Página 1
Support T40137 en-gb Original Instructions Alkuperäiset ohjeet Oryginalne instrukcje Originalbetriebsanleitung fr-fr Instructions d'origine pt-br Instruções originais الأساسية التعليمات מקוריות הוראות pt-pt Instruções originais Оригинално ръководство за Izvorne upute Instrucţiuni originale експлоатация Eredeti útmutató Инструкции на языке оригинала Originální návod k použití...
Página 3
Table of Languages | 3 | T40137 Table of Languages English (Great Britain) Deutsch العربية Български Čeština Dansk Ελληνικά English (USA) Español (España) Español (México) Eesti فارسی Suomi Français (France) עברית Hrvatski 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Página 4
Table of Languages | 4 | T40137 Magyar Italiano 日本語 한국어 Lietuvių Latviešu valoda Македонски Nederlands Norsk Polski Português (Brasil) Português (Portugal) Românǎ Русский Slovenčina Slovenščina Srpski 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
Página 5
Table of Languages | 5 | T40137 Svenska Türkçe Українська 简体中文 繁體中文 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany...
| 6 | T40137 Table of Contents English (Great Britain) General Information ....... 7 General Safety Instructions ....8 Operating Instructions ......9 Inspection and maintenance ....9 Declaration of Conformity ....10 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Only use the load holding device for work approved by the Volkswagen Group. Use only for loads up to 180 kg. The support T40137 may only be used in connection with a suitable workshop crane (e.g. VAS 6100) and if necessary other approved tools in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands.
| 8 | T40137 2 General Safety Instructions Do not exceed the maximum load capacity of 180 kg. Complete turning in of both screws is necessary. The support must be suspended WARNING vertically on the crane. Transverse and diagonal forces are not permitted (see Figure).
Fasten the support to the workshop crane exactly as described in the workshop manuals. Use further approved accessories if necessary. Check the secure seat of the support T40137 before lifting the load. Only lift the support T40137 vertically. Observe the operating manual of the used accessories.
| 10 | T40137 Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorised to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
Nur für die vom Volkswagen Konzern freigegebenen Arbeiten verwenden. Nur für Lasten bis 180 kg verwenden. Die Aufnahme T40137 darf nur in Verbindung mit einem geeigneten Werkstattkran (z. B. VAS 6100), und ggf. weiteren freigegebenen Werkzeugen gemäß den Reparaturleitfäden der Marken des Volkswagen Konzerns eingesetzt werden.
| 13 | T40137 2 Allgemeine Die maximale Tragfähigkeit von 180 kg keinesfalls überschreiten. Vollständiges Eindrehen beider Sicherheitshinweise Schrauben ist notwendig. Die Aufnahme muss senkrecht am Kran hängen. Quer und Schrägkräfte sind nicht erlaubt (s. Abbildung). WARNUNG Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der...
Die Aufnahme genau wie in den Reparaturleitfäden beschrieben am Werkstattkran bzw. der Aufnahme befestigen. Gegebenenfalls weiteres freigegebenes Zubehör verwenden. Sicheren Sitz der Aufnahme T40137 vor Anheben der Last prüfen. Die Aufnahme T40137 nur lotrecht anheben. Betriebsanleitung des verwendeten Zubehörs beachten.
| 15 | T40137 Konformitätserklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II 1A Hersteller: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Deutschland Bevollmächtigter für die Bosch Automotive Service Solutions GmbH Zusammenstellung der Am Dörrenhof 1 technischen Unterlagen:...
Página 20
| 20 | T40137 II 1A الملحق ، 2006/42 الماكينات توجيه مع التوافق إعلان Bosch Automotive Service Solutions GmbH التصنيع جهة Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ألمانيا Bosch Automotive Service Solutions GmbH التقنية المستندات بإعداد له مصرح Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith ألمانيا...
Página 21
| 21 | T40137 Съдържание Български Обща информация ......22 Общи инструкции за безопасност ..23 Инструкции за експлоатация ..... 24 Инспекция и поддръжка ..... 24 Декларация за съответствие ....25 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия...
само за дейности, одобрени от Volkswagen Group. Да се използва само за товари до 180 кг. Опората T40137 може да се използва само заедно с подходящ ремонтен кран (напр. VAS 6100) и ако е необходимо, с други одобрени инструменти в...
| 23 | T40137 2 Общи инструкции за Да не се надвишава максималният капацитет на натоварване от 180 кг. Необходимо е пълно безопасност завъртане на двата винта. Опората трябва да бъде окачена вертикално на крана. Не се допускат напречни и диагонални сили (вж. Фигура).
Закрепете опората към ремонтния кран точно както е описано в ръководствата за ремонт. Използвайте допълнителни одобрени аксесоари, ако е необходимо. Проверете дали опората T40137 лежи сигурно, преди да повдигнете товара. Повдигайте опората T40137 само вертикално. Спазвайте инструкциите в работното ръководството на използваните аксесоари.
| 25 | T40137 Декларация за съответствие с Директива 2006/42/ЕО относно машините, Приложение II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Упълномощено лице за Bosch Automotive Service Solutions GmbH съставяне на техническите Am Dörrenhof 1 документи:...
Página 26
| 26 | T40137 Obsah Čeština Všeobecné informace ......27 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..28 Provozní pokyny ........29 Pokyny pro kontrolu a údržbu ....29 Prohlášení o shodě ....... 30 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo...
Upínací přípravek břemene používejte pouze pro práci schválenou společností Volkswagen Group. Používejte pouze pro břemena do 180 kg. Podpěra T40137 může být použita pouze ve spojení s vhodným dílenským jeřábem (např. VAS 6100) a v případě potřeby s dalšími schválenými nástroji v souladu s dílenskými příručkami značek společností...
| 28 | T40137 2 Všeobecné bezpečnostní Nepřekračujte maximální zátěžovou kapacitu 180 kg. Je třeba úplné zašroubování obou šroubů. pokyny Podpěra musí být zavěšena svisle na jeřáb. Příčné a šikmé síly nejsou dovoleny (viz obrázek). VAROVÁNÍ Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní...
