Silvercrest SHSS 18 B1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SHSS 18 B1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SHSS 18 B1 Instrucciones De Uso

Aspirador escoba y de mano 2 en 1 recargable
Ocultar thumbs Ver también para SHSS 18 B1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER
2-IN-1 AKKU-HAND- UND- BODENSTAUBSAUGER
ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT 2 EN 1 SHSS 18 B1
2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER
Operating instructions
ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT
2 EN 1
Mode d'emploi
2 V 1 – AKU RUČNÍ A PODLAHOVÝ
VYSAVAČ
Návod k obsluze
AKU RUČNÝ A PODLAHOVÝ
VYSÁVAČ 2 V 1
Návod na obsluhu
2I1 HÅND- OG GULVSTØVSUGER
MED GENOPLADELIGT BATTERI
Betjeningsvejledning
IAN 359922_2101
2-IN-1 AKKU-HAND- UND-
BODENSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
2-IN-1 SNOERLOZE HAND- EN
VLOERSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWY ODKURZACZ
RĘCZNY I PODŁOGOWY 2 W 1
Instrukcja obsługi
ASPIRADOR ESCOBA Y DE MANO
2 EN 1 RECARGABLE
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHSS 18 B1

  • Página 1 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER 2-IN-1 AKKU-HAND- UND- BODENSTAUBSAUGER ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT 2 EN 1 SHSS 18 B1 2-IN-1 CORDLESS VACUUM CLEANER 2-IN-1 AKKU-HAND- UND- BODENSTAUBSAUGER Operating instructions Bedienungsanleitung ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT 2-IN-1 SNOERLOZE HAND- EN 2 EN 1 VLOERSTOFZUIGER Mode d’emploi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 4 Ordering replacement parts ..........14 │ SHSS 18 B1 GB│IE  ...
  • Página 5: Gb / Ie

    ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 2    SHSS 18 B1...
  • Página 6: Technical Specifications

    44867 BOCHUM Manufacturers GERMANY Polarity Commercial register number: Hand element HRB 4598 Input voltage/ 22 V (DC)/0.5 A Model SHSS 18 B1-1 current Input voltage 100–240 V ~ (AC) Rated power 90 W Input AC Polarity 50/60 Hz frequency Rechargeable batteries Output voltage 22.0 V...
  • Página 7: Safety Information

    ► or other liquids. Do not use the handheld vacuum for vacuuming up sharp objects or ► glass shards. Never vacuum up burning matches, glowing ashes or cigarette butts. ► │ GB │ IE ■ 4    SHSS 18 B1...
  • Página 8 Always grip the power plug to disconnect the appliance from the ► power supply. Always be sure to keep the hand vacuum away from heating ► elements, ovens or other heated appliances and surfaces. │ SHSS 18 B1 GB│IE    5 ■...
  • Página 9 Use only the mains adapter supplied with this appliance. The batteries in this appliance cannot be replaced. ► Never charge non-rechargeable batteries! ► The mains adapter is intended for indoor use only. │ GB │ IE ■ 6    SHSS 18 B1...
  • Página 10: Before First Use

    3 to 5 minutes. ► Once the batteries are completely discharged, the charge indicator lamp flashes red five times and the appliance switches off. │ SHSS 18 B1 GB│IE    7 ■...
  • Página 11: Connecting/Removing The Hand Element To/From The Handle Rod

    floor nozzle moves smoothly over the floor. 4) Press the On/Off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the charge indicator lamp as well as the LED light switch off. │ GB │ IE ■ 8    SHSS 18 B1...
  • Página 12: Using The 2-In-1 Crevice And Brush Attachment

    ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. They can damage the surface of the appliance! NOTE ► The LED light is maintenance-free. The LEDs cannot be replaced! │ SHSS 18 B1 GB│IE    9 ■...
  • Página 13: Emptying The Dirt Container And Cleaning The Filter

    . Then, press the upper part of the dirt container onto the hand element until the dirt container clicks into place and sits firmly. Fig. 5 │ GB │ IE ■ 10    SHSS 18 B1...
  • Página 14: Storage

    Contact the customer service department (see The packaging materials are labelled with abbrevi- section Service). ations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ SHSS 18 B1 GB│IE    11 ■...
  • Página 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our au- thorised Service centres. │ GB │ IE ■ 12    SHSS 18 B1...
  • Página 16: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl ser- vice page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 359922_2101. │ SHSS 18 B1 GB│IE    13 ■...
  • Página 17: Ordering Replacement Parts

