Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CH, JP
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CH 2-30

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions...
  • Página 2 Normas utilizadas: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3. Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα CH και JP στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, de producten CH en JP waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Página 3: Izjava O Skladnosti

    Декларация о соответствии Megfelelőségi nyilatkozat Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a CH és JP изделия CH и JP, к которым относится настоящая декларация, termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az соответствуют...
  • Página 5 CH, JP Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Página 6: Caractéristiques De Fonctionnement

    1. Applications plir du liquide pompé. Voir aussi la notice d’installa- tion et d’entretien de la pompe installée. Les groupes de surpression Grundfos CH et JP sont conçus pour le pompage et la surpression d’eau 3.5 Branchement électrique dans les installations domestiques.
  • Página 7: Ajustage De La Pression De Prégonflage

    Type réservoir La pression de déclenchement ne doit jamais dépas- ment ment ser la pression de service maximale de la pompe et CH 2-30 1,3 bar 1,5 bar 2,5 bar du réservoir. CH 4-30 1,0 bar 1,1 bar 2,2 bar Déposer le couvercle du contacteur manométrique...
  • Página 8: Fonctionnement Et Entretien

    équipant ce produit, prière de renvoyer le produit ou tout matériau dangereux provenant du produit chez Grundfos ou le réparateur Grund- fos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 14 1 x 220 V, 60 Hz 1 x 110 V, 60 Hz 1 x 220 V, 60 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz 3 x 220-240 V, 50 Hz 3 x 380-415 V, 50 Hz...
  • Página 15 JP 5 3 x 220-240 V, 50 Hz 1 x 220-230 V, 50 Hz 3 x 380-415 V, 50 Hz 1 x 230-240 V, 50 Hz JP 6 3 x 380-415 V, 50 Hz 3 x 220-240 V, 50 Hz 1 x 220-240 V, 50 Hz...
  • Página 16 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Turkey Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street & 17 Beatrice Tinsley Crescent GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. e-mail: grundfos@bih.net.ba 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan North Harbour Industrial Estate Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
  • Página 17 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 981763 0110 Repl. 981763 0205 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Ch 4-30Ch 4-40Jp 2-30Jp 4-30Jp 4-40

Tabla de contenido