Použijte další příslušenství, jak je popsáno v škody na materiálech, které vzniknou v důsledku dílenské příručce. nesprávného použití tohoto výrobku. Připevněte podpěru T40137 svisle na dílenský jeřáb (např. VAS 6100) se schválenou podpěrou jak je popsaná v dílenských příručkách. VAROVÁNÍ...
| 30 | T40137 Prohlášení o shodě se Směrnicí pro strojní zařízení 2006/42/ES, Příloha II 1A Výrobce: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo Osoba oprávněna tvořit Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickou dokumentaci: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Německo...
Página 31
| 31 | T40137 Indholdsfortegnelse Dansk Generelle oplysninger ......32 Generelle sikkerhedsanvisninger ..33 Betjeningsvejledning ......34 Eftersyn og vedligeholdelse ....34 Overensstemmelseserklæring ....35 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
Volkswagen-koncernen. Må kun anvendes til belastninger på op til 180 kg. Stotten T40137 må kun anvendes i forbindelse med værkskranen (f.eks. VAS 6100) og om nødvendigt andre godkendte værktøjer ifølge værkstedsmanualerne til mærkerne fra Volkswagen- koncernen.
| 33 | T40137 2 Generelle Den maksimale belastningskapacitet på 180 kg må ikke overskrides. Komplet drejning af begge skruer sikkerhedsanvisninger er nødvendig. Støtten skal fjernes lodret på kranen. Tværgående og diagonale kræfter er ikke tilladt (se figur). ADVARSEL Læs og følg alle sikkerhedsbemærkninger og -...
| 34 | T40137 3 Betjeningsvejledning 4 Eftersyn og vedligeholdelse Efterse modtagerdelen for, om den er komplet, og Efterse modtagerdelen for, om den er komplet, og for synlige tegn på slid, deformering, brud, revner for synlige tegn på slid, deformering, brud, revner og og korrosionsskader før hver brug.
| 35 | T40137 Overensstemmelseserklæring iht. maskindirektivet 2006/42/EF, bilag II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Person, der er autoriseret til at Bosch Automotive Service Solutions GmbH udarbejde de tekniske Am Dörrenhof 1...
του ομίλου Volkswagen. Να χρησιμοποιείτε τη διάταξη μόνο για φορτία έως και 180 kg. Το στήριγμα T40137 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με κατάλληλο γερανό συνεργείου (π.χ. VAS 6100) και, αν είναι απαραίτητο, με άλλα εγκεκριμένα εργαλεία σύμφωνα με τα εγχειρίδια...
| 38 | T40137 2 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη ικανότητα φορτίου των 180 kg. Απαιτείται η πλήρης περιστροφή και των δύο βιδών. Το στήριγμα πρέπει να αναρτηθεί κατακόρυφα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ στον γερανό. Δεν επιτρέπεται η άσκηση δύναμης...
Στερεώστε το στήριγμα στον γερανό συνεργείου ακριβώς όπως περιγράφεται στα εγχειρίδια συνεργείου. Χρησιμοποιήστε πρόσθετα εγκεκριμένα εξαρτήματα, αν είναι απαραίτητο. Ελέγξτε ότι το στήριγμα T40137 έχει τοποθετηθεί με ασφάλεια πριν από την ανύψωση του φορτίου. Ανυψώστε το στήριγμα T40137 μόνο κατακόρυφα. Ελέγξτε το εγχειρίδιο λειτουργίας των...
| 40 | T40137 Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία 2006/42/EΚ σχετικά με τα μηχανήματα, Παράρτημα II 1A Κατασκευαστής: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Υπεύθυνος για την κατάρτιση του Bosch Automotive Service Solutions GmbH τεχνικού...
Página 41
| 41 | T40137 Table of Contents English (USA) General Information ......42 General Safety Instructions ....43 Operating Instructions ......44 Inspection and Maintenance ....44 Declaration of Conformity ....45 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Only use the load holding device for work approved by the Volkswagen Group. Use only for loads up to 180 kg. The support T40137 may only be used in connection with a suitable workshop crane (e.g. VAS 6100) and if necessary, other approved tools in accordance with the workshop manuals of the Volkswagen Group brands.
| 43 | T40137 2 General Safety Instructions Do not exceed the maximum load capacity of 180 kg. Complete turning in of both screws is necessary. The support must be suspended WARNING vertically on the crane. Transverse and diagonal forces are not permitted (see Figure).
Fasten the support to the workshop crane exactly as described in the workshop manuals. Use further approved accessories if necessary. Check the secure seat of the support T40137 before lifting the load. Lift the support T40137 vertically only. Observe the operating manual of the used accessories.
| 45 | T40137 Declaration of Conformity with the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A Manufacturer: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Authorized to Compile the Bosch Automotive Service Solutions GmbH Technical Documents: Am Dörrenhof 1...
Página 46
| 46 | T40137 Índice Español (España) Información general ......47 Instrucciones generales de seguridad . 48 Instrucciones de funcionamiento ..49 Inspección y mantenimiento ....49 Declaración de conformidad ....50 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Grupo Volkswagen haya autorizado. Utilícelo solo con cargas de hasta 180 kg. El soporte T40137 solo se debe usar con una grúa de taller adecuada (por ejemplo, VAS 6100) y, si es necesario, con otras herramientas autorizadas de conformidad con los manuales de taller de las marcas del Grupo Volkswagen.
| 48 | T40137 2 Instrucciones generales de No supere la capacidad de carga máxima de 180 kg. Es necesario girar del todo ambos tornillos. El seguridad soporte debe quedar suspendido verticalmente en la grúa. No está permitido emplear fuerzas transversales ni diagonales (véase la ilustración).
Utilice los otros accesorios tal como se describe en el manual de taller. Acople el soporte T40137 verticalmente en la grúa de taller (p. ej., VAS 6100) con un soporte autorizado tal como se describe en los manuales de taller.
| 50 | T40137 Declaración de conformidad con la Directiva relativa a las máquinas 2006/42/CE, Apéndice II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Persona autorizada para Bosch Automotive Service Solutions GmbH recopilar los documentos Am Dörrenhof 1...
