Ravaglioli RAV4351IPD MOT4 Manual De Instrucciones página 33

Elevador electrohidráulico de 4 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

Pulsantiera di comando piastre provagiochi
1 Accensione/spegnimento dispositivo provagiochi
e lampada
2 Azionamento movimento provagiochi selezionato
3 Selezione movimento provagiochi
- pivotante (pedana destra)
- trasversale (pedana sinistra)
NOTA: Si muove una piastra alla volta. Non è possibile
eseguire il movimento contemporaneo di entrambe le
piastre.
4 Led visualizzazione movimento selezionato
Play detector plates control board
1 Play detector and lamp on/off switch
2 Play detector movement selected
3 Play detector movement selection
- pivoting (right platform)
- traverse (left platform)
NOTE: The device moves one plate at a time. It is not
possible to move both plates at the same time.
4 Led showing selected movement
Steuertastatur für Gelenkspieltesterplatten
1 Ein-/Ausschalten der Gelenkspieltestervorrichtung und
-leuchte
2 Start der gewählten Gelenkspieltesterbewegung
3 Wahl der Gelenkspieltesterbewegung
- rundum (rechte Fahrschiene)
- transversal (linke Fahrschiebe)
HINWEIS: es bewegt sich jeweils immer nur eine Platte. Ein
gleichzeitiges Bewegen beider Platten ist nicht möglich.
4 Led für die Anzeige der gewählten Bewegung
Clavier de commande plaques à jeux
1 Allumage/éteignement dispositif plaque à jeux et lampe
2 Actionnement mouvement plaque à jeux sélectionné
3 Sélection mouvement plaque à jeux
- pivotant (plate-forme droite)
- transversal (plate-forme gauche)
REMARQUE : Le dispositif actionne une plaque à la fois.
Ce n'est pas possible d'actionner les deux plaques à la
fois.
4 Led d'affichage du mouvement sélectionné
Teclado de mando placas detector de holguras
1 Encendido / apagado dispositivo detector de holguras y
lámpara
2 Accionamiento movimiento detector de holguras
seleccionado
3 Selección movimiento detector de holguras
- pivotante (plataforma derecha)
- transversal (plataforma izquierda)
NOTA: Se mueve una placa por vez. No se puede realizar
el movimiento contemporáneo de ambas placas.
4 Led visualización movimiento seleccionado
5.2 Spiegazione utilizzo provagiochi
- Salire con il veicolo sui piatti provagiochi dopo averli
bloccati tramite i perni (A Fig. 11B) e frenare l'auto con
l'apposito premipedale.
- Togliere manualmente i perni (A) prima di mettere in
funzione il provagiochi.
5.2 How to use the play detector
- Set the vehicle on the play detector plates after locking
them in place using pins (A Fig. 11B) and hold vehicle
braked by means of the relevant pedal presser.
- Manually remove pins (A) before switching the play
detector on.
5.2 Einsatz des Gelenkspieltesters
- Nachdem die Platten des Gelenkspieltesters mit den
Bolzen (A Abb. 11B) blockiert wurden, das Fahrzeug
darauf ausrichten und es mit dem entsprechenden
Pedalfeststeller gebremst halten.
- Vor der Inbetriebsetzung des Gelenkspieltesters die
Bolzen (A) mit der Hand entfernen.
5.2 Explication utilisation plaque à jeux
- Monter avec le véhicule sur les plateaux de la plaque à
jeux après les avoir bloqués au moyen des goujons (A
Fig. 11B) et freiner le véhicule au moