Resumen de contenidos para Black and Decker TO5000SD
Página 1
DI GI TA L CO U N TE RTO P OVEN FO UR À CON VECT IO N POU R LE CO M PTOI R HO RN O D E CON VECCIÓ N PAR A M OST RA DO R use a nd care m a n u al TO 50 0 0 S D...
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS • To disconnect, press Stop/Start BEFORE USING .
Página 4
• This appliance is not intended • The appliance is not intended for use by persons (including to be operated by means of children) with reduced physical, an external timer or separate sensory or mental capabilities, remote-control system . or lack of experience and •...
G E T T I NG TO KN OW YO UR COUN TE RTOP OVE N Door handle Easy view glass door 3 positions for wire racks Slide out crumb tray (Part# TO5000-01) Baking pan (Part# TO5000-02) Wire racks (there are 2) 14 .
HOW TO U S E This appliance is intended for household use only . Getting Started • Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug . • Remove and save literature . • Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning Section . •...
Página 7
A DVA N C E D CO OK IN G T E C H N O LO G I E S FOR FAST, E ASY M E AL S No Preheat ExpertTemp™ technology is engineered to cook your favorite foods perfectly and WITHOUT PREHEATING .
OP E R AT I NG YOUR OVE N Plug into outlet . Display light will illuminate and all function lights will light up momentarily . When turned on, the oven will default to the last setting used . TOAST F U NC T I ON Select TOAST function using function knob .
Página 9
After selecting the Using the TEMP knob, BAKE function, adjust temperature the NO PREHEAT to recommended and CONVECTION temperature . buttons will light up automatically unless they were deselected during the last bake cycle . Using the TIME Press the Start/ knob, adjust time Stop Button to begin to recommended...
Página 10
TRADITIONAL BAKE Preheating will be required before cooking and convection technology will not be in use . After selecting the BAKE function, deselect the NO PREHEAT and CONVECTION buttons . Turning the TEMP knob, adjust temperature to desired temperature . Turning the TIME knob, adjust time to set cook time .
FROZEN, RISING, AND CRISPY PIZZA CRISPY PIZZA setting can be used for frozen pizza when a crispier crust is desired . Place pizza directly on wire rack . After selecting the PIZZA function, NO PREHEAT and CONVECTION buttons will illuminate automatically . NO PREHEAT cannot be turned off for FROZEN, RISING, and CRISPY functions .
Página 12
Place food (on rack or pan) in the bottom rack position . There will be 3 audible beeps once the baking cycle is complete and the oven will stop heating . 10 . Unplug the appliance when not in use . Note: When cooking meat, use a meat thermometer to test for doneness by placing the thermometer in the thickest part of the meat.
RE H E AT F U N CTI ON Place wire rack in the middle rack position . Select the REHEAT function using the function knob . TURBO and CONVECTION buttons will illuminate . You are not able to deselect TURBO, nor are you able to select NO PREHEAT .
Cooking Containers Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware can be used in your oven . Follow the manufacturer’s instructions . Be sure the top edge of the container is at least 1 1/2 inches (3 .81cm) away from the upper heating elements . F U NCT I O N CH A RT Default Settings** Function Ranges...
Página 15
S I NG L E SE RV E C HO CO L ATE CHI P CA KE I N A MU G Ingredients: 1/4 cup flour 2 Tbsp . sugar 1/4 tsp . baking powder 1/8 tsp . baking soda 1/8 tsp .
WA RR AN TY I N FORMATI ON For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section . Please DO NOT return the product to the place of purchase . Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center .
Página 17
CONT ENI DO Medidas Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conozca su Horno para Mostrador .
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Página 19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido.
CON OZC A S U HO RN O PA R A MOSTRA DOR Asa de la puerta Puerta de vidrio para ver con facilidad 3 posiciones para las parrillas Bandeja para migas deslizante (Part# TO5000-01) Bandeja para hornear (Part# TO5000-02) Parrillas (tiene 2) 14 .
C ÓM O U SA R Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente . Preparación • Retire todo material de empaque, toda etiqueta y la banda plástica alrededor del enchufe . • Remove and save literature . • Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning Section . •...
Página 22
T ECN O LO G Í AS D E COCC IÓ N AVA N Z A DAS PA R A CO MI DAS RÁP IDAS Y F Á C I LE S No Precalentamiento La tecnología ExpertTemp™ está diseñada para cocinar sus comidas favoritas a la perfección y SIN PRECALENTAMIENTO .