Página 51
| 51 | T40137 Tabla de contenidos Español (México) Información general ......52 Instrucciones generales de seguridad . 53 Instrucciones operativas ...... 54 Inspección y mantenimiento ....54 Declaración de conformidad ....55 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Grupo Volkswagen. Use solamente para cargas de hasta 180 kg. El soporte T40137 solo puede utilizarse en conexión con una grúa de taller adecuada (por ej.: VAS 6100) y, de ser necesario, con otras herramientas aprobadas de acuerdo con los manuales del taller de las marcas del Grupo Volkswagen.
| 53 | T40137 2 Instrucciones generales de No supere la capacidad de carga máxima de 180 kg. Gire los tornillos por completo si es necesario. El seguridad soporte debe estar suspendido verticalmente en la grúa. No se permiten fuerzas transversales ni diagonales (vea la imagen).
| 55 | T40137 Declaración de conformidad con la directiva de maquinaria 2006/42/EC, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemania Autorizado para compilar Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos: Am Dörrenhof 1...
Página 56
| 56 | T40137 Sisu Eesti Üldteave ..........57 Üldised ohutusjuhised ......58 Kasutusjuhend ........59 Ülevaatus ja hooldamine ...... 59 Vastavusdeklaratsioon ......60 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa...
Kasutage koorma hoideseadist üksnes Volkswagen Groupi heakskiidetud töödel. Kasutage seda ainult kuni 180 kg raskuse koorma korral. Tuge T40137 tohib kasutada ainult koos sobiva töökojakraanaga (nt VAS 6100) ja vajadusel koos muude heaks kiidetud tööriistadega vastavalt Volkswagen Groupi brändide töökojajuhenditele.
| 58 | T40137 2 Üldised ohutusjuhised Ärge ületage lubatud maksimaalset kandevõimet 180 kg. Mõlemad poldid tuleb lõpuni sisse keerata. Tugi peab rippuma vertikaalselt kraana otsas. Rist- ja HOIATUS diagonaaljõud pole lubatud (vt joonis). Lugege läbi kõik ohutusmärkused ja -juhised ning järgige neid!
Kinnitage tugi töökojakraana külge täpselt nii, nagu on kirjeldatud töökojajuhendites. Vajaduse korral kasutage täiendavaid heakskiidetud tarvikuid. Enne koorma tõstmist kontrollige, et tugi T40137 oleks korralikult kinnitatud. Tõstke tuge T40137 ainult vertikaalselt. Järgige kasutatavate tarvikute kasutusjuhendit.
| 60 | T40137 Masinadirektiivi 2006/42/EÜ lisa II 1A kohane vastavusdeklaratsioon Tootja: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Saksamaa Tehnilise dokumentatsiooni Bosch Automotive Service Solutions GmbH koostamise eest vastutav isik: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
M8 x 30, 8.8 Käytä lastin kannattelulaitetta vain Volkswagen Groupin hyväksymiin töihin. Saa käyttää enintään 180 kg:n kuorman nostamiseen. Tukea T40137 saa käyttää vain yhdessä siihen sopivan korjaamonosturin (esim. VAS 6100) ja tarvittaessa muiden hyväksyttyjen työkalujen kanssa Volkswagen Groupin merkkien huolto-ohjeiden mukaisesti.
| 68 | T40137 2 Yleiset turvallisuusohjeet Älä ylitä enimmäiskuormitusta 180 kg. Kierrä molemmat ruuvit tarvittaessa lopullisesti kiinni. Tuki on ripustettava nosturiin pystysuorassa. Sivuttaisia VAROITUS tai viistosuuntaisia voimia ei saa olla (katso kuva). Lue kaikki turvallisuutta koskevat ohjeet ja huomautukset ja noudata niitä.
| 69 | T40137 3 Käyttöohjeet 4 Tarkastus ja huolto Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, ettei ripustimesta puutu osia eikä siinä ole näkyviä ripustimesta puutu osia eikä siinä ole näkyviä vaurioita, esimerkiksi kulumia, vääntymiä, vaurioita, esimerkiksi kulumia, vääntymiä, murtumia, murtumia, halkeamia tai syöpymiä.
à des fins de réparation, conformément aux manuels d'atelier des marques du groupe Volkswagen. Figure 1: Support T40137 avec deux vis hexagonales à rebord M8 x 30 - 8.8 Conditions d'utilisation : Pour utilisation uniquement par du personnel d'atelier qualifié.
| 73 | T40137 2 Consignes de sécurité Ne dépassez pas la charge maximale de 180 kg. Les deux vis doivent être vissées à fond. Le support doit générales être suspendu à la verticale sur la grue. Les forces transversales et diagonales ne sont pas autorisées...
Fixez le support à la grue d'atelier exactement tel que décrit dans les manuels d'atelier. Au besoin, utilisez d'autres accessoires approuvés. Vérifiez le bon serrage du support T40137 avant de lever la charge. Levez toujours le support T40137 à la verticale.
| 75 | T40137 Déclaration de conformité à la directive 2006/42/CE sur les machines, annexe II 1A Fabricant : Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Allemagne Personne autorisée à constituer Bosch Automotive Service Solutions GmbH les documents techniques : Am Dörrenhof 1...
| 80 | T40137 Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1A - ל תאימות הצהרת Bosch Automotive Service Solutions GmbH יצרן Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Bosch Automotive Service Solutions GmbH הטכניים המסמכים את לערוך מוסמך Am Dörrenhof 1...
Página 81
| 81 | T40137 Sadržaj Hrvatski Opće informacije ........82 Opće sigurnosne upute ......83 Upute za rad .......... 84 Provjera i održavanje ......84 Izjava o usklađenosti ......85 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka...
Napravu za držanje tereta koristite samo za poslove koje je odobrila Volkswagen grupa. Koristite samo za opterećenja do 180 kg. Potpora T40137 smije se koristiti isključivo u kombinaciji s odgovarajućim radioničkim kranom (npr. VAS 6100) te prema potrebi drugim odobrenim alatima u skladu s radioničkim priručnicima za robne...
| 83 | T40137 2 Opće sigurnosne upute Nemojte prekoračiti maksimalno opterećenje od 180 kg. Ako je potrebno, dovršite zatezanje obaju vijaka. Potpora mora okomito visjeti na kranu. UPOZORENJE Poprečne i dijagonalne sile nisu dopuštene (vidi sliku). Pročitajte i poštujte sve sigurnosne napomene i upute! Zanemarivanje sigurnosnih uputa može dovesti do...
