I
FOGLIO ISTRUZIONI MANIGLIONI ANTIPANICO SERIE 59710
(TOUCH-BAR)
AVVERTENZE: Le caratteristiche di questo prodotto rivestono la massima importanza per
la sicurezza delle persone e non è consentito apportare al prodotto modifiche diverse da
quelle descritte in queste istruzioni. Questo prodotto va installato su porte a cardine o
cerniere che non superino i 200 kg di massa, 2500 mm di altezza e 1300 mm di larghezza.
L'articolo è ambidestro (fig.1) quindi applicabile su porte di mano destra e su porte di
mano sinistra. La rappresentazione grafica del presente foglio istruzioni è relativa ad un
maniglione in configurazione per porte di mano sinistra interna "2".
Questo maniglione antipanico deve essere abbinato a una serratura da infilare con
funzionamento antipanico serie "Mito Panic" 431xx, "Secur Panic" 432xx, 436xx,
"Heavy Duty" 527xx, 528xx.
F
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DE L'ANTI-PANIQUE DE
LA SERIE 59710 (TOUCH-BAR)
ATTENTION: le respect des caractéristiques de ce produit est extrêmement important
pour la sécurité des personnes. Il n'est pas permis d'apporter au produit d'autres
modifications que celles qui sont décrites dans ces instructions. Installer ce produit sur
des portes à gonds ou à charnières ne dépassant pas 200 kg, 2500 mm de hauteur et 1300
mm de largeur. L'article est ambidextre (fig. 1) et donc applicable sur des portes à main
droite et gauche. La représentation graphique de ces instructions correspond à une
poignée pour portes à main gauche interne "2".
Monter cette poignée antipanique avec une serrure à introduire à fonctionnement
antipanique de la série "Mito Panic" 431xx, "Secur Panic" 432xx, 436xx, "Heavy Duty"
527xx, 528xx.
NL
MONTAGEHANDLEIDING VOOR PANIEKOPENERS SERIE 59710
(TOUCH-BAR)
WAARSCHUWINGEN: De eigenschappen van dit produkt zijn buitengewoon belangrijk
voor de veiligheid van de personen en het is niet toegestaan andere wijzigingen aan het
produkt aan te brengen dan in deze handleiding beschreven. Dit produkt is bestemd voor
deuren met scharnieren die niet een massa van 200 kg, een hoogte van 2500 mm en een
breedte van 1300 mm te boven gaan. Het is een dubbelzijdig artikel (afb. 1), dus van
toepassing zowel op linkse als op rechtse deuren. De tekening in deze handleiding is van
toepassing op een paniekopener geconfigureerd voor de binnenkant van linkse deuren
"2".
Deze paniekopener moet gemonteerd worden te samen met een insteekslot met anti-
paniek funktie serie "Mito panic" 431xx, "Secur Panic" 432xx, 436xx, "Heavy Duty"
527xx, 528xx.
L = Lunghezza TOUCH BAR
TOUCH BAR lenght
Loungueur TOUCH-BAR
Longitud TOUCH-BAR
Lengte TOUCH-BAR
Länge der TOUCH-BAR
1
Perno quadro non in dotazione
Squarespindle not supplied
Axe carré non fourni
Perno cuadrado no suministrado
Vierkante pin niet bijgeleverd
Vierkantzapfen nicht mitgeliefert
1
5012024/1/2/4/5 - 03/11
GB
INSTRUCTION SHEET FOR ASSEMBLING THE 59710 (TOUCH-
BAR) SERIES PANIC EXIT DEVICE
WARNING: One of the main characteristics of this product is that it is extremely safe and
so it is not allowed to modify the product other than in the manner described in these
instructions. This product should be installed on hinge pivot or hinge doors that do not
exceed 200 kg in weight, 2500 mm in height and 1300 mm in width. The article is
ambidextrous (fig. 1) and so can be used on left-handed and right-handed doors. The
picture in the instruction sheet is a handle configured for internal type "2" left-handed
doors.
This handle should be assembled together with panic exitmortise locks "Mito" 431xx
series, the "Mito Panic" 432xx, 436xx, "Heavy Duty" 527xx, 528xx.
E
HOJA DE INSTRUCCIONES BARRA SERIE 59710 (TOUCH-BAR)
ADVERTENCIAS: Las características de este producto tienen la máxima importancia para
la seguridad de las personas. No está permitido realizar modificaciones diferentes a las
descritas en estas instrucciones. Este producto debe ser instalado en puertas con goznes
o bisagras que no superen 200 kg de masa, 2500 mm de altura y 1300 mm de ancho. El
artículo es reversible (Fig.1) y, por lo tanto, puede ser instalado en puertas de mano
derecha o izquierda. La representación gráfica de la presente hoja de instrucciones
corresponde a una barra configurada para puertas de mano izquierda interna "2".
Esta barra antipánico debe ser utilizada con una cerradura interna con funcionamiento
antipánico, de la serie "Mito Panic" 431xx o "Secur Panic" 432xx, 436xx, "Heavy Duty"
527xx, 528xx.
D
MONTAGEANLEITUNGEN
BETÄTIGUNGSSTANGEN DER SERIE 59710 (TOUCH-BAR)
ANMERKUNGEN: Die Merkmale dieses Produkts sind für die Personensicherheit von
höchster Bedeutung, deshalb dürfen keinesfalls andere Änderungen an ihm vorgenommen
werden, als die in diesen Anleitungen beschriebenen. Dieses Produkt wird an max. 200
kg schweren, 1300 mm breiten und 2500 mm hohen Türen mit Angelzapfen bzw. Bändern
montiert. Der Artikel ist beidhändig verwendbar (Abb. 1), das heißt sowohl an links- als
auch rechtshändig zu öffnenden Türen. Die Abbildung auf vorliegendem Blatt bezieht sich
auf eine Betätigungsstange für von innen nach links aufgehende Türen "2".
Diese horizontale Betätigungsstange muss in Verbindung mit einem Antipanik-
Einsteckschloss der Serien "Mito Panic" 431xx, "Secur Panic" 432xx, 436xx, "Heavy
Duty" 527xx, 528xx, montiert werden.
FIG. 1
articolo
item
article
artículo
artikel
Artikel
59710-00-0
59710-01-0
59710-10-0
59710-11-0
59710-10-0
59710-11-0
IF03-I/GB/F/E
IF03-I/GB/F/E
ZU
DEN
HORIZONTALEN
L (mm)
abbinabile ad articolo serie:
for item series:
applicable sur article série:
se puede utilizar con el artículo serie:
kan gecombineerd worden met artikel serie:
kombinierbar mit Artikeln der Serien:
1200
431XX
840
431XX
1200
432XX/436XX
840
432XX/436XX
1200
527XX/528XX
840
527XX/528XX
1