• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Turn the power off and then back on.
• When motion or sounds from the product become slow/faint or stop,
replace the batteries.
• Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Éteindre le produit puis le rallumer.
• Lorsque le mouvement ou les sons du produit ralentissent, faiblissent ou
s'arrêtent, remplacer les piles.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Das Produkt aus- und wieder einschalten.
• Die Batterien ersetzen, wenn die Bewegung oder die Geräusche langsamer
werden oder nicht mehr funktionieren.
• Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica resetten. Zet het
product even uit en weer aan.
• Als de geluidjes of bewegingen van het product zwakker worden of als het
product helemaal niet meer werkt, moet u de batterijen vervangen.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off
e poi di nuovo su on.
• Sostituire le pile nel caso in cui il movimento o i suoni del prodotto dovessero
rallentare/affievolirsi o interrompersi.
• Si este producto deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo
y volver a encenderlo (esto lo reinicia).
• Sustituir las pilas del columpio cuando los sonidos suenen débilmente o dejen
de sonar por completo, o cuando los movimientos sean lentos o el columpio
deje de balancearse.
• Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.
• Hvis gyngebevægelserne eller lydene bliver svage eller helt ophører, skal du
udskifte batterierne.
• Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar e voltar a ligar.
• Se o movimento ou os sons do produto enfraquecerem ou deixarem de
funcionar, as pilhas devem ser substituídas.
• Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
• Kun tuotteen äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta tai liike hidastuu tai
pysähtyy, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
• Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
• Når lyder eller bevegelser på leken blir svake, går sakte eller ikke virker lenger,
er det på tide å skifte batteriene.
• Om produkten inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Stäng av produkten och sätt sedan på den igen.
• När produktens ljud eller rörelser försvagas eller helt slutar fungera är det dags
att byta ut batterierna.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Μετακινήστε το
κουμπί λειτουργίας στο κλειστό και μετά ξανά στο ανοιχτό.
• Όταν η κίνηση ή οι ήχοι από το προϊόν αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν
να λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών
να γίνεται μόνο από ενήλικες.
• Bu ürün hatalı işlev göstermeye başlarsa, elektronik ayarlarını yeniden
yapmanız gerekebilir. Gücü kapatıp yeniden açın.
• Ürünün hareketi veya sesi yavaşladıysa, azaldıysa veya durduysa pilleri değiştirin.
• Ако този продукт започне да функционира неправилно, може да се
наложи да рестартирате електрониката. Изключете и след това отново
включете продукта.
• Когато движението или звуците на този продукт отслабнат или спрат,
подменете батериите.
• Protect the environment by not disposing of this product with household
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures
ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des
conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
• Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll
geben (2002/96/EG). Wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden
hinsichtlich Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen.
• Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG).
Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
• Proteggi l'ambiente: non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici
normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul
riciclaggio e le relative strutture di smaltimento.
• Ayúdenos a proteger el medio ambiente y no tire este producto en la basura
doméstica (2002/96/EC). Para más información sobre la eliminación correcta de
residuos, contactar con la Junta de Residuos o el Ayuntamiento de su localidad.
• Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med
husholdningsaffald (2002/96/EU). Kontakt de lokale myndigheder for
oplysninger om genbrugsordninger.
• Proteja o ambiente - não coloque este produto no lixo doméstico (2002/96/CE).
Para mais informações, consulte os organismos locais de reciclagem.
• Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana (2002/96/EY).
Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta.
• Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet som vanlig avfall (2002/96/
EF). Kontakt de lokale myndighetene for å få tips om resirkulering.
• Skydda miljön genom att inte kasta den här produkten i hushållssoporna
(2002/96/EG). Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning.
• Προστατέψτε το περιβάλλον. Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα
οικιακής προέλευσης (οδηγία 2002/96/EC). Συμβουλευτείτε την κατά τόπο
αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση.
• Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayarak çevreyi koruyun (2002/96/EC). Geri
dönüşüm önerileri ve tesisleri için bölgenizdeki yetkililere danışın.
• Защитете околната среда като не изхвърляте този продукт с домакинските
отпадъци (2002/96/EC). Потърсете местните власти относно съвети и места
за рециклиране.
21