    (e.g. 123456_7890) when ordering. You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replace- ment parts is not possible for all countries. │ GB │ IE ■ 14    SHSS 18 B1...
  • Página 18 Ersatzteile bestellen ........... . 28 DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    15...
  • Página 19: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16    SHSS 18 B1...
  • Página 20: Technische Daten

    Netzteil KOMPERNASS H. GMBH Bodendüse BURGSTRASSE 21 Nennleistung 44867 BOCHUM Hersteller GERMANY Polarität Handelsregisternummer: HRB 4598 Handteil Modell SHSS 18 B1-1 Eingangsspannung/ 22 V (Gleichstrom)/ -strom 0,5 A 100‒240 V ~ Eingangsspannung (Wechselstrom) Nennleistung 90 W Eingangswechsel- 50/60 Hz Polarität...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    ► Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen von spitzen ► Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten- ► stummel aufsaugen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SHSS 18 B1...
  • Página 22 Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Strom- ► versorgung zu trennen. Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaubsauger nicht ► neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen abstellen. DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    19 ■...
  • Página 23 Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil. Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden. ► Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► Verwenden Sie das Netzteil nur in Innenräumen. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SHSS 18 B1...
  • Página 24: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Zustand kann das Gerät für etwa 3 bis 5 weitere Minuten betrieben werden. ► Sind die Akkus vollständig erschöpft, blinkt die Ladekontrollleuchte fünfmal rot auf und das Gerät schaltet sich ab. DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    21 ■...
  • Página 25: Handteil Mit Stiel Verbinden/Vom Stiel Lösen

    Bodendüse flach über den Boden gleitet. 4) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter wenn Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürstenrolle stoppt, die Ladekontrollleuchte und die LED-Beleuchtung erlöschen. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SHSS 18 B1...
  • Página 26: 2-In-1 Fugen- Und Bürstenaufsatz Verwenden

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen! HINWEIS ► Die LED-Beleuchtung ist wartungsfrei. Die LEDs können nicht ausgewechselt werden. DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    23 ■...
  • Página 27: Schmutzbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Aussparung am Schmutzbehälter schieben. Schieben Sie dann den oberen Teil des Schmutzbehäl- ters auf das Handteil , bis der Schmutz- behälter einrastet und fest sitzt. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SHSS 18 B1...
  • Página 28: Lagerung

    ■ Das Netzteil ist defekt. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. Wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    25 ■...
  • Página 29: Entsorgung

    Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmate rialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SHSS 18 B1...
  • Página 30: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Gebrauch bestimmt. Bei miss- (IAN) 359922_2101 Ihre Bedie- bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, nungsanleitung öffnen. Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHSS 18 B1    27 ■...
  • Página 31: Service

    BURGSTRASSE 21 können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Liefer- 44867 BOCHUM länder eine Online-Bestellung von Ersatzteilen DEUTSCHLAND möglich ist. www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SHSS 18 B1...
  • Página 32 Commander des pièces de rechange ........44 FR │ BE  │ SHSS 18 B1  29 ■...
  • Página 33: Mode D'emploi

    En cas de livraison incomplète ou de dom- mages résultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 30    SHSS 18 B1...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    Buse de sol BURGSTRASSE 21 Puissance nominale 5 W 44867 BOCHUM Fabricant GERMANY Polarité Numéro RCS : HRB 4598 Partie portable Modèle SHSS 18 B1-1 Tension d'entrée/ 22 V (courant courant d'entrée continu)/0,5 A 100 ‒ 240 V ~ Tension d'entrée (courant alternatif) Puissance 90 W nominale Fréquence du...
  • Página 35: Avertissements De Sécurité

    N'utilisez pas l'aspirateur à main pour aspirer des objets pointus ► ou des tessons de verre. N'aspirez jamais des allumettes allumées, de la cendre incandes- ► cente ou des mégots de cigarette. │ FR │ BE ■ 32    SHSS 18 B1...
  • Página 36 Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appareil de l'alimen- ► tation électrique. Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de chauffages, ► fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants. FR │ BE  │ SHSS 18 B1  33 ■...
  • Página 37 Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. Les batteries de cet appareil ne peuvent pas être remplacées. ► N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables ! ► Utilisez le bloc d'alimentation uniquement à l'intérieur. │ FR │ BE ■ 34    SHSS 18 B1...
  • Página 38: Avant La Première Utilisation