Pričvrstite potporu na radionički kran točno onako kako je opisano u radioničkim priručnicima. Ako je potrebno, upotrijebite još odobrenog alata. Prije dizanja tereta provjerite stoji li potpora T40137 čvrsto. Potporu T40137 podižite isključivo okomito. Pratite upute u radnim priručnicima korištenih alata.
| 85 | T40137 Izjava o sukladnosti s Direktivom o strojevima 2006/42/EZ, dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka Ovlaštena osoba za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Njemačka...
Página 86
| 86 | T40137 Tartalom Magyar Általános információk ......87 Általános biztonsági előírások ..... 88 Használati útmutató ......89 Vizsgálat és karbantartás ..... 89 Nyilatkozat való megfelelésről ..... 90 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
és összeszerelési munkái során, a Volkswagen-csoport márkáinak szervizkézikönyvei szerint. Ábra 1: A T40137 tartóelem 2 db M8 x 30, 8.8 hatlapfejű Használati feltételek: peremes csavarral Csak szakképzett műhelyszemélyzet számára! A tehertartó eszközt kizárólag a Volkswagen-csoport által jóváhagyott munkához használja.
| 88 | T40137 2 Általános biztonsági Ne lépje túl a 180 kg-os maximális terhelhetőséget. Szükség esetén fejezze be a két csavar teljes előírások becsavarását. A tartóelemet függőlegesen kell a darura függeszteni. Keresztirányú és átlós erők nem megengedettek (lásd az ábrát).
és károkért. További tartozékokat a szervizkézikönyvben meghatározottak szerint használjon. Szerelje fel függőlegesen a T40137 tartóelemet a műhelydarura (pl. VAS 6100) egy jóváhagyott rögzítőelemmel a szervizkézikönyvben leírtak szerint. FIGYELEM Teherleesés veszélye!
| 90 | T40137 Nyilatkozat a gépekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv II. függelék 1A részének való megfelelésről Gyártó: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Németország A műszaki dokumentumok Bosch Automotive Service Solutions GmbH összeállítására kijelölt személy: Am Dörrenhof 1...
Página 91
| 91 | T40137 Indice Italiano Informazioni generali ......92 Avvertenze generali di sicurezza ..93 Istruzioni operative ....... 94 Ispezione e manutenzione ....94 Dichiarazione di conformità ....95 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Volkswagen. Figura 1: Supporto T40137 con due viti con testa a flangia esagonale M8 x 30, 8.8 Condizioni di utilizzo: Soltanto per personale qualificato.
| 93 | T40137 2 Avvertenze generali di Non superare la capacità di carico massima di 180 kg. È necessario avvitare completamente le due sicurezza viti. Il supporto deve essere sospeso verticalmente sulla gru. Le forze trasversali e diagonali non sono consentite (vedi Figura).
Fissare il supporto sulla gru d’officina esattamente come descritto nei manuali d'officina. Utilizzare ulteriori accessori approvati se necessario. Verificare la solidità del supporto T40137 prima di sollevare il carico. Sollevare il supporto T40137 soltanto verticalmente. Rispettare il manuale operativo degli accessori utilizzati.
| 95 | T40137 Dichiarazione di conformità alla Direttiva macchine 2006/42/CE, Appendice II 1A Produttore: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Responsabile autorizzato alla Bosch Automotive Service Solutions GmbH compilazione della Am Dörrenhof 1...
| 100 | T40137 機械指令 2006/42/EC、Annex II 1A への適合宣言 製造元: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 技術文書編集担当者: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany 製品名: サポート 製品タイプ: 積荷保持装置 製品番号: T40137 弊社は、上記の各製品が機械指令...
Página 101
| 101 | T40137 목차 한국어 일반 정보 ..........102 일반 안전 지침 ........103 운영 지침 ..........104 검사 및 유지 보수 ........104 적합성 선언 ........... 105 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
인 VAS 6100 과 함께 사용합니다. 사용 조건: 유자격 정비사만 사용해야 합니다. 그림 1: 지지 T40137 및 육각 플랜지 나사 M8 x 30, 8.8 2 개 하중 유지 장치는 Volkswagen Group 이 승인한 작업에만 사용해야 합니다. 최대 180 kg 의 하중에만 사용해야 합니다.
하여 발생할 수 있는 물체의 손상이나 신체 상해에 대해 제조 업체는 책임이 없는 것으로 간주됩니다. 오. 작업장 설명서에 설명된 대로 승인된 지지와 함께 지지 T40137 을 작업장 크레인(예: VAS 6100)에 세로로 부착 하십시오. 경고 하중이 추락할 수 있습니다! 지지를 잘못 부착하면 하중이 기울거나 추락할 수 있습니다.
Krovinio laikiklį naudoti tik darbams, kuriuos patvirtino „Volkswagen Group“, atlikti. Naudokite tik keldami krovinius iki 180 kg. Atramą T40137 galima naudoti tik su tinkamu dirbtuvių kranu (pvz., VAS 6100) ir, prireikus, su kitais patvirtintais įrankiais atsižvelgiant į „Volkswagen Group“ prekių ženklų dirbtuvių vadovų...
| 108 | T40137 2 Bendrosios saugos Neviršykite maksimalios 180 kg keliamosios galios. Būtina tinkamai priveržti abu varžtus. Atrama turi instrukcijos būti vertikaliai pakabinta ant krano. Skersinės apkrovos draudžiamos (žr. pav.). ĮSPĖJIMAS Perskaitykite ir atsižvelkite į visas saugos pastabas ir instrukcijas! Nesilaikant saugos instrukcijų, galima sunkiai susižeisti...
| 109 | T40137 3 Naudojimo instrukcijos 4 Patikra ir techninė priežiūra Kaskart prieš naudodami laikiklį apžiūrėkite, ar jis Kaskart prieš naudodami laikiklį apžiūrėkite, ar jis nepažeistas, pvz., ar nėra nusidėvėjimo požymių, nepažeistas, pvz., ar nėra nusidėvėjimo požymių, deformacijos, sulūžusių dalių, įtrūkimų ir korozijos deformacijos, sulūžusių...
| 110 | T40137 Mašinų direktyvos 2006/42/EB II 1A priedo atitikties deklaracija Gamintojas: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vokietija Techninę dokumentaciją parengti Bosch Automotive Service Solutions GmbH įgaliota: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vokietija...