US O DE S U H ORN O Enchufe an un tomacorriente . La luz de la pantalla digital se iluminará y todas las luces de las funciones se iluminarán en un momento . Cuando el horno se enciende, estará programado en la última configuración utilizada .
Página 24
F U NCI ÓN D E H O R N E A R (BAK E ) Coloque la parrilla en la posición del centro o inserte la bandeja en la posición del centro . Seleccione la función de HORNEAR utilizando la perilla de función . Seleccione una opción de calentamiento, descrito más abajo: O P CION ES PAR A H O R N E A R NO PRECALENTAMIENTO + CONVECCIÓN...
FUNCIÓN DE CONVECCIÓN SOLAMENTE Precalentamiento del horno será necesario antes de cocinar, pero todavía puede cocinar utilizando la tecnología de convección . 1 . Después de seleccionar la función de HORNEAR (BAKE), presione el botón de NO PRECALENTAMIENTO (NO PREHEAT) para desactivar la función . El botón de la función de CONVECCIÓN (CONVECTION) todavía estará...
F U NC I O N E S D E P IZZA 1 . Coloque la parrilla en la posición del centro . 2 . Seleccione la función de PIZZA utilizando la perilla de función . Haga una pausa por un momento . Un segundo menú aparecerá con cuatro opciones de pizza en el lado derecho de la palabra PIZZA .
Página 27
3 . Girando la perilla de TEMP, seleccione la temperatura recomendada . 4 . Girando la perilla de TIEMPO (TIME), seleccione el tiempo de cocción . NO AÑADA TIEMPO EXTRA PARA PRECALENTAMIENTO DEL HORNO EL HORNO NO NECESITA PRECALENTARSE CUANDO SE SELECCIONA LA FUNCIÓN DE NO PRECALENTAMIENTO .
Página 28
5 . Presione el botón de INICIAR/DETENER para comenzar el ciclo de precalentamiento . 6 . El indicador de temperatura parpadea mientras el horno se está precalentando . 7 . Una vez que el horno se haya precalentado, escuchará 2 sonidos de bip y el tiempo seleccionado automáticamente comenzará...
Página 29
la sección de HORNEO TRADICIONAL (página 26) . 3 . Girando la perilla de TEMP, seleccione la temperatura recomendada . 4 . Girando la perilla de TIEMPO (TIME), seleccione el tiempo de cocción . NO AÑADA TIEMPO EXTRA PARA PRECALENTAMIENTO DEL HORNO—EL HORNO NO NECESITA PRECALENTARSE CUANDO SE SELECCIONA LA FUNCIÓN DE NO PRECALENTAMIENTO .
F U NC I Ó N D E FUNC IO NA MIEN TO CON TI N UO ( STAY O N) La función de FUNCIONAMIENTO CONTINUO (STAY ON) está disponible para utilizar con las funciones de HORNEAR (BAKE), ASADO (ROAST), MANTENER CALIENTE (WARM) y RECALENTAR (REHEAT) .
TAB L A DE F UN C I ON E S Ajustes Programados** Niveles de la función FUNCIÓN TEMPERATURA TIEMPO DE TEMPERATURA TIEMPO MÁXIMO COCCIÓN Tostar Nivel 1-7 Niveles de tostado de tostado 4 Bagel Nivel 1-7 Niveles de tostado 4 de tostado Convección 350°F/175°C...
TORTA D E C HO CO LATE CO N C HISPAS Ingredientes: 1/4 taza de harina cucharadas de azúcar 1/4 cucharadita de polvo de hornear 1/8 cucharadita de bicarbonato de sodio 1/8 cucharadita de sal cucharadas de salsa de manzana cucharadas de leche 1/2 cucharada de aceite vegetal 1/4 cuhcaradita de vainilla...
¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto . NO devuélva el producto al fabricante . Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado .
P Ó L I Z A D E G AR AN TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partir de la fecha original de compra . ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto .
Página 35
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud . puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado . Argentina Atención al consumidor Honduras...
Página 36
TAB LE D E S MATIÈ RE S Mises en garde importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Familiarisation avec le four pour le comptoir .