    Dans cet état, l'appareil peut continuer à être utilisé 3 à 5 minutes environ. ► Une fois les batteries entièrement vides, le voyant de contrôle de charge clignote cinq fois en rouge puis l'appareil s'éteint. FR │ BE  │ SHSS 18 B1  35 ■...
  • Página 39: Assembler La Partie Portable Avec Le Manche / La Détacher Du Manche

    3) Passez avec la buse de sol sur les endroits à aspirer. Tenez le manche de manière à ce que la buse de sol glisse à plat sur le sol. │ FR │ BE ■ 36    SHSS 18 B1...
  • Página 40: Utiliser Le Suceur Plat Et Embout Brosse 2 En 1

    N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endom- mager la surface ! REMARQUE ► L'éclairage LED ne nécessite aucune maintenance. Les LED ne peuvent pas être remplacées. FR │ BE  │ SHSS 18 B1  37 ■...
  • Página 41: Vider Le Bac À Poussière Et Nettoyer Le Filtre

    à poussière . Ensuite, glissez la partie supérieure du bac à poussière sur la partie portable jusqu'à ce que le bac à poussière s'enclenche et soit bien fixé. Fig. 5 │ FR │ BE ■ 38    SHSS 18 B1...
  • Página 42: Entreposage

    (a) et des numéros (b) qui ont la ■ Le bloc d'alimentation est défectueux. signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : Adressez-vous au service après-vente, voir papier et carton, 80–98 : matériaux composites. chapitre Service après-vente). FR │ BE  │ SHSS 18 B1  39 ■...
  • Página 43: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 40    SHSS 18 B1...
  • Página 44: Procédure En Cas De Garantie

    Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE  │ SHSS 18 B1  41 ■...
  • Página 45 L217-4 à L217-13 du prix, s‘il les avait connus. Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. │ FR │ BE ■ 42    SHSS 18 B1...
  • Página 46: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’em- ploi en saisissant votre référence (IAN) 359922_2101. FR │ BE  │ SHSS 18 B1  43 ■...
  • Página 47: Commander Des Pièces De Rechange

    ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison. │ FR │ BE ■ 44    SHSS 18 B1...
  • Página 48 Vervangingsonderdelen bestellen ........58 NL │ BE │ SHSS 18 B1    45...
  • Página 49: Gebruiksaanwijzing

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of als er sprake is van scha- de door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 46    SHSS 18 B1...
  • Página 50: Technische Gegevens

    Zuigmond voor vloeren BURGSTRASSE 21 Nominaal 44867 BOCHUM Fabrikant vermogen GERMANY Handelsregisternummer: Polariteit HRB 4598 Handgedeelte Model SHSS 18 B1-1 Ingangsspanning/ 22 V (gelijkstroom) / 100 ‒ 240 V ~ Ingangsspanning -stroom 0,5 A (wisselstroom) Nominaal Frequentie in- 90 W...
  • Página 51: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik de handstofzuiger niet voor het opzuigen van water of ► andere vloeistoffen. Gebruik de handstofzuiger niet voor het opzuigen van scherpe ► voorwerpen of glasscherven. Zuig nooit brandende lucifers, smeulende as of sigarettenpeuken op. ► │ NL │ BE ■ 48    SHSS 18 B1...
  • Página 52 Pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen van de ► stroomvoorziening. Let er altijd op dat u de handstofzuiger niet naast verwarmingsele- ► menten, ovens of andere hete apparaten of oppervlakken neerzet. NL │ BE │ SHSS 18 B1    49 ■...
  • Página 53 De accu in dit apparaat kan niet worden vervangen. ► Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden! ► Gebruik de netvoeding alleen binnenshuis. │ NL │ BE ■ 50    SHSS 18 B1...
  • Página 54: Vóór Het Eerste Gebruik

    3 tot 5 minuten worden gebruikt. ► Als de accu's volledig leeg zijn, knippert het indicatielampje voor opladen vijf keer rood en wordt het apparaat uitgeschakeld. NL │ BE │ SHSS 18 B1    51 ■...
  • Página 55: Handgedeelte Op De Steel Plaatsen /Van De Steel Nemen