Página 111
| 111 | T40137 Saturs Latviešu valoda Vispārīga informācija ......112 Vispārīgi drošības norādījumi ..... 113 Lietošanas norādījumi ......114 Pārbaude un apkope ......114 Deklarācija par atbilstību ....115 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vācija...
Kravas turēšanas ierīci izmantojiet tikai darbiem, ko apstiprinājis uzņēmums Volkswagen Group. Izmantojiet tikai līdz 180 kg smagu kravu celšanai. Balstu T40137 drīkst lietot tikai kopā ar piemērotu darbnīcas celtni (piemēram, VAS 6100) un, ja nepieciešams, citiem apstiprinātiem rīkiem atbilstoši Volkswagen Group zīmolu darbnīcu rokasgrāmatām.
| 113 | T40137 2 Vispārīgi drošības norādījumi Nepārsniedziet maksimālo kravnesību: 180 kg. Ja nepieciešams, pabeidziet abu skrūvju iegriešanu. Balsts uz celtņa ir jāiekar vertikāli. Transversāli un BRĪDINĀJUMS diagonāli spēki nav atļauti (sk. attēlu). Izlasiet un ievērojiet visu drošības informāciju un norādījumus!
Piestipriniet balstu pie darbnīcas celtņa tieši tā, kā aprakstīts darbnīcu rokasgrāmatās. Ja nepieciešams, izmantojiet papildu apstiprinātus piederumus. Pirms kravas celšanas pārbaudiet, vai balsts T40137 ir stabils. Celiet balstu T40137 tikai vertikāli. Ievērojiet izmantoto piederumu lietotāja rokasgrāmatu.
| 115 | T40137 Deklarācija par atbilstību Direktīvas par mašīnām 2006/42/EK II pielikuma 1. daļas A iedaļai Ražotājs: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Vācija Tehniskās dokumentācijas Bosch Automotive Service Solutions GmbH sastādīšanai pilnvarotā persona: Am Dörrenhof 1...
Página 116
| 116 | T40137 Содржина Македонски Општи информации ......117 Општи безбедносни упатства ..118 Упатства за работа ......119 Инспекција и одржување ....119 Изјава за усогласеност ..... 120 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија...
активностите одобрени од страна на Volkswagen групацијата. Користете го само за товари до 180 kg. Потпората T40137 може да се користи само со соодветна дигалка за работилница (на пр. VAS 6100), а ако е неопходно, и со други одобрени алатки во согласност со работните прирачници на...
| 118 | T40137 2 Општи безбедносни Не надминувајте го максималниот капацитет за товар од 180 kg. Целосното завртување на двата упатства шрафа е неопходно. Потпората мора да биде подигната вертикално на дигалката. Трансверзални и дијагонални сили не се...
работилница точно како што е опишано во работните прирачници. Користете ги понатамошните одобрени додатоци ако е неопходно. Проверете го безбедносното лежиште на потпората T40137 пред да го подигнувате товарот. Потпората T40137 подигнувајте ја само вертикално. Следете го прирачникот за работа за користените додатоци.
| 120 | T40137 Изјава за усогласеност со директивата за машинерија 2006/42/EC, додаток II 1A Производител: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија Овластен да ги состави Bosch Automotive Service Solutions GmbH техничките документи: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германија...
Página 121
| 121 | T40137 Inhoud Nederlands Generell informasjon ......122 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ..123 Driftsinstruksjoner ......124 Inspeksjon og vedlikehold ....124 Verklaring van conformiteit ....125 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
Bruk kun lastholderenheten til arbeid som er godkjent av Volkswagen Group. Skal kun brukes for laster opptil 180 kg. Støtten T40137 skal kun brukes i forbindelse med en egnet verkstedskran (f.eks. VAS 6100) og ved behov med ytterligere godkjent verktøy i henhold til verkstedhåndbøkene til merker i Volkswagen Group.
| 123 | T40137 2 Generelle Ikke overskrid maksimal lastkapasitet på 180 kg. Komplett innstramming av skruer ved behov. Støtten sikkerhetsinstruksjoner må henges loddrett fra kranen. Tverrgående og diagonale styrker er ikke tillatt (se figur). WAARSCHUWING Les og følg alle sikkerhetsmerknader og instruksjoner! Unnlatelse av å...
Fest transportinnretningen til verkstedskranen nøyaktig slik som beskrevet i verkstedshåndbøkene. Bruk ytterligere godkjent tilbehør om nødvendig. Sjekk at støtte T40137 er sikkert festet før lasten løftes. Løft støtten T40137 kun loddrett. Følg bruksanvisningen for tilbehøret som brukes.
| 125 | T40137 Samsvarserklæring med maskindirektivet 2006/42/EF, vedlegg II 1A Produsent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Autorisert til kompilering av Bosch Automotive Service Solutions GmbH tekniske dokumenter: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
Página 126
| 126 | T40137 Innholdsfortegnelse Norsk Algemene gegevens ......127 Algemene veiligheidsinstructies ..128 Bedieningsinstructies ......129 Inspectie en onderhoud ...... 129 Samsvarserklæring ......130 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Duitsland...
Volkswagen Groep zijn goedgekeurd. Uitsluitend gebruiken voor lasten tot 180 kg. De steun T40137 mag alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikte werkplaatskraan (bijv. VAS 6100) en indien nodig met andere goedgekeurde gereedschappen in overeenstemming met de werkplaatshandleidingen van de merken van de Volkswagen Groep.
| 128 | T40137 2 Algemene Overschrijd het maximum laadvermogen van 180 kg niet. Het is noodzakelijk om beide schroeven er veiligheidsinstructies volledig in te draaien. De steun moet verticaal op de kraan worden opgehangen. Dwarskrachten en diagonale krachten zijn niet toegestaan(zie ADVARSEL afbeelding).
