Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TVAC80010B
User manual
Instrukcja obsługi
Brugerhåndbog
E
Manual del usuario
You can find important information and FAQs about
this and other products on the website
www.abus.com/plug-and-play
Version 04/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus TVAC80010B

  • Página 1 TVAC80010B User manual Instrukcja obsługi Brugerhåndbog Manual del usuario You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play Version 04/2013...
  • Página 2 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later! For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 5. Polski Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i obsługi.
  • Página 3 TVAC80010B User guide Version 04/2013 Original user guide in English. Retain for future reference!
  • Página 4 ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from the equipment, performance and use of this product. No forms of guarantee are accepted for the contents of this...
  • Página 5: Important Safety Information

    English Explanation of symbols The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in these operating instructions which must be observed. This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
  • Página 6: Unpacking The Device

    English Warnings Observe all safety and operating instructions before putting the device into operation for the first time. Avoid the following adverse conditions during operation:  Temperatures outside the permitted range  Direct sunlight  Dust or flammable gases, vapors, or solvents ...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    English Contents Intended use ............................... 6 Scope of delivery ............................6 Features and functions ..........................6 Information and FAQs ..........................6 Device description ............................. 7 Installing the camera ..........................8 Operation ..............................10 Settings ..............................13 Maintenance and cleaning ........................14 Maintenance ............................
  • Página 8: Intended Use

    Wireless and uncomplicated installation thanks to battery power (4 x AA batteries included)  Weatherproof housing (protection class IP 65) 4. Information and FAQs You can find important information and FAQs about this and other products on the website www.abus.com/plug-and-play. You will find information for troubleshooting under item 11 of these instructions.
  • Página 9: Device Description

    English 5. Device description Menu: Open the menu Menu / Set Set: Change/confirm settings Power: Switch on the camera / OK OK: Save the settings Up to max. 32 GB Micro SD card slot The device does not have an internal memory. A micro SD card is required to save the recording.
  • Página 10: Installing The Camera

    English 6. Installing the camera Use a screwdriver to open the Insert a micro SD card (max. 32 Insert four 1.5 V AA batteries. battery compartment. GB, not included). Press the right Make sure the polarity is correct. switch to select between time- lapse and motion detection recording (please see device description, no.
  • Página 11 Adjust the camera into the required position and tighten the screw. Please note: Mount the camera making sure that the ABUS logo can be seen and it is not the wrong way up. If it is mounted incorrectly, the recordings will be reversed horizontally!
  • Página 12: Operation

    English 7. Operation To operate the device, proceed as follows: Please note: The device begins recording as soon as the batteries are inserted. Select motion- First select the required mode by ensuring the switch in the battery compartment triggered recording / is in the correct position.
  • Página 13 English Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Página 14: Explanation Of Terms

    English Explanation of terms Set Time Adjusting date and time. Defining the time-lapse interviews. You can choose between the following values: Time-lapse Interval 1,5 seconds 5 seconds 10 seconds 30 seconds 1 minute 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 hour 5 hours 10 hours 24 hours...
  • Página 15: Settings

    English 8. Settings Once the time-lapse setting has been made, the live picture appears after exiting the menu and the following message with your setting values. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz For the motion detection settings, the following screen appears after the settings have been made.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    English 9. Maintenance and cleaning 9.1 Maintenance Examine the technical safety of the product regularly, e.g. check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safety, stop using the product and protect it from unintentional use.
  • Página 17: Tips For Troubleshooting

    2. Is the microSD card locked? (Lock/Unlock) 3. Have you formatted the microSD card? It must be formatted before it is first used. 12. Technical data Model number TVAC80010B Monitor 2.4" LCD monitor Picture resolution 640 x 480 / 1280 x 720...
  • Página 18 English Battery lifetime Time interval Image Battery lifetime recordings 1,5 second 43200 14 hours 5 seconds 12960 14 hours 10 seconds 8640 24 hours 30 seconds 4320 2 days 1 minute 2880 3 days 5 minutes 1152 4 days 10 minutes 1152 8 days 30 minutes...
  • Página 19: Instrukcja Obsługi