    4) Druk op de aan-/uitknop wanneer u wilt stoppen met zuigen. De borstelrol stopt, het indicatielampje voor opladen en de LED-verlichting doven. │ NL │ BE ■ 52    SHSS 18 B1...
  • Página 56: 2-In-1 Spleet- En Borstelopzetstuk Gebruiken

    LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoon- maakmiddelen. Deze kunnen de opper- vlakken beschadigen! OPMERKING ► De LED-verlichting is onderhoudsvrij. De LED's kunnen niet worden vervangen. NL │ BE │ SHSS 18 B1    53 ■...
  • Página 57: Vuilreservoir Leegmaken En Filter Reinigen

    Schuif dan het bovenste deel van het vuilreservoir op het handge- deelte , tot het vuilreservoir vastklikt. Afb. 5 │ NL │ BE ■ 54    SHSS 18 B1...
  • Página 58: Opbergen

    (a) en cijfers (b) met de vol- gende betekenis: ■ De netvoeding is defect. 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, Neem contact op met de klantenservice 80–98: composietmaterialen. (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │ SHSS 18 B1    55 ■...
  • Página 59: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Eventueel al bij aan- koop aanwezige schade en gebreken moeten me- teen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. │ NL │ BE ■ 56    SHSS 18 B1...
  • Página 60: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 359922_2101 de gebruiks- aanwijzing openen. NL │ BE │ SHSS 18 B1    57 ■...
  • Página 61: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Geef bij uw bestelling altijd het artikelnummer aan (bijv. 123456_7890), dat te vinden is op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. │ NL │ BE ■ 58    SHSS 18 B1...
  • Página 62 Objednávání náhradních dílů ..........72 │ SHSS 18 B1  ...
  • Página 63: Návod K Obsluze

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozena. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poraden- skou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 60    SHSS 18 B1...
  • Página 64: Technické Údaje

    BURGSTRASSE 21 Jmenovitý výkon 44867 BOCHUM Výrobce NĚMECKO/GERMANY Polarita Číslo obchodního rejstříku: HRB 4598 Ruční část Model SHSS 18 B1-1 Vstupní napětí / 22 V (stejnosměrný vstupní proud proud) / 0,5 A 100‒240 V ~ (střídavý Vstupní napětí proud) Jmenovitý výkon 90 W Vstupní...
  • Página 65: Bezpečnostní Pokyny

    Nevyměňujte díly příslušenství, když je přístroj v provozu. ► Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání vody či jiných kapalin. ► Nepoužívejte ruční vysavač k vysávání ostrých předmětů nebo ► skleněných střepů. Nikdy nevysávejte hořící zápalky, žhavý popel nebo cigaretové ► nedopalky. │ ■ 62    SHSS 18 B1...
  • Página 66 Pro odpojení přístroje od napájení, uchopte vždy zástrčku a vytáhněte ► ji ze zásuvky. Bezpodmínečně dbejte na to, abyste ruční vysavač neodstavili vedle ► topných těles, pečicích trub nebo jiných zahřátých spotřebičů či ploch. │ SHSS 18 B1    63 ■...
  • Página 67 Používejte pouze síťový adaptér dodaný s tímto přístrojem. Akumulátory v tomto přístroji nelze vyměnit. ► Nikdy se nepokoušejte nabíjet běžné baterie (akumulátory), které ► nelze dobíjet! Síťový adaptér používejte pouze ve vnitřních prostorách. │ ■ 64    SHSS 18 B1...
  • Página 68: Před Prvním Použitím

    šroub minut. v zadní části násady . Šroub utáhněte ► Jsou-li akumulátory zcela vybité, kontrolka šroubovákem ve směru hodinových ručiček nabíjení pětkrát zabliká červeně a přístroj (obr. 1). se vypne. │ SHSS 18 B1    65 ■...
  • Página 69: Spojení Ruční Části S Násadou / Její Uvolnění Z Násady

    část (obr. 3). podlahová hubice rovně klouzala po podlaze. 4) Pokud chcete vysávání ukončit, stiskněte vypí- nač . Rotační kartáč se zastaví, kont- rolka nabíjení a osvětlení LED zhasnou. │ ■ 66    SHSS 18 B1...
  • Página 70: Štěrbinový A Kartáčový Nástavec 2V1

