Auricular estéreo con cancelación activa de sonido (20 páginas)
Resumen de contenidos para Nokia monster purity
Página 2
High Definition In-Ear Headphones High Definition In-Ear-hoofdtelefoon Écouteurs intra-auriculaires haute définition Hochwertige In-Ear-Kopfhörer Auricolari “In-Ear” ad alta definizione Intrauriculares de alta definición Auscultadores intra-auriculares de alta definição سامعات رأس عالية النقاء توضح داخل األذن...
Product and Safety Information Qualified Service Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. For further information, read Only qualified personnel may install or repair this product. the complete user guide. Keep Your Device Dry When using the headset your ability to hear outside sounds Your device is not water-resistant.
Página 4
Product and Safety Information Take Care Of Your Device • Do not attempt to open the device other than as instructed in the user guide. Handle your device, battery, charger and accessories with care. The following suggestions help you protect your • Unauthorised modifications may damage the device warranty coverage.
Página 5
ControlTalk Universal ™ The ControlTalk Universal on-cable remote allows you ™ to take calls and talk handsfree, depending on your phone’s capability. Please consult your phone’s owner’s manual.
Página 6
An adapter is included for use with specific Nokia models. Included adapter is Nokia AV compatible with legacy Nokia phones with a 3.5mm plug.
Página 7
Check how to recycle and electronic products, batteries, and your Nokia products at www.nokia.com/recycling. accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life.
Página 8
Nokia reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
Product- en veiligheidsinformatie Deskundig onderhoud Lees deze eenvoudige richtlijnen. Het niet opvolgen van de richtlijnen kan gevaarlijk of onwettig zijn. Lees de volledige Dit product mag alleen door deskundigen worden gebruikershandleiding voor meer informatie. geïnstalleerd of gerepareerd. Wanneer u de headset gebruikt, hoort u geluiden van buiten Houd het apparaat droog mogelijk minder goed.
Página 10
Product- en veiligheidsinformatie Uw apparaat onderhouden waardoor elektronische schakelingen beschadigd kunnen raken. Behandel uw apparaat, batterij, lader en toebehoren met zorg. De volgende tips kunnen u helpen om de garantie • Probeer het apparaat niet open te maken op een te behouden.
Página 11
ControlTalk Universal ™ De ControlTalk Universal afstandsbediening op het snoer ™ stelt u in staat gesprekken aan te nemen en handsfree te praten, afhankelijk van de mogelijkheden van uw telefoon. Raadpleeg hiervoor de handleiding van uw telefoon.
Página 12
Er wordt een adapter meegeleverd voor gebruik met bepaalde Nokia-modellen. De meegeleverde adapter is Nokia AV-compatibel met eerdere Nokiatelefoons met een 3,5 mm-plug.
Página 13
Voor het recyclen van uw accu’s na afloop van de levensduur voor Nokia-producten kijkt u op www.nokia.com/recycling. gescheiden afvalverzameling moeten worden aangeboden. Dit geldt voor de Europese Unie. Bied deze producten niet aan bij het gewone huisvuil. Raadpleeg voor meer informatie met betrekking tot het milieu het eco-profiel op www.nokia.com/ecoprofile.
Página 14
Nokia behoudt zich te allen tijde het recht...
Página 15
Informations sur le produit et la sécurité Personnel habilité Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, ce produit. voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.
Página 16
Informations sur le produit et la sécurité de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. Prendre soin de votre appareil Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil autrement que selon accessoires avec soin.
Página 17
ControlTalk Universal ™ La télécommande ControlTalk Universal placée sur le câble ™ vous permet de répondre aux appels et de parler en gardant les mains libres, en fonction des capacités de votre téléphone. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone.
Página 18
Un adaptateur est inclus pour l’utilisation avec certains modèles Nokia spécifiques. L’adaptateur inclus est compatible Nokia AV pour les téléphones Nokia disposant d’un connecteur 3,5 mm.
