Indicateur quatre roues motrices "
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur de mode de
traction "2WD/4WD" est à la position "4WD". L'indica-
teur de blocage du différentiel "DIFF.LOCK" s'affiche
dans l'indicateur de traction sur quatre roues lorsque le
contacteur de traction "LOCK"-"4WD" est placé à la po-
sition "4WD-LOCK".
N.B.:
_
En raison du mécanisme de synchronisation du différen-
tiel, l'indicateur de traction sur quatre roues ne s'affiche
cependant pas toujours tant que le véhicule est à l'arrêt.
_
Témoin d'alerte de la température du liquide de re-
froidissement "
"
Lorsque la température du liquide de refroidissement at-
teint un certain niveau, ce témoin s'allume pour signaler
la surchauffe du liquide. Si le témoin s'allume pendant
une randonnée, couper le moteur dès que possible et le
laisser refroidir pendant environ 10 minutes. (Voir page
8-138.)
FVU01160
"/"
"
Indicador de tracción integral "
DIFF.
LOCK
Este indicador se ilumina cuando el selector "2WD"/
"4WD" se sitúa en la posición "4WD". El indicador de
bloqueo del diferencial "DIFF.LOCK" en el indicador
de tracción integral también se ilumina cuando el se-
lector "LOCK"-"4WD" se sitúa en la posición "4WD-
LOCK".
NOTA:
_
Debido al mecanismo de sincronización del diferen-
cial, es posible que el indicador de tracción integral
no se ilumine hasta que el vehículo empiece a mo-
verse.
_
FVU00181
Luz de aviso de la temperatura del líquido refri-
gerante "
Cuando el líquido refrigerante alcanza una tempera-
tura especificada, esta luz se enciende para avisar
de que la temperatura del líquido refrigerante es de-
masiado elevada. Si la luz se enciende durante la
marcha, pare el motor en cuanto pueda hacerlo con
seguridad y deje que se enfríe durante unos 10 mi-
nutos. (Consulte página 8-140.)
4-10
"
SVU01160
"/"
"
DIFF.
LOCK
SVU00181