    části -- násadu nebo -- rotační kartáč POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Tyto mohou poškodit povrch přístroje! UPOZORNĚNÍ ► Osvětlení LED jsou bezúdržbové. LED nelze vyměnit. │ SHSS 18 B1    67 ■...
  • Página 71: Vyprázdnění Prachové Nádobky A Vyčištění Filtru

    že nejprve zasunete spodní aretaci na ruční části do vyhloubení na prachové nádobce . Poté zasuňte horní část prachové nádobky na ruční část , dokud prachová nádobka nezaskočí a nedosedá pevně. Obr. 5 │ ■ 68    SHSS 18 B1...
  • Página 72: Skladování

    Síťový adaptér je vadný. Obalové materiály jsou označeny Obraťte se na zákaznický servis, viz kapitola zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím Servis). významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SHSS 18 B1    69 ■...
  • Página 73: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodbor- ném používání, při použití násilí a při zásazích, kte- ré nebyly provedeny našimi autorizovanými servis- ními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 70    SHSS 18 B1...
  • Página 74: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a mů- žete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 359922_2101 otevřít svůj návod k obsluze. │ SHSS 18 B1    71 ■...
  • Página 75: Objednávání Náhradních Dílů

    Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. 123456_7890), které nalez- nete na titulním listu tohoto návodu k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všech- ny země dodání je možné objednat náhradní díly online. │ ■ 72    SHSS 18 B1...
  • Página 76 Zamawianie części zamiennych ......... . 86 │ SHSS 18 B1  ...
  • Página 77: Instrukcja Obsługi

    Nasadka szczelinowo-szczotkowa 2-w-1 ▯ Uchwyt (z gniazdem ładowania) Zasilacz sieciowy ▯ Zasilacz sieciowy Zasilacz sieciowy z wtykiem rurkowym ▯ Instrukcja obsługi Uchwyt (z gniazdem ładowania) Gniazdo ładowania (spód) Schowek na akcesoria Uchwyt akcesoriów │ ■ 74    SHSS 18 B1...
  • Página 78: Dane Techniczne

    Producent NIEMCY Biegunowość Numer rejestru handlowego: Rękojeść HRB 4598 Napięcie 22 V (prąd stały)/ Model SHSS 18 B1-1 wejściowe / 0,5 A prąd wejściowy Napięcie 100 ‒ 240 V ~ wejściowe (prąd przemienny) Moc znamionowa 90 W Wejściowa czę- Biegunowość...
  • Página 79: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie używaj odkurzacza ręcznego do odciągania wody ani innych ► cieczy. Nie używaj odkurzacza ręcznego do wciągania ostrych przedmiotów ► lub odłamków szkła. Nie wciągaj nigdy do urządzenia palących się zapałek, tlącego się ► popiołu ani niedopałków papierosów. │ ■ 76    SHSS 18 B1...
  • Página 80 Nie używaj zasilacza sieciowego do innych celów. ► Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwytaj zawsze za wtyk. ► Pamiętaj koniecznie, aby nie odstawiać odkurzacza ręcznego ► w pobliżu grzejników, pieców lub innych nagrzanych powierzchni. │ SHSS 18 B1    77 ■...
  • Página 81 Używaj wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza sieciowego. W tym urządzeniu nie ma możliwości wymiany akumulatorów. ► Nigdy nie próbuj ładować zwykłych baterii jednorazowego użytku! ► Używaj zasilacza sieciowego wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. │ ■ 78    SHSS 18 B1...
  • Página 82: Przed Pierwszym Użyciem

    W tym stanie z urządze- nia można korzystać jeszcze przez około 3-5 minut. ► Po całkowitym rozładowaniu akumulatorów kontrolka ładowania zamiga pięć razy na czerwono i urządzenie wyłącza się. │ SHSS 18 B1    79 ■...
  • Página 83: Łączenie Rękojeści Z Trzonkiem/Odłączanie Je Od Trzonka

    Trzymaj przy tym trzonek w taki sposób, aby dysza podłogowa przesuwała się płasko po podłodze. 4) Naciśnij włącznik / wyłącznik , gdy chcesz zakończyć odkurzanie. Wałek szczotkowy zatrzymuje się, kontrolka ładowania  i oświe- tlenie LED gasną. │ ■ 80    SHSS 18 B1...
  • Página 84: Korzystanie Z Nasadki Szczelinowo- Szczotkowej 2-W-1

