4
3
1
2
4
Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and turn faucet handles
(3) to the full on mixed position.
and flush water lines for one minute. Important: This flushes away any
debris that could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do
not overtighten.
Quite el aereador (1) usando la llave de tuercas (2) proporcionada
con su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua (3) a la
posición completamente abierta. Abra los suministros de agua cali-
ente y fría (4) y deje que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar
daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay fil-
traciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete demasiado.
Retirez l'aérateur (1) en utilisant la clé (2) et tournez les poignées (3)
du robinet en position d'écoulement maximum de l'eau chaude et de
l'eau froide. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide
(4), puis laissez s'écouler l'eau une minute. Important: Il faut laisser
s'écouler l'eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les élé-
ments internes du robinet.
Réinstallez l'aérateur.
Vérifiez l'étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.
Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer.
3
4
urn on hot and cold water supplies (4)
T
3
2
1
Maintenance
If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–
Replace Seats and Springs (1).*
If leak persists–Shut off water supplies–
Replace Stem Unit Assembly (2).*
* Install stems (2), 1/4 turn stops (3) correctly for proper
handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–
Cierre los suministros de agua – Reemplace los Asientos y Resortes (1).*
Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua–
Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*
*Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3)
correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–
puis remplacez les sièges et les ressorts (1).*
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–
puis remplacez l'obturateur (2).*
*Installez les tiges (2), les butées 1/4 de tour (3) de manière que les
manettes tournent dans le bons sens.
4
2.5 mm
(3/32")
3
2
1
62303
Rev. B