RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
4.2 Montaggio delle piastre provagiochi e dei piatti
rotanti (RAV4400IPD MOT7)
Con riferimento alla figura 6A:
- Montare sulle pedane i distanziali centrali lunghi (1);
- appoggiare le piastre provagiochi (2) sulle pedane nella
posizione apposita e bloccarle tramite le viti in dotazione.
- appoggiare i tubolari distanziali (3) sulle pedane e
sistemare, sopra i tubolari, i piatti rotanti (4) bloccandoli
insieme tramite le viti in dotazione.
4.2 Assembling the play detector plates and turning
plates (RAV4400IPD MOT7)
Refer to figure 6:
- Install central long spacers (1) on platforms;
- set play detector plates (2) onto platforms in the suitable
position and secure them using the supplied screws.
- Set spacer tubes (3) onto platforms and set turning plates
(4) on tubes then tighten them together using the supplied
screws.
4.2 Montage der Gelenkspieltesterplatten und der
Drehteller (RAV4400IPDMOT7)
Mit Bezugnahme auf die Abbildung 6:
- Die mittleren langen Distanzstücke (1) an den
Fahrschienen montieren.
- Die Gelenkspieltesterplatten (2) in der dafür
vorgesehenen Position auf die Fahrschienen auflegen
und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
- Die Distanzrohrstück (3) auf den Fahrschienen ausrichten
und darüber, über den Rohren, die Drehteller (4)
anordnen, dann unter Einsatz der mitgelieferten
Schrauben alles feststellen.
4.2 Montage des plaques à jeux et des plateaux
pivotants (RAV4400IPD MOT7)
Faisant référence à la figure 6:
- monter les entretoises centrales longues (1) sur les
plates-formes;
- appuyer les plaques à jeux (2) sur les plates-formes dans
la position correcte et les bloquer à l'aide des vis en
dotation;
- appuyer les tubes d'écartement (3) sur les plates-formes
et positionner les plateaux pivotants (4) sur les tubes en
les fixant à l'aide des vis en dotation.
4.2 Montaje de las placas detectoras de holguras y de
los platos giratorios (RAV4400IPD MOT7)
En referencia a la figura 6:
- Montar en las plataformas los separadores centrales
largos (1);
- apoyar las placas detectoras de holguras (2) en las
plataformas, en la específica posición y bloquearlas con
los tornillos que se suministran en dotación.
- Apoyar los tubos separadores (3) en las plataformas y
colocar los platos giratorios (4) sobre los tubos,
bloqueándolos con los tornillos que se suministran en
dotación.
4.3 Montaggio dei piatti rotanti (RAV4400I MOT7)
Con riferimento alla figura 6A:
- Appoggiare i piatti rotanti (4) sulle pedane nella posizione
apposita e bloccarli tramite le viti in dotazione.
4.4 Montaggio delle piastre provagiochi e distanziali
(RAV4400PD)
Con riferimento alla figura 6A:
- Montare sulle pedane i distanziali centrali lunghi (1) e
corti (5);
- appoggiare le piastre provagiochi (2) sulle pedane nella
posizione apposita e bloccarle tramite le viti in dotazione.
4.3 Assembling the turning plates (RAV4400I MOT7)
Refer to figure 6:
- Set turning plates (4) onto platforms in the suitable
position and secure them using the supplied screws.
4.4 Assembling the play detector plates and spacers
(RAV4400PD)
Refer to figure 6:
- Install central long (1) and short (5) spacers on platforms;
- set play detector plates (2) onto platforms in the suitable
position and secure them using the supplied screws.
4.3 Montage der Drehteller (RAV4400I MOT7)
Mit Bezugnahme auf die Abbildung 6:
- Die Drehteller (4) auf den Fahrschienen in der dafür
vorgesehenen Position auflegen, dann mit den
mitgelieferten Schrauben befestigen.
4.4 Montage der Gelenkspieltesterplatten und die
Distanzstücke (RAV4400PD)
Mit Bezugnahme auf die Abbildung 6:
- Die mittleren langen (1) und kurzes (5) Distanzstücke an
den Fahrschienen montieren.
- Die Gelenkspieltesterplatten (2) in der dafür
vorgesehenen Position auf die Fahrschienen auflegen
und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
4.3 Montage des plateaux pivotants (RAV4400I MOT7)
Faisant référence à la figure 6:
- appuyer les plateaux pivotants (4) sur les plates-formes
dans la position correcte et les bloquer à l'aide des vis
en dotation.
4.4 Montage des plaques à jeux et des entretoises
(RAV4400PD)
Faisant référence à la figure 6:
- Monter les entretoises centrales longues (1) et courtes
(5) sur les plates-formes;
- Appuyer les plaques à jeux (2) sur les plates-formes
dans la position correcte et les bloquer à l'aide des vis
en dotation.
4.3 Montaje de los platos giratorios (RAV4400I MOT7)
En referencia a la figura 6:
- Apoyar los platos giratorios (4) en las plataformas, en la
específica posición y bloquearlos con los tornillos que se
suministran en dotación.
4.4 Montaje de las placas detectoras de holguras y de
los separadores (RAV4400PD)
En referencia a la figura 6:
- Montar en las plataformas los separadores centrales
largos (1) y cortos (5);
- apoyar las placas detectoras de holguras (2) en las
plataformas, en la específica posición y bloquearlas con
los tornillos que se suministran en dotación.
0719-M001-0
21