    TVAC80010B Instrukcja obsługi Wersja 04/2013 Traduction française du manuel utilisateur (original en allemand). À conserver pour utilisation ultérieure.
  • Página 20 ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze, powstałe w związku z wyposażeniem, wydajnością i zastosowaniem produktu. Zawartość niniejszego dokumentu nie jest objęta...
  • Página 21: Objaśnienie Symboli

    Polski Objaśnienie symboli Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są specjalne rady i wskazówki dotyczące obsługi. Ważne zasady bezpieczeństwa Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują...
  • Página 22: Ostrzeżenia

    Polski Ostrzeżenia Przed pierwszym uruchomieniem należy spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach bezpieczeństwa i instrukcji obsługi! Unikaj wymienionych niżej niekorzystnych warunków otoczenia w czasie eksploatacji urządzenia.  Temperatury poza dozwolonym obszarem  Bezpośrednie nasłonecznienie  Zapylenie, palne gazy, opary lub rozpuszczalniki ...
  • Página 23 Polski Spis treści Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................22 Zakres dostawy ............................22 Cechy i funkcje ............................22 Wskazówki i często zadawane ........................ 22 Opis urządzenia ............................23 Montaż kamery ............................24 Obsługa ..............................26 Ustawienia..............................29 Konserwacja i czyszczenie ........................30 Konserwacja ............................
  • Página 24: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Obudowa odporna na warunki atmosferyczne (klasa ochrony IP65) 4. Wskazówki i często zadawane Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego produktu, jak również innych produktów znaleźć można na stronie internetowej www.abus.com/plug-and-play. Informacje dotyczące usuwania błędów znajdują się w punkcie 11 niniejszej instrukcji.
  • Página 25: Opis Urządzenia

    Polski 5. Opis urządzenia Menu: Wywołanie menu Menu / Set Set: Zmiana/potwierdzenie ustawień Power: Włączanie kamery / OK OK: Zapamiętywanie ustawień Maks. do 32 GB. Urządzenie nie ma pamięci wewnętrznej. Do zapisywania Gniazdo karty micro SD nagrań wymagana jest karta pamięci micro SD. ...
  • Página 26: Montaż Kamery

    Polski 6. Montaż kamery Do otwarcia schowka na baterię Włóż kartę micro SD (maks. 32 Włóż cztery baterie 1,5 V AA, użyj wkrętaka. pamiętając przy tym o GB, nie jest zawarta w zestawie) Za pomocą prawego przełącznika prawidłowym położeniu biegunów. można wybrać...
  • Página 27 Polski Przykręć kamerę do uchwytu. Ustaw kamerę w żądanej pozycji i dokręć gwint. Pamiętaj: Zamontuj kamerę tak, by logo ABUS było widoczne i nie było odwrócone. W przypadku nieprawidłowego montażu obrazy będą zapisywane w odbiciu lustrzanym osi poziomej!
  • Página 28: Obsługa

    Polski 7. Obsługa Obsługa urządzenia: Pamiętaj: Po wożeniu baterii urządzenie uruchamia zapisywanie. Wybierz najpierw pożądany tryb, odpowiednio ustawiając przełącznik w schowku Wybierz zapis na baterię. sterowany wykrywaniem ruchu / Lewy (PIR ON): Zapis sterowany wykrywaniem ruchu zapis przyspieszony Prawy (PIR OFF): Zapis przyspieszony Włączanie urządzenia Przytrzymaj wciśnięty przycisk Power przez trzy sekundy i puść...
  • Página 29 Polski Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Página 30: Objaśnienie Pojęć

    Polski Objaśnienie pojęć Set Time Ustawianie daty i czasu. Ustalanie interwału do zapisu przyspieszonego. Istnieje możliwość wyboru następujących wartości: Timelapse Interval 1,5 sekund 5 sekund 10 sekund 30 sekund 1 minuta 5 minut 10 minut 30 minut 1 godzina 5 godzin 10 godzin 24 godziny Tu można ustalić...
  • Página 31: Ustawienia