Prière de lire et de conserver ce guide d’utilisation et d’entretien MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base devraient toujours être suivie pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et / ou des blessures, y compris les suivantes: •...
toute autre matière combustible . • Ne pas laisser le four sans surveillance pendant qu’il fonctionne . Il est possible • capacités physiques, sensorielles ou que les aliments s’enflamment . Si mentales sont réduites ou qui manquent cette situation se produit, débrancher d’expérience ou de connaissances, à...
FA M IL I AR I SATI ON AVE C LE FOU R POU R LE COMPTO IR Poignée de la porte Porte en verre à grande transparence 3 positions pour les grilles Plateau à miettes coulissant (pièce no TO5000-01) Plaque de cuisson (pièce no TO5000-02) Grilles (2) (pièce no TO5000-03)
UT IL I SAT I O N Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique . Pour commencer • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche . • Retirer et conserver la documentation . •...
Página 41
T ECH N O LO G I ES D E CUI SS O N P E R FE C T I O N N É E S P OU R U N E P RÉ PAR AT ION FAC I L E E T R A PI D E D ES R E PAS Sans préchauffage La technologie ExpertTempMC est conçue pour...
UT ILI SATI O N D U FOU R 1 . Brancher l’appareil dans une prise de courant . 2 . La lumière de l’afficheur s’allumera et tous les témoins lumineux des fonctions s’allumeront momentanément . 3 . Lorsqu’il est mis en marche, le four utilise par défaut le dernier réglage utilisé . FONCTI ON D E G R ILL AG E DU PAI N ( TOAST) 1 .
Página 43
OP T I O NS POUR L A C UISSON (B AKE) SANS PRÉCHAUFFAGE + CONVECTION Il est possible de faire cuire des aliments SANS préchauffer le four et d’utiliser la technologie de convection en même temps . L’utilisation des options SANS PRÉCHAUFFAGE et CONVECTION permet une économie de temps et une amélioration de l’uniformité...
Página 44
5 . L’afficheur de température clignotera pendant le préchauffage du four . 6 . Une fois le four préchauffé, deux bips se feront entendre et la minuterie commencera automatiquement le décompte du temps réglé pour la cuisson . 7 . Placer les aliments directement sur la grille ou insérer la plaque dans le guide pour grille à...
4 . Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour commencer le préchauffage . 5 . L’afficheur de température clignotera pendant le préchauffage du four . Remarque: Pour obtenir de meilleurs résultats, placer la plaque de cuisson dans le four pendant le préchauffage, puis placer la pizza sur la plaque préchauffée pour la cuisson 6 .
Página 46
tourner la viande à la moitié du temps de grillage. 6 . Trois bips se feront entendre à la fin du cycle de grillage . Le four arrêtera de chauffer . 7 . Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas . FO N CT I O N DE RÔ...
6 . Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer la cuisson . 7 . Trois bips se feront entendre à la fin du cycle de cuisson . Le four arrêtera de chauffer . 8 . Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas . FO N CT I O N DE RÉ...
5 . Placer les aliments ou la plaque directement sur la grille . Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour commencer la cuisson . 6 . Trois bips se feront entendre à la fin du cycle de cuisson et le four arrêtera de chauffer .
TA B L E AU D ES FON CT IO NS Réglages par défaut** Plages des fonctions FONCTION TEMPERATURE TEMPS TEMPERATURE TEMPS MAXI- Toast (Grillage du Degré de grillage Degrés de pain) grillage de 1 à 7 Bagel Degré de grillage Degrés de grillage de 1 à...
G Â T E AU I N D I V I D UEL AUX P É P IT E S D E C H OCO L AT DAN S UN E TASSE Ingrédients: 60 ml (1/4 tasse) de farine 30 ml (2 c . à table) de sucre 1,25 ml (1/4 c .
I N FO R M ATI O NS D E G ARA NTI E Pour le service, la réparation ou toute question concernant votre produit, composer le numéro 800 indiqué dans cette section . S’il vous plaît NE PAS retourner le produit au lieu d’achat . Aussi, s’il vous plaît NE PAS envoyer le produit par poste, ne pas retour au fabricant ni centre de service .
Página 52
www.blackanddeckerhome.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1500 W 120V~ 60 Hz Comercializado por: Servicio y Reparación Spectrum Brands Art . 123 No . 95 de México SA de CV Col .