GB Declaration of Conformity CZ Prohlášení o shodě We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky Hydro Dome, to which this declaration relates, are in conformity with these Hydro Dome, na něž...
Página 5
SK Prehlásenie o konformite Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’ , že výrobky изделия Hydro Dome, к которым относится настоящая декларация, Hydro Dome, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s соответствуют...
2. General Página 2.1 Aplicaciones Símbolos utilizados en este documento Los grupos de presión Grundfos Hydro Dome están diseñados General para el trasiego y aumento de presión de agua limpia en instala- 2.1 Aplicaciones ciones de abastecimiento de agua, bloques de pisos, hoteles, 2.2 Condiciones de funcionamiento...
4.1 Versiones monofásicas • Funciones de regulación de la bomba y del sistema: – protección contra cortocircuito y sobrecarga por medio de Las versiones monofásicas están controladas por el controlador un disyuntor automático, CS 201. – protección contra marcha en seco por medio de un presos- El CS 201 ofrece las siguientes funciones: tato adicional o interruptor de nivel (accesorio), •...
5. Instalación Cuando la presión/nivel de entrada cae por debajo del valor ajus- tado (0,4 bar) las bombas se desconectan y la alarma se activa. 5.1 Ubicación Cuando se restablece la presión/nivel correcto (1,2 bar) las bom- bas se conectan automáticamente. En caso de versiones trifási- El grupo de presión debe instalarse en un lugar bien ventilado cas, la alarma debe rearmarse manualmente.
6. Ajustes Los presostatos vienen de fábrica ajustados a una presión de entrada de 0 bar, ver la siguiente tabla. 6.1 Funcionamiento del presostato Ajustes de fábrica Las bombas se conectan y desconectan según la presión ajus- tada en los presostatos. Cada presostato es para sólo una Presostato, Presostato, bomba, pero no necesariamente la misma bomba debido a la...
6.3 Presión de precarga del tanque Ajustes de la presión de conexión: 11.1. Arrancar las bombas en funcionamiento automático. La presión de precarga del tanque de diafragma (o tanque de Al alcanzar la presión máxima (Pr 1) las bombas pararán membrana) debe ajustarse a 0,9 x la presión de conexión más automáticamente.
9. Lista de componentes 10. Datos técnicos Variantes de tensión, tensiones nominales Pos. Componente Número 1 x 220-240 V. Controlador 3 x 380-415 V. Soporte Tolerancias de tensión Válvula - 10 %/+ 6 % de la tensión nominal. Válvula de corte Frecuencia de la red Válvula de bola para el tanque 50 Hz.
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de resi- duos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 14
Innovation is the essence 96048979 0111 Repl. 96048979 0502 96439803 0903 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: 1070144 owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...