    Polski 8. Ustawienia Po pomyślnym ustawieniu funkcji zdjęć przyspieszonych i po opuszczeniu menu pojawia się obraz na żywo oraz następujący komunikat z wartościami ustawionymi przez użytkownika. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz Po pomyślnym ustawieniu wyświetla się...
  • Página 32: Konserwacja I Czyszczenie

    Polski 9. Konserwacja i czyszczenie 9.1 Konserwacja Sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przyjąć, że bezpieczna eksploatacja nie jest możliwa, jeżeli: ...
  • Página 33: Wskazówki Dotyczące Usuwania Błędów

    2. Czy karta microSD jest odblokowana? (Lock/Unlock?) 3. Czy sformatowano kartę micro SD? Kartę należy sformatować przed użyciem po raz pierwszy. 12. Dane techniczne Numer typu TVAC80010B Monitor Monitor LCD 2,4" Rozdzielczość obrazu 640 x 480 / 1280 x 720 Rozdzielczość obrazów wideo...
  • Página 34: Żywotność Baterii

    Polski Żywotność baterii Przedział Żywotność baterii Zapisy obrazu czasu 1,5 sekunda 43200 14 godzin 5 sekund 12960 14 godzin 10 sekund 8640 24 godzin 30 sekund 4320 2 dni 1 minuta 2880 3 dni 5 minut 1152 4 dni 10 minut 1152 8 dni 30 minut...
  • Página 35 TVAC80010B Gebruikershandleiding Versie 04/2013 Original betjeningsvejledning på tysk. Opbevares til fremtidig anvendelse...
  • Página 36 ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og betjeningsvejledningerne.
  • Página 37: Symbolforklaring

    Dansk Symbolforklaring Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr. betjeningen. Vigtige sikkerhedshenvisninger Ved skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning, bortfalder garantien.
  • Página 38 Dansk Advarsler Før den første idriftsættelse skal alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger læses! Undgå følgende vanskelige omgivelsesbetingelser ved drift:  Temperaturer uden for det tilladte område  Direkte solindstråling  Støv eller brændbare gasser, dampe eller opløsningsmidler  Kraftige vibrationer  Kraftige magnetfelter som i nærheden af maskiner eller højttalere ...
  • Página 39 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................38 Leveringsomfang ............................. 38 Særlige kendetegn og funktioner ......................38 Henvisninger og FAQs ..........................38 Apparatbeskrivelse ..........................39 Installation af kameraet ........................... 40 Betjening ..............................42 Indstillinger ............................... 45 Vedligeholdelse og rengøring......................... 46 Vedligeholdelse ............................. 46 Rengøring ..............................
  • Página 40: Korrekt Anvendelse

    Trådløs og ukompliceret installation takket være batteridrift (4 x AA-batterier inkl.)  Vejrfast hus (kapslingsklasse IP65) 4. Henvisninger og FAQs Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre produkter findes på internetsiden www.abus.com/plug-and-play. Informationer om fejlafhjælpningen findes under punkt 11 i denne vejledning.
  • Página 41: Apparatbeskrivelse

    Dansk 5. Apparatbeskrivelse Menu: Hentning af menuen Menu/set Set: Ændring/bekræftelse af indstillinger Power: Tilkobling af kameraet / OK OK: Lagring af indstillinger Op til maks. 32 GB. Micro SD-kort-slot Apparatet har ikke en intern hukommelse. For at gemme optagelsen er et micro SD-kort derfor nødvendigt. ...
  • Página 42: Installation Af Kameraet