    -- rękojeści -- trzonka -- wałka szczotkowego UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię! WSKAZÓWKA ► Oświetlenie LED jest bezobsługowe. Diody LED nie są wymienne. │ SHSS 18 B1    81 ■...
  • Página 85: Opróżnianie Pojemnika Na Zanieczyszczenia I Czyszczenie Filtra

    , przesuwając dolną blokadę na rękojeści najpierw do wycięcia na pojemniku na zanieczyszczenia . Nasuń górną część pojemnika na zanieczyszcze- nia  na rękojeść , aż pojemnik na zanie- czyszczenia zatrzaśnie się i zablokuje. │ ■ 82    SHSS 18 B1...
  • Página 86: Przechowywanie

    ■ Zasilacz sieciowy nie jest prawidłowo podłą- od pyłu miejscu. czony do gniazda ładowania lub gniazda zasilania. Sprawdź podłączenie zasilacza sieciowego ■ Zasilacz sieciowy jest uszkodzony. Skontaktuj się z serwisem, patrz rozdział Serwis). │ SHSS 18 B1    83 ■...
  • Página 87: Utylizacja

    Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opa- kowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ 84    SHSS 18 B1...
  • Página 88: Zakres Gwarancji

    Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie (IAN) 359922_2101. go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokony- wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SHSS 18 B1    85 ■...
  • Página 89: Serwis

    Składając zamówienie prosimy zawsze po- dawać numer artykułu (np. 123456_7890), który znajduje się na stronie tytułowej niniej- szej instrukcji obsługi. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ ■ 86    SHSS 18 B1...
  • Página 90 Objednávanie náhradných dielov ........100 │ SHSS 18 B1  ...
  • Página 91: Návod Na Obsluhu

    Priehradka na príslušenstvo UPOZORNENIE Držiak príslušenstva ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným bale- ním alebo prepravou sa obráťte na zákazníc- ku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 88    SHSS 18 B1...
  • Página 92: Technické Údaje

    Výrobca GERMANY/NEMECKO Polarita Obchodné registračné číslo: Ručný diel HRB 4598 Vstupné napätie/ 22 V (jednosmerný Model SHSS 18 B1-1 vstupný prúd prúd)/0,5 A 100 ‒ 240 V ~ Menovitý výkon 90 W Vstupné napätie (striedavý prúd) Polarita Frekvencia vstupné- ho striedavého 50/60 Hz Akumulátory...
  • Página 93: Bezpečnostné Pokyny

    Nevymieňajte žiadne diely príslušenstva, keď je prístroj v prevádzke. ► Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie vody alebo iných tekutín. ► Nepoužívajte ručný vysávač na vysávanie ostrých predmetov alebo ► sklenených črepín. Nikdy nevysávajte horiace zápalky, tlejúci popol alebo cigaretové ► ohorky. │ ■ 90    SHSS 18 B1...
  • Página 94 Ak chcete prístroj odpojiť od napájania elektrickým prúdom, tak ► vždy uchopte sieťovú zástrčku. Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukladali ručný vysávač ► vedľa ohrievacích telies, sporákov alebo iných zohriatych prístrojov alebo plôch. │ SHSS 18 B1    91 ■...
  • Página 95 ťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom. Akumulátory v tomto prístroji sa nemôžu vymieňať. ► Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú opätovne nabíjateľné! ► Sieťový adaptér používajte len vo vnútorných priestoroch. │ ■ 92    SHSS 18 B1...
  • Página 96: Pred Prvým Použitím

    5 minút. Skrutku  pevne utiahnite pomocou skrutkovača ► Ak sú akumulátory úplne vybité, zabliká v smere hodinových ručičiek (obr. 1). kontrolka nabíjania päťkrát na červeno a prístroj sa vypne. │ SHSS 18 B1    93 ■...
  • Página 97: Spojenie Ručného Dielu S Tyčovou Rukoväťou/Uvoľnenie Z Rukoväte

    Tyčovú rukoväť pritom držte tak, aby podlahová hubica kĺzala po podlahe rovno. 4) Ak chcete ukončiť vysávanie, stlačte spínač ZAP/VYP . Rotačná kefa sa zastaví, kontrolka nabíjania s LED osvetlením zhasnú. │ ■ 94    SHSS 18 B1...
  • Página 98: Použitie 2V1 Nadstavca Na Škáry A Kefového Nadstavca