Bevestig de steun aan de werkplaatskraan precies zoals beschreven in de werkplaatshandleidingen. Gebruik indien nodig andere goedgekeurde accessoires. Controleer of de steun T40137 veilig werd bevestigd voordat u de lading optilt. Hijs de steun T40137 enkel verticaal op. Neem de gebruikshandleiding van de gebruikte accessoires in acht.
| 130 | T40137 Verklaring van conformiteit volgens Machinerichtlijn 2006/42/EG, Bijlage II 1A Fabrikant: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Duitsland Bevoegd voor het samenstellen Bosch Automotive Service Solutions GmbH van technische documenten: Am Dörrenhof 1...
Página 131
| 131 | T40137 Spis treści Polski Informacje ogólne ....... 132 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ........133 Instrukcje obsługi ....... 134 Przegląd i konserwacja ....... 134 Deklaracja zgodności ......135 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Volkswagen. Nie należy używać przy obciążeniu przekraczającym 180 kg. Wspornika T40137 można używać tylko w połączeniu z odpowiednią dźwignicą warsztatową (np. VAS 6100) oraz w razie potrzeby innymi zatwierdzonymi narzędziami zgodnie z instrukcjami warsztatowymi marek grupy Volkswagen.
| 133 | T40137 2 Ogólne zalecenia dotyczące Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia wynoszącego 180 kg. Konieczne jest całkowite bezpieczeństwa wkręcenie obu śrub. Wspornik musi być zawieszony pionowo na dźwignicy. Siły poprzeczne i ukośne nie są dozwolone (patrz rysunek).
| 134 | T40137 3 Instrukcje obsługi 4 Przegląd i konserwacja Przed każdym użyciem sprawdź element odbiorczy Przed każdym użyciem sprawdź element odbiorczy pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń, pod kątem kompletności i widocznych uszkodzeń, takich jak oznaki zużycia, odkształcenia, złamania, takich jak oznaki zużycia, odkształcenia, złamania,...
| 135 | T40137 Deklaracja zgodności z dyrektywą maszynową 2006/42/WE, załącznik II 1A Producent: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Niemcy Osoba uprawniona do tworzenia Bosch Automotive Service Solutions GmbH dokumentacji technicznej: Am Dörrenhof 1...
Página 136
| 136 | T40137 Índice Português (Brasil) Informações gerais ......137 Instruções gerais de segurança ..138 Instruções operacionais ..... 139 Inspeção e manutenção ...... 139 Declaração de conformidade ....140 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Grupo Volkswagen. Use somente para cargas de até 180 kg. O suporte T40137 só pode ser usado com um guindaste de oficina adequado (por exemplo, VAS 6100) e, se necessário, com outras ferramentas aprovadas de acordo com os manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen.
| 138 | T40137 2 Instruções gerais de Não exceda a capacidade máxima de carga de 180 kg. É necessária a rotação completa dos dois segurança parafusos. O suporte deve ser suspenso verticalmente no guindaste. As forças transversal e diagonal não são permitidas (consulte a Figura).
Prenda o suporte no guindaste de oficina exatamente conforme descrito nos manuais de oficina. Se necessário, use mais acessórios aprovados. Verifique o assento seguro do suporte T40137 antes de levantar a carga. Só levante o suporte T40137 verticalmente. Observe o manual de operação dos acessórios usados.
| 140 | T40137 Declaração de conformidade com a Diretiva do Maquinário 2006/42/EC, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Autorizado a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos: Am Dörrenhof 1...
Página 141
| 141 | T40137 Contéudo Português (Portugal) Informações gerais ......142 Instruções gerais de segurança ..143 Instruções de utilização ...... 144 Inspeção e manutenção ...... 144 Declaração de Conformidade ..... 145 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Utilizar o dispositivo para suporte de cargas apenas para trabalho aprovado pelo Grupo Volkswagen. Utilizar apenas com cargas até 180 kg. O suporte T40137 só pode ser utilizado juntamente com um guindaste de oficina adequado (ex.: VAS 6100) e, se for necessário, com outras ferramentas aprovadas em conformidade com os manuais de oficina das marcas do Grupo Volkswagen.
| 143 | T40137 2 Instruções gerais de Não ultrapasse a capacidade máxima de carga de 180 kg. É necessário apertar completamente os dois segurança parafusos. O suporte tem de ser pendurado na vertical no guindaste. Não são permitidas forças transversais e diagonais (consulte a Figura).
Utilize acessórios adicionais conforme descrito no manual de oficina. Fixe o suporte T40137 na vertical no guindaste de oficina (ex.: VAS 6100) com um suporte aprovado conforme descrito nos manuais de oficina.
| 145 | T40137 Declaração de Conformidade com a Diretiva relativa a máquinas 2006/42/CE, Anexo II 1A Fabricante: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Alemanha Pessoa autorizada a compilar os Bosch Automotive Service Solutions GmbH documentos técnicos:...
Página 146
| 146 | T40137 Cuprins Românǎ Informații generale ......147 Instrucțiuni generale de siguranță ..148 Instrucțiuni de utilizare ...... 149 Inspectare și întreținere ..... 149 Declarație de conformitate ....150 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Volkswagen Group. Condiții de utilizare: Figură 1: Suport T40137 cu două șuruburi cu cap hexagonal cu flanșă M8 x 30, 8.8 Numai pentru personal tehnic calificat. Acest dispozitiv de fixare a sarcinii se utilizează...
| 148 | T40137 2 Instrucțiuni generale de Nu depășiți sarcina maximă de 180 kg. Dacă este cazul, înșurubați până la capăt cele două șuruburi. siguranță Suportul trebuie suspendat vertical de macara. Solicitările transversale și pe diagonală nu sunt permise (consultați Figura).