Página 19
à la promotion du recyclage des matériaux. croix a pour objet de vous rappeler que Pour savoir comment recycler vos produits Nokia, visitez les produits électriques et électroniques, www.nokia.com/recycling. les batteries et les accumulateurs doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie.
Página 20
Nokia offre une garantie de 12 mois pour ce produit. méthode de développement continu. Par conséquent, Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Web Nokia local Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des relatif aux conditions de garantie www.nokia.com/support.
Página 21
Produkt- und Sicherheitshinweise Bewahren sie ihr gerät trocken auf Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Deren Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften Ihr Gerät ist nicht wasserdicht. Halten Sie es trocken. verstoßen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Schützen sie ihr gehör Bedienungsanleitung.
Página 22
Produkt- und Sicherheitshinweise Pflege Ihres Geräts zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und die elektronischen Schaltkreise beschädigen. Behandeln Sie Ihr Gerät, Akku, Ladegerät und Zubehör mit Sorgfalt. Die folgenden Empfehlungen helfen Ihnen, Ihre • Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als in der Garantieund Gewährleistungsansprüche zu wahren.
Página 23
ControlTalk Universal ™ Die am Kabel verfügbare ControlTalk Universal ™ Fernsteuerung bietet abhängig von den vom Telefon unterstützten Funktionen Anrufannahme und reisprechen. Weitere Hinweise hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Telefon.
Página 24
Für die Verwendung mit bestimmten Nokia Modellen ist ein Adapter im Lieferumfang enthalten. Der beliegende Adapter ist Nokia AV-kompatibel mit Nokia Telefonen mit 3,5-mm-Anschluss.
Página 25
Müllentsorgung und fördern die auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Informationen bedeutet, dass elektrische und elektronische über die Wiederverwertung Ihres Nokia Produkts erhalten Produkte, Batterien und Akkus am Ende Sie unter www.nokia.com/recycling. ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen.
Página 26
Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das eingetragene Marken der Nokia Corporation. Nokia tune Dokument zurückzuziehen. Die Verfügbarkeit von Produkten, ist eine Tonmarke der Nokia Corporation. Andere in diesem Funktionen, Programmen und Diensten kann je nach Region Dokument erwähnten Produkt- und Firmennamen können unterschiedlich sein.
Página 27
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto Evitare che il dispositivo si bagni Il dispositivo non è impermeabile. Evitare che si bagni. Leggere le semplici indicazioni di seguito riportate. Il mancato rispetto di tali norme può essere pericoloso Proteggere il proprio udito o illegale.
Página 28
Informazioni sulla sicurezza e sul prodotto • Non lasciare il dispositivo esposto a temperature fredde. Quando, infatti, esso torna alla temperatura normale, al suo Precauzioni e manutenzione del proprio dispositivo interno può formarsi della condensa che può danneggiare Maneggiare il dispositivo, la batteria, il caricabatterie e gli i circuiti elettronici.
Página 29
ControlTalk Universal ™ Il telecomando ControlTalk Universal sul cavo consente ™ di rispondere alle chiamate e conversare senza mani, a seconda delle capacità del telefono. Consultare il manuale dell’utente del telefono.
Página 30
È incluso un adattatore per utilizzarlo con modelli Nokia specifici. L‘adattatore incluso è compatibile con i precedenti telefoni Nokia con connettore da 3,5 mm.
Página 31
Per informazioni su come riciclare i prodotti Nokia, visitare soggetti a raccolta speciale alla fine del ciclo il sito www.nokia.com/recycling.
Página 32
Nokia. Nokia Per questo prodotto Nokia fornisce una garanzia di 12 mesi. adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il Per ulteriori informazioni, consultare i termini di garanzia sul sito Web Nokia locale www.nokia.com/support.
Información de seguridad y del producto Mantenga el dispositivo seco Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, Proteja sus oídos lea la guía del usuario completa.