    -- tyčovú rukoväť alebo -- rotačnú kefu POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky. Tieto môžu poškodiť povrch! UPOZORNENIE ► LED osvetlenie si nevyžaduje údržbu. Svetelné LED diódy sa nedajú vymeniť. │ SHSS 18 B1    95 ■...
  • Página 99: Vyprázdnenie Nádoby Na Nečistoty A Vyčistenie Filtra

    . Potom nasuňte hornú časť nádoby na nečistoty na ručný diel , až nádoba na nečistoty zaskočí a bude pevne sedieť. Obr. 5 │ ■ 96    SHSS 18 B1...
  • Página 100: Skladovanie

    (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepen- ■ Sieťový adaptér je chybný. ka, 80 – 98: kompozitné materiály. Kontaktujte zákaznícky servis, pozri kapitolu Servis). │ SHSS 18 B1    97 ■...
  • Página 101: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie záručná doba. na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri ne- správnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použi- tí násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané na- ším autorizovaným servisom. │ ■ 98    SHSS 18 B1...
  • Página 102: Servis

    ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný sof- tvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 359922_2101 otvoríte váš návod na obsluhu. │ SHSS 18 B1    99 ■...
  • Página 103: Objednávanie Náhradných Dielov

    ► Pri objednávke vždy uveďte číslo výrobku (napr. 123456_7890), ktoré môžete nájsť na titulnej strane tohto návodu na obsluhu. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. │ ■ 100    SHSS 18 B1...
  • Página 104 Pedido de recambios ..........114 │ SHSS 18 B1  ...
  • Página 105: Instrucciones De Uso

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 102    SHSS 18 B1...
  • Página 106: Características Técnicas

    44867 BOCHUM Fabricante ALEMANIA Polaridad Número de registro mercantil: Pieza manual HRB 4598 Tensión/corriente 22 V (corriente Modelo SHSS 18 B1-1 de entrada continua)/0,5 A 100-240 V ~ Potencia nominal 90 W Tensión de entrada (corriente alterna) Polaridad Frecuencia de la corriente alterna 50/60 Hz Batería...
  • Página 107: Indicaciones De Seguridad

    No utilice el aspirador de mano para aspirar agua u otros líquidos. ► No utilice el aspirador de mano para aspirar objetos afilados o ► fragmentos de vidrio. No aspire nunca cerillas ardiendo, colillas ni cenizas candentes. ► │ ■ 104    SHSS 18 B1...
  • Página 108 Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por ► el propio enchufe. Evite colocar el aspirador de mano junto a radiadores, hornos o ► cualquier otro aparato o superficie que se caliente. │ SHSS 18 B1    105 ■...
  • Página 109 La batería de este aparato no puede cambiarse. ► No intente recargar nunca pilas que no sean recargables. ► Utilice la fuente de alimentación exclusivamente en estancias interiores. │ ■ 106    SHSS 18 B1...
  • Página 110: Antes Del Primer Uso

    En este estado, el aparato puede funcionar unos 3-5 minutos más. ► Si la batería está totalmente descargada, el piloto de control de carga  parpadea cinco veces en rojo y el aparato se apaga. │ SHSS 18 B1    107 ■...
  • Página 111: Montaje/Desmontaje De La Pieza Manual En La Columna De La Aspiradora

    3) Desplace la boquilla para suelos sobre las zonas que desee aspirar. Para ello, sujete la columna  de forma que la boquilla para suelos quede plana sobre el suelo. │ ■ 108    SHSS 18 B1...
  • Página 112: Uso De La Boquilla Para Juntas Y  Boquilla Con Cepillo 2 En 1

    ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza abrasi- vos ni agresivos, ya que podrían dañar la superficie. INDICACIÓN ► La iluminación led  no requiere manteni- miento. Los ledes no pueden cambiarse. │ SHSS 18 B1    109 ■...
  • Página 113: Vaciado Del Depósito De Suciedad Y Limpieza Del Filtro

    . Tras esto, presione la parte superior del depósito de suciedad  contra la pieza ma- nual  hasta que el depósito de suciedad  quede encastrado y fijo. │ ■ 110    SHSS 18 B1...
  • Página 114: Almacenamiento

    ■ La fuente de alimentación  está defectuosa. ■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ SHSS 18 B1    111 ■...
  • Página 115: Desecho