în urma utilizării incorecte a acestui produs. Utilizați celelalte accesorii conform descrierii din manualul de atelier. Prindeți suportul T40137 vertical pe macaraua de atelier (de exemplu, VAS 6100), cu un suport aprobat, conform descrierii din manualele de atelier.
| 150 | T40137 Declarație de conformitate cu Directiva 2006/42/CE privind echipamentele tehnice, Anexa II 1A Producător: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germania Persoana autorizată să Bosch Automotive Service Solutions GmbH întocmească documentele Am Dörrenhof 1...
| 151 | T40137 содержание Русский Общая информация ......152 Общие инструкции по технике безопасности ........153 Инструкции по эксплуатации ... 154 Осмотр и техническое обслуживание ... Заявление о соответствии ....156 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия...
| 152 | T40137 1 Общая информация Наименование Опора изделия: Тип изделия: Приспособление для удержания грузов Номер изделия: T40137 Вес: 0,24 кг Максимальная 180 кг грузоподъемность: Коэффициент испытаний при статической нагрузке: Назначение: Опорное приспособление предназначено для использования совместно с цеховым краном VAS 6100 для...
| 153 | T40137 2 Общие инструкции по Не превышайте максимально допустимую грузоподъемность 180 кг. Необходимо полностью технике безопасности завернуть оба винта. Опорное приспособление должно висеть на кране вертикально. Воздействие поперечных и диагональных сил ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ недопустимо (см. рисунок). Прочтите и соблюдайте все примечания и...
| 154 | T40137 3 Инструкции по После завершения ремонтных работ весь специальный инструмент должен быть снят. эксплуатации Перед каждым использованием обязательно проверяйте приемную накладку на предмет целостности и наличия видимых повреждений, таких как признаки износа, деформации, разрывов, трещин и коррозийных повреждений.
| 155 | T40137 4 Осмотр и техническое обслуживание Перед каждым использованием обязательно проверяйте приемную накладку на предмет целостности и наличия видимых повреждений, таких как признаки износа, деформации, разрывов, трещин и коррозийных повреждений. При обнаружении любого из этих дефектов...
Página 156
| 156 | T40137 Заявление о соответствии директиве 2006/42/EC, «Машины и механизмы», приложение II 1A Изготовитель: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Германия Лицо, уполномоченное Bosch Automotive Service Solutions GmbH составлять техническую Am Dörrenhof 1 документацию:...
Página 157
| 157 | T40137 Obsah Slovenčina Všeobecné informácie ......158 Všeobecné bezpečnostné pokyny ..159 Prevádzkové pokyny ......160 Kontrola a údržba ....... 160 Vyhlásenie o zhode ......161 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
Group. Používajte len pre bremená s hmotnosťou do 180 kg. Podpera T40137 sa smie používať len v spojení s vhodným dielenským žeriavom (napr. VAS 6100) alebo v prípade potreby aj s inými schválenými nástrojmi v súlade so servisnými príručkami značiek skupiny Volkswagen.
| 159 | T40137 2 Všeobecné bezpečnostné Neprekračujte maximálnu nosnosť 180 kg. Obe skrutky treba zatočiť na doraz. Podpera musí byť pokyny zvisle zavesená na žeriave. Priečne a diagonálne sily nie sú prípustné (viď obrázok). VAROVANIE Prečítajte si všetky poznámky a pokyny týkajúce sa bezpečnosti a dodržiavajte ich.
žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb ani servisnej príručke. poškodenie materiálu, ku ktorému dôjde v dôsledku nesprávneho používania tohto výrobku. Pripevnite podperu T40137 vertikálne na dielenský žeriav (napr. VAS 6100) so schváleným podkladom, ako je to popísané v servisných príručkách. VAROVANIE Riziko v dôsledku pádu bremena!
| 161 | T40137 Vyhlásenie o zhode so smernicou o strojných zariadeniach 2006/42/ES, príloha II 1A Výrobca: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemecko Osoba oprávnená zostavovať Bosch Automotive Service Solutions GmbH technickú dokumentáciu: Am Dörrenhof 1...
Página 162
| 162 | T40137 Vsebina Slovenščina Splošne informacije ......163 Splošna varnostna navodila ....164 Navodila za uporabo ......165 Pregled in vzdrževanje ....... 165 Izjava o skladnosti ......166 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija...
Napravo za držanje tovora uporabljajte samo za delo, ki ga je odobrila družba Volkswagen Group. Uporabljajte le za tovore, težke do 180 kg. Oporo T40137 lahko uporabljate le v kombinaciji s primernim delavniškim žerjavom (npr. VAS 6100) in po potrebi z drugimi odobrenimi orodji v skladu z navodili v tehničnih priročnikih za delavnico...
| 164 | T40137 2 Splošna varnostna navodila Ne prekoračite največje nosilnosti 180 kg. Oba vijaka morate popolnoma priviti. Oporo morate obesiti navpično na žerjav. Prečne in diagonalne sile niso OPOZORILO dovoljene (glejte sliko). Preberite vse varnostne opombe in navodila ter jih upoštevajte.
škodo, do katere pride zaradi nepravilne Uporabite drugo dodatno opremo, kot je opisano v uporabe tega izdelka. tehničnem priročniku za delavnico. Namestite oporo T40137 na delavniški žerjav (npr. VAS 6100) z odobreno podporo v skladu z navodili v tehničnih priročnikih za delavnico. OPOZORILO Nevarnost zaradi padajočega tovora!
| 166 | T40137 Izjava o skladnosti z Direktivo o strojih 2006/42/ES, priloga II 1A Proizvajalec: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija Pooblaščen za prevajanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničnega gradiva: Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Nemčija...
Página 167
| 167 | T40137 Sadržaj Srpski Opšte informacije ....... 168 Opšta bezbednosna uputstva ..... 169 Uputstva za rad ........170 Ispitivanje i održavanje ....... 170 Izjava o usklađenosti ......171 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1...