Información de seguridad y del producto • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario. Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar con cuidado.
Página 35
ControlTalk Universal ™ El control remoto ControlTalk Universal incorporado al cable ™ te permite contestar las llamadas y hablar en modo manos libres, dependiendo siempre de la capacidad de tu teléfono. Consulta el manual del propietario de tu teléfono.
Página 36
Se incluye un adaptador para usarlo con determinados modelos Nokia. El adaptador incluido es un Nokia AV compatible con los antiguos teléfonos Nokia equipados con un conector de 3,5 mm.
Página 37
Consulte cómo reciclar todos los productos electrónicos y sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling. eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida.
Página 38
Para más información, visita el sitio web local de Nokia www.nokia.com/support previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política y consulta allí el texto de de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho a realizar la garantía.
Informações de segurança e do produto Mantenha o dispositivo seco O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco. Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia Proteja a sua audição o manual completo do utilizador.
Informações de segurança e do produto • Não guarde o dispositivo em temperaturas frias. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se Cuidar do seu dispositivo humidade no respectivo interior, podendo danificar Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respectivos os circuitos electrónicos.
Página 41
ControlTalk Universal ™ O controlo remoto por cabo ControlTalk Universal ™ permite-lhe atender chamadas e falar em modo mãos-livres, dependendo das capacidades do seu telefone. Consulte o manual do utilizador do telefone.
Página 42
Está incluído um adaptador para utilização com modelos Nokia específicos. O adaptador incluído é AV Nokia, compatível com telefones Nokia que possuam uma ficha de 3,5 mm.
Página 43
Veja como reciclar os seus produtos Nokia baterias e acumuladores devem ser objecto em www.nokia.com/recycling. de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida.
Página 44
A Nokia reserva-se o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.
Página 45
معلومات املنتج والسالمة حافظ عىل بقاء الجهاز جا ف ًا اقرأ هذه اإلرشادات البسيطة. إن عدم االلت ز ام بالتعليامت قد يكون .هاتفك ليس مقاو م ً ا للامء. فحافظ عىل بقائه جا ف ًا خط ر ً ا ورمبا مخال ف ًا للقانون. للحصول عىل معلومات، اقرأ دليل .املستخدم...
Página 46
معلومات املنتج والسالمة ال ت ُسقط الجهاز أو تدق عليه أو تهزه. املعاملة الخشنة قد تكرس ألواح الدوائر العناية بالجهاز .الداخلية وامليكانيكية تعامل مع الجهاز والبطارية وجهاز الشحن وامللحقات بعناية. وتساعدك االق رت احات .املذكورة باألدىن عىل الوفاء برشوط الضامن .استخدم...
Página 47
ControlTalk Universal ™ باستخدام الكابل، يسمح لك إن التحكم عن بعد ControlTalk Universal ™ باستقبال املكاملات والتحدث الحر، وذلك باالعتامد عىل إمكانيات الهاتف لديك. يرجى .الرجوع إىل دليل استخدام الهاتف لديك...
Página 48
. املهايئ املرفق مرفق مهايئ لالستخدام مع موديالت محددة من Nokia AV Nokia .ملم القدمية ذات املقبس متوافق مع هواتف Nokia...
Página 49
إىل نقاط التجميع املخصصة لذلك. ومن ثم يساعدك هذا األمر عىل منع التخلص غري بأن جميع املنتجات الكهربائية واإللكرتونية والبطاريات وامل ر اكم املسئول من النفايات، باإلضافة إىل أنه يعزز من إعادة تدوير املواد. ر اجع كيفية تدوير يجب أن يتم تجميعها كمجموعات منفصلة عند انتهاء عمرها www.nokia.com/recycling من خالل املوقع منتجات Nokia االف...
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this WH-920 product is in compliance with the Essential requirements and other relevant provisions of Directive2004/108/EC. 9230188—v1.1 rm 855684...