    Dansk 6. Installation af kameraet Anvend en skruetrækker til at Sæt et micro SD-kort i (maks. 32 Læg fire 1,5 V AA-batterier i. Sørg åbne batterirummet. GB, ikke indeholdt i i den forbindelse for, at polerne leveringsomfanget). Ved at trykke vender rigtigt.
  • Página 43 Dansk Skru derefter kameraet på holderen. Placér nu kameraet i den ønskede position, og spænd gevindet fast. Vær opmærksom på: Montér kun kameraet, så ABUS-logoet kan læses og ikke vender på hovedet. Ved forkert montering er optagelserne horisontalt spejlvendte!
  • Página 44: Betjening

    Dansk 7. Betjening Gå frem på følgende måde for at betjene apparatet: Vær opmærksom på: Så snart du har lagt batterierne i, starter apparatet optagelsen. Valg af Vælg først den ønskede modus ved at placere kontakten i batterirummet på den bevægelsesstyret rigtige position.
  • Página 45 Dansk Menu Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Página 46 Dansk Begrebsforklaring Set Time Indstilling af dato og klokkeslæt. Fastlæggelse af det tidsforkortede interval. Du kan vælge mellem følgende værdier: Timelapse Interval 1,5 sekund 5 sekunder 10 sekunder 30 sekunder 1 minut 5 minutter 10 minutter 30 minutter 1 time 5 timer 10 timer 24 timer...
  • Página 47: Indstillinger

    Dansk 8. Indstillinger Efter afsluttet indstilling af funktionen for tidsforkortet optagelse vises live-billedet og følgende melding med dine indstillingsværdier, når menuen forlades. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz For indstillingen af bevægelsesgenkendelsen vises følgende skærm efter afsluttet indstilling.
  • Página 48: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Dansk 9. Vedligeholdelse og rengøring 9.1 Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.eks. beskadigelse af huset. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke længere er mulig uden fare, hvis ...
  • Página 49: Tips Vedrørende Fejlafhjælpning

    Fra 10 lux har du ideelle lysforhold til et optimalt billede. et optimalt billede? Har kameraet en natsigtfunktion? Da dette kamera er et batteridrevet apparat, har ABUS valgt at dette kamera ikke har en integreret natsigtfunktion. Gode lysforhold eller en tilstrækkelig belysning om natten er forudsætning for optimale optagelser.
  • Página 50 Dansk Batterilevetid Tidsinterval Billedoptagelser Batterilevetid 1,5 sekunder 43200 14 timer 5 sekunder 12960 14 timer 10 sekunder 8640 24 timer 30 sekunder 4320 2 dage 1 minut 2880 3 dage 5 minutter 1152 4 dage 10 minutter 1152 8 dage 30 minutter 16 dage 1 time...
  • Página 51 TVAC80010B Manual de instrucciones Versión 04/2013 Manual de instrucciones original en alemán. Guardar para futuras consultas.
  • Página 52: Introducción

    ABUS Security-Center GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por los fallos técnicos ni tipográficos y se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto y en los manuales de instrucciones sin previo aviso.
  • Página 53: Explicación De Los Símbolos

    Español Explicación de los símbolos El símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante que es imprescindible tener en cuenta.
  • Página 54: Desembalaje

    Español Advertencias Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y de utilización antes de la primera puesta en funcionamiento. Evite las siguientes condiciones ambientales perjudiciales durante el funcionamiento:  Temperaturas fuera del margen permitido  Radiación directa del sol  Polvo o gases, vapores o disolventes inflamables ...
  • Página 55 Español Índice Uso adecuado ............................54 Volumen de entrega ..........................54 Características y funciones ........................54 Indicaciones y FAQs ..........................54 Descripción del aparato .......................... 55 Instalación de la cámara .......................... 56 Utilización ..............................58 Configuración ............................61 Mantenimiento y limpieza........................62 Mantenimiento ............................
  • Página 56: Uso Adecuado

    Carcasa resistente a la intemperie (clase de protección IP65) 4. Indicaciones y FAQs En la página de Internet www.abus.com/plug-and-play encontrará indicaciones importantes y FAQs sobre éste y muchos otros productos. En el punto 11 de estas instrucciones encontrará información para...
  • Página 57: Descripción Del Aparato