Volkswagen grupe. Uslovi korišćenja: Slika 1: Držač T40137 sa dva zavrtnja sa šestougaonom glavom Samo za kvalifikovano osoblje u radionici. M8 x 30, 8.8 Koristite uređaj za zadržavanje tereta samo za rad koji je odobrila Volkswagen grupa.
| 169 | T40137 2 Opšta bezbednosna uputstva Nemojte da premašite maksimalni kapacitet tereta, koji iznosi 180 kg. Zavrnite do kraja oba zavrtnja ako je neophodno. Držač mora biti vertikalno podignut UPOZORENJE na dizalici. Poprečni i dijagonalni pritisci nisu dozvoljeni (pogledajte sliku).
Pričvrstite držač za dizalicu za radionice tačno onako kako je opisano u priručnicima za radionice. Po potrebi koristite dodatnu ovlašćenu prateću opremu. Proverite polugu za dizanje držača T40137 pre nego što podignete teret. Držač T40137 podižite samo vertikalno. Pratite uputstvo za rad sa pratećom opremom koju koristite.
| 171 | T40137 Izjava o usklađenosti sa Direktivom za mašine 2006/42/EC, Dodatak II 1A Proizvođač: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany Ovlašćeni za sastavljanje Bosch Automotive Service Solutions GmbH tehničkih dokumenata: Am Dörrenhof 1...
Página 172
| 172 | T40137 Innehållsförteckning Svenska Allmän information ......173 Allmänna säkerhetsinstruktioner ..174 Bruksanvisning ........175 Inspektion och underhåll ....175 Försäkran om överensstämmelse ..176 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland...
Använd endast lasthållaranordningen vid arbeten som är godkända av Volkswagen Group. Får endast användas för last på upp till 180 kg. Stödet T40137 får bara användas med en lämplig verkstadskrav (t.ex. VAS 6100) och vid behov andra godkända verktyg i enlighet med verkstadshandböckerna för Volkswagen Group-...
| 174 | T40137 2 Allmänna Överskrid inte maxbelastningen på 180 kg. Slutför fastskruvningen av skruvarna vid behov. Stödet säkerhetsinstruktioner måste hängas upp vertikalt från kranen. Transversala och diagonala krafter är inte tillåtna (se bild). VARNING Läs och följ alla säkerhetsanteckningar och instruktioner! Att inte följa säkerhetsinstruktionerna kan resultera i...
Fäst stödet till verkstadskranen på exakt det sätt som beskrivs i verkstadshandböckerna. Använd ytterligare godkända tillbehör om så behövs. Kontrollera att stöd T40137 sitter stadigt innan du lyfter lasten. Lyft enbart stöd T40137 vertikalt. Observera bruksanvisning för använda tillbehör.
| 176 | T40137 Försäkran om överensstämmelse enligt maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II 1A Tillverkare: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Tyskland Befogenhet att sammanställa Bosch Automotive Service Solutions GmbH den tekniska dokumentationen: Am Dörrenhof 1...
Página 177
| 177 | T40137 İçindekiler Türkçe Genel Bilgiler ........178 Genel Güvenlik Talimatları ....179 Kullanım Talimatları ......180 Kontrol ve bakım ......... 180 Uygunluk Beyanı ......... 181 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith...
Yük tutma aracını yalnızca Volkswagen Group tarafından onaylanmış işlerde kullanın. Yalnızca 180 kg'a kadar olan yükler için kullanın. Destek T40137, yalnızca uygun bir atölye vinciyle (VAS 6100 gibi) ve gerekli olursa, Volkswagen Group markalarının atölye kılavuzlarına uygun diğer onaylı aletlerle birlikte kullanılmalıdır.
| 179 | T40137 2 Genel Güvenlik Talimatları 180 kg maksimum yük kapasitesini aşmayın. Her iki vidanın da tamamen döndürülmesi gereklidir. Destek, vince dikey olarak asılmalıdır. Enine ve UYARI çaprazına güç uygulamayın (bkz. Şekil). Tüm güvenlik notlarını ve talimatlarını okuyun ve takip edin! Güvenlik talimatlarına uyulmaması...
Desteği, bire bir atölye kılavuzlarında belirtildiği şekilde atölye vincine bağlayın. Gerekli hallerde onaylanmış diğer aksesuarları kullanabilirsiniz. Yükü kaldırmadan önce destek T40137'nin sıkıca oturduğundan emin olun. Destek T40137'yi yalnızca dikey olarak kaldırın. Kullanılan aksesuarların kullanım kılavuzlarını...
Makine Direktifi 2006/42/AT, Ek II 1A ile Uygunluk Beyanı Üretici: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Teknik Belgeleri Derleyen Yetkili: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Almanya Ürün adı: Destek Ürün türü: Yük tutma aracı...
Página 182
| 182 | T40137 Зміст Українська Загальні відомості ......183 Загальні інструкції з техніки безпеки ... Інструкції з експлуатації ....185 Огляд і технічне обслуговування ..185 Заява про відповідність ....186 2018-07-02 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany (Німеччина)
для майстерні VAS 6100 для переміщення та монтажу вузлів транспортного засобу під час ремонтних робіт відповідно до посібників із ремонту продукції Volkswagen Group. Малюнок 1: Кріплення T40137 із двома фланцевими гвинтами з шестигранними головками Умови використання: M8 x 30, 8.8 Лише...
| 184 | T40137 2 Загальні інструкції з Не перевищуйте максимальне припустиме навантаження 180 кг. За потреби вгвинтіть обидва техніки безпеки гвинта. Кріплення має бути підвішене на крані вертикально. Не дозволяється прикладати до нього сили у поперечному напрямку або по...
отримання будь-яких травм чи виникнення посібнику з ремонту. пошкоджень матеріалів через неправильне використання цього виробу. Приєднайте кріплення T40137 до крана для майстерні (наприклад, VAS 6100) у вертикальному положенні за допомогою іншого схваленого установлювального приладдя, як описано в посібниках із ремонту.
| 186 | T40137 Заява про відповідність Директиві про машини й обладнання 2006/42/EC, додаток II 1A Виробник: Bosch Automotive Service Solutions GmbH Am Dörrenhof 1 85131 Pollenfeld-Preith Germany (Німеччина) Має право на складання Bosch Automotive Service Solutions GmbH технічної документації: Am Dörrenhof 1...