    Los materiales de embalaje cuentan con abrevia- ciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ ■ 112    SHSS 18 B1...
  • Página 116: Duración De La Garantía Y Reclamaciones Legales Por Vicios

    Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y a nuestros centros de asistencia técnica autoriza- podrá abrir las instrucciones de uso mediante la dos, la garantía perderá su validez. introducción del número de artículo (IAN) 359922_2101. │ SHSS 18 B1    113 ■...
  • Página 117: Asistencia Técnica

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ ■ 114    SHSS 18 B1...
  • Página 118 Bestilling af reservedele ..........128 │ SHSS 18 B1  ...
  • Página 119: Indledning

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, be- des du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 116    SHSS 18 B1...
  • Página 120: Tekniske Data

    BURGSTRASSE 21 Mærkeeffekt 44867-BOCHUM Producent TYSKLAND Polaritet Handelsregistrerings- nummer: Motordel HRB 4598 Indgangsspæn- 22 V (jævnstrøm)/ Model SHSS 18 B1-1 ding/ -strøm 0,5 A Indgangs- 100‒240 V ~ Mærkeeffekt 90 W spænding (vekselstrøm) Polaritet Indgangsveksel- 50/60 Hz strømsfrekvens Genopladelige batterier Udgangsspænding...
  • Página 121: Sikkerhedsanvisninger

    ► Brug ikke håndstøvsugeren til opsugning af vand eller andre væsker. ► Brug ikke håndstøvsugeren til opsugning af spidse genstande eller ► glasskår. Sug aldrig brændende tændstikker, aske med gløder eller cigaretskod ► │ ■ 118    SHSS 18 B1...
  • Página 122 Hold altid på stikket og ikke i ledningen, når du vil trække stikket ud ► af stikkontakten. Sørg altid for, at du ikke stiller håndstøvsugeren ved siden af radiato- ► rer, bageovne eller andre opvarmede apparater eller overflader. │ SHSS 18 B1    119 ■...
  • Página 123 De genopladelige batterier i dette produkt kan ikke udskiftes. ► Prøv aldrig på at genoplade batterier, der ikke kan genoplades! ► Brug kun produktet indendørs. │ ■ 120    SHSS 18 B1...
  • Página 124: Før Produktet Tages I Brug Første Gang

    Produktet kan anvendes cirka 3 til 5 minutter længere i denne tilstand. ► Når batterierne er brugt helt op, blinker lade- indikatoren rødt fem gange, og produktet slukkes. │ SHSS 18 B1    121 ■...
  • Página 125: Sådan Forbindes Motordelen Med Skaftet / Løsnes Motordelen Fra Skaftet

    Hold skaftet , så gulv- motordelen oppefra/forfra (fig. 3). mundstykket glider plant hen over gulvet. 4) Tryk på tænd-/sluk-knappen , når du er færdig med at støvsuge. Børsterullen stopper, ladeindikatoren og LED-belysnin- slukkes. │ ■ 122    SHSS 18 B1...
  • Página 126: Anvendelse Af 2-I-1 Fuge- Og Børstemundstykke

    -- motordelen -- skaftet eller -- børsterullen OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings- midler. De kan beskadige overfladen! BEMÆRK ► LED-belysningen er vedligeholdelsesfri. LED'erne kan ikke udskiftes. │ SHSS 18 B1    123 ■...
  • Página 127: Tømning Af Støvbeholder Og Rengøring Af Filtre

    . Sæt derefter den øverste del af støvbeholderen på motordelen , indtil støvbeholderen klikker på plads og sidder fast. Fig. 5 │ ■ 124    SHSS 18 B1...
  • Página 128: Opbevaring

    Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende be- ■ Strømforsyningen er defekt. tydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, Henvend dig til kundeservice, se kapitlet 80–98: Kompositmaterialer. Service). │ SHSS 18 B1    125 ■...
  • Página 129: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når ga- rantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ ■ 126    SHSS 18 B1...
  • Página 130: Service

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installa- tionssoftware. Med denne QR-kode kommer du di- rekte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 359922_2101. │ SHSS 18 B1    127 ■...
  • Página 131: Bestilling Af Reservedele

    Oplys altid artikelnummeret (fx 123456_7890), ► som du kan finde på denne betjeningsvejled- nings forside, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. │ ■ 128    SHSS 18 B1...

Tabla de contenido