    Español 5. Descripción del aparato Menu: abrir el menú Menu / Set Set: cambiar / confirmar los ajustes Power: encender la cámara / OK OK: guardar los ajustes Ranura para tarjetas Micro SD Hasta un máximo de 32 GB  Cambiar entre puntos de menú...
  • Página 58: Instalación De La Cámara

    Español 6. Instalación de la cámara Para abrir el compartimento de las Inserte una tarjeta Micro SD (máx. Inserte 4 pilas AA de 1,5 V. pilas, utilice un destornillador. 32 GB, no incluida en el volumen Asegúrese de colocar de entrega). Accionando el correctamente los polos de las interruptor derecho se puede pilas.
  • Página 59 Tenga en cuenta lo siguiente: Monte la cámara de tal forma que el logo ABUS no quede al revés, sino que se pueda leer bien. Si el montaje es incorrecto, las grabaciones quedarian invertidas en el plano horizontal.
  • Página 60: Utilización

    Español 7. Utilización Proceda de la siguiente manera para manejar el aparato: Tenga en cuenta lo siguiente: En cuanto haya colocado las pilas, el aparato inicia la grabación. Seleccionar grabación Primero seleccione el modo que desee colocando en la posición adecuada el activada por un interruptor en el compartimento de las pilas.
  • Página 61 Español Menú Set Time 2012/12/01 12:02:15 Timelapse Interval 1,5 sec AVI Frame Rate 30 FPS Motion Record Life 30 sec Video Resolution 1280 x 720 2012/ 12/ 01 12: 02: 15 Band Filter 60 Hz Firmware Version S1 T0.12 Reset Setting Exit 60 Hz...
  • Página 62: Explicación De Términos

    Español Explicación de términos Set Time Ajustar la hora y la fecha. Definir el intervalo de cámara rápida. Se puede seleccionar entre los siguientes valores: Timelapse Interval 1,5 segundos 5 segundos 10 segundos 30 segundos 1 minuto 5 minutos 10 minutos 30 minutos 1 hora 5 horas...
  • Página 63: Configuración

    Español 8. Configuración Una vez configurada la función de cámara rápida, al salir del menú obtendrá la imagen en directo y el siguiente mensaje con los valores de configuración. TimeLapse Mode Enable TimeLapse Interval: 1,5 sec AVI Frame Rate: 30 FPS Video Resolution: 1280 x 720 Band Filter: 60 Hz Cuando se configura el sensor de movimiento se visualiza la siguiente pantalla después de haber realizado la...
  • Página 64: Mantenimiento Y Limpieza

    Español 9. Mantenimiento y limpieza 9.1 Mantenimiento Compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involuntariamente. El funcionamiento seguro no está...
  • Página 65: Consejos Para La Solución De Averías

    (Lock/Unlock?) 3. ¿Ha formateado la tarjeta micro SD? Ésta debe formatearse antes de usarla por primera vez. 12. Datos técnicos Código de referencia TVAC80010B Monitor Monitor LCD de 2,4" Resolución de imagen 640 x 480 / 1280 x 720 Resolución de vídeo...
  • Página 66 Español Vida útil de las pilas Intervalo Grabaciones Vida útil de las pilas de imagen 1,5 segundos 43200 14 horas 5 segundos 12960 14 horas 10 segundos 8640 24 horas 30 segundos 4320 2 dias 1 minuto 2880 3 dias 5 minutos 1152 4 dias...
  • Página 68: Pie De Imprenta

    ændre frit og uden forudgående advisering. Pie de imprenta Este manual es una publicación de la Seguridad ABUS-Center GmbH & Co. KG, enlazador Kreuthweg 5, 86444 Affing. Todos los derechos reservados, incluyendo traducciones. Queda prohibida la reproducción, por ejemplo, Fotocopia, microfilm, o en los datos de los equipos electrónicos de procesamiento, sin la autorización por escrito de la editorial.

Tabla de contenido