27
フロントサスペンション
Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensión Delantera
5
8 x 16 x 5mm
ベアリング
Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento
4
204
ピン
2.6 x 14mm
Pin
Stift
Axe 2.6x14mm
Pasador
2
A
B
Rのマーク
Lのマーク
Marked "R"
Marked "L"
R links markiert
L links markiert
Marqué "R"
Marqué "L"
"R" derecha
"L" izquierda
28
フロントサスペンション
Vordere Aufhängung / Suspension avant / Suspensión Delantera
キャップビス
4 x 12mm
Cap Screw
Inbusschraube
Vis
Tornillo allen
4
4x12mm
137
137
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l'ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
Fíjarse en el dibujo.
/ Front Suspension
204
2
1
3
203
外側
Outside
Aussenseite
Extérieur
Exterior
/ Front Suspension
137
ナックルカラー
Knuckle Collar
Lagerbuschse
Bague guide de fusée
Casquillo
4
フロント用
For Front
Vorne
Avant
Delanteros
4x12mm
A
141
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
左側用。
右側用。
For Left.
For Right.
Links
Rechts
Gauche
Drolte
Izquierda
Derecha
A
139
5
143
内側
Inside
Innenseite
Intérieur
Interior
A
141
B
142
B
142
長い方 /
Lang / Longue / Largo
短い方 /
Short /
Kurz / Courte / Corto
A
B
短いシャフト
長いシャフト
Short
Long
Kurz
Lang
Courte
Longue
Corto
Largo
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique líquido fijatornillos.
138
5
B
84.5mm
114mm
4x12mm
137
Long /
4x12mm
C
C
長さに注意。
Pay attention to the lengths.
Unterschiedliche Längen beachten!
Attention aux longueurs des pièces.
Preste atención a las diferentes longitudes.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atención.
140
137
19