çadırın Kurulması
B1
E
ŞEK1
B1
B2
Kısa direk
1 ADET
ŞEK3
1. İç çadırı <E> zemine serin.
Dört kenarı dışarı doğru
çekin.
D
E
Not: Direk kanallarının
<B1> dışarı doğru
Iç çadır
baktığından emin olun.
1 ADET
Not: Çadır girişindeki
fermuarın kapalı olduğunu
kontrol edin.
2. Direkleri <B1> tamamen
kanallara itin. (ŞEK1)
3. İç çadırı <E> yukarı kaldırın ve direklerin uçlarına <B1> iç
çadırın <E> tüm köşelerinde bulunan demir çubukların içine
G
doğru bastırın. (ŞEK2)
4. İç çadırın çatısını <E> dikilmiş krişle direk birleşme yerine
bağlayın. (ŞEK2)
5. Direği <B2> tamamen güneşlik (dış çadır <A>) üzerinde
bulunan kanalın içine itin. (ŞEK4)
6. Şimdi dış çadırı <A> iç çadırın<E> üzerine dikkatlice
yerleştirin. (ŞEK3)
7. Direk uçlarını<B2> demir çubukların (iç çadır <A> güneşliği
üzerinde bulunan) içine itin. ( ŞEK3)
8. Çadır kazıklarını <D> zemin ilmiklerinin içine iterek dış çadırı
<A>sabitleyin. ( ŞEK4)
9. Gergi iplerinin bir ucunu <C> dış çadırın dört köşe halkasının
<A> üzerine bağlayın. (ŞEK4)
10. Çadır çıtalarının diğer ucunu <D> yerleştirin ve çıtaları <D>
H
toprağa saplayarak sabitleyin. (ŞEK4)
11. Not: Gergi iplerinin <C> her zaman 45° açıyla durduğunu teyit
edin.
12. Gergi iplerini <C> çok fazla çekmeyin.
SÖKME VE BAKIM
1-12 arası adımları tersine sırayla uygulayın.
1. Çadırı içten dışa doğru temizleyin ve her tür kiri sünger ve
soğuk su ile giderin. Kapsamlı temizliklerde deterjan bazlı
olmayan sabun kullanın.
2. Çadırı asla makinede yıkamayın veya kurutmayın. Elde yıkayıp
kurulayın.
3. Çadırı yeniden paketlemeden önce tüm parçaların iyice
kurumasını bekleyin. Bu sayede küf, kötü koku ve renk atması
sorunları önlenir.
4. Ufak yırtılmaları ya da kumaş/plastik parça hasarlarını iplikle
dikerek onarın. Kırılmış çerçeve parçalarını bağlamak için
sağlam ipler kullanın. Kırılmış kaplama parçalarını onarmak için
bant kullanın.
5. Sıkışan fermuarları açmak için silikon sprey kullanılabilir.
SAKLAMA
Çadırı kendi çantasına yerleştirin ve ısı kaynaklarından ya da
kemirgenlerden uzak, doğrudan güneş ışığı almayan serin ve kuru
bir yere koyun.
22
Ръководство на Потребителя
Модел No.#68007
ПАЛАТКА NAVAJO X2
СГЛОБЯВАНЕ
Сглобяване на палатката
B1
E
ФИГ1
B1
B2
Къса пръчка
1БР.
ФИГ3
1. Поставете вътрешната
страна на палатката <E>
равномерно на земята.
D
E
Издърпайте четирите
краища навън.
Вътрешен размер
Забележка: Уверете се, че
на палатката
каналите за пръчките <B1>
1БР.
са с лицевата част нагоре.
Забележка: Уверете се,
че ципа на входа на
палатката е затворен.
2. Поставете пръчките <B1>
изцяло в каналите. (ФИГ1)
3. Изправете вътрешната страна на палатката <E> нагоре и
G
натиснете краищата на пръчките <B1> в железните летви, които
са на всеки ъгъл от вътрешната страна на платката <E>. (ФИГ2)
4. Затегнете покрива на вътрешната страна на палатката <E>
върху свързващата пръчка с пришитите върху нея връзки. (ФИГ2)
5. Избутайте пръчката<B2> изцяло в канала на палатката
(външната страна на палатката<A>). (ФИГ4)
6. Сега внимателно положете външната страна на палатката<A>
върху вътрешната страна на палатката<E>. (ФИГ3)
7. Избутайте краищата на пръчката<B2> в металните летви (които
са от вътрешната част на палатката<A>). (ФИГ3)
8. Обезопасете външната страна на палатката<A> чрез натискане
на колчетата на палатката<D> в обръчите на земята. (ФИГ4)
9. Завържете единия край на обтягащите въжета <C>към четирите
ъглови обръча от външната страна на палатката <A>. (ФИГ4)
10. Завържете другия край към колчетата на палатката <D> и ги
H
затегнете чрез поставяне на колчета на палатката <D> в земята.
(ФИГ4)
11. Забележка: Уверете се, че обтягащите въжета <C> са винаги
под ъгъл от 45°.
12. Не дърпайте обтягащите въжета <C> прекалено стегнати.
РАЗГЛОБЯВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Следвайте стъпки от 1-12в обратен ред.
1. Почистете палатката отвътре навън и отстранете всички петна с
гъба и хладка вода. Моля, използвайте недетергентен сапун за
сериозно почистване.
2. Никога не перете палатката в пералня или не я сушете в
сушилня. Пране на ръка и сушене на въздух.
3. Моля, изчакайте всички части да изсъхнат напълно, преди отново
да опаковате палатката. Това ще предотврати образуването на
мухъл, лоши миризми и промяна на цвета.
4. Зашийте с конец, за да поправите малки течове, повреждане на
тъканта и синтетичните платна. Използвайте въжета, за да се
свържете счупени компоненти на рамката. Използвайте лента за
да ремонтирате повредените компоненти на покритието.
5. Може да се използва силиконов спрей върху циповете, ако се
движат трудно.
СЪХРАНЯВАНЕ
Съхранявайте палатката в платнен чувал, на хладно и сухо място,
далеч от слънчева светлина и източници на топлина и гризачи.
24
B1
E
ŞEK2
A
B1
A
D
B2
E
ŞEK4
C
45°
ŞEK5
S-S-002163
B1
E
ФИГ2
A
B1
A
D
B2
E
ФИГ4
C
45°
ФИГ5
S-S-002163

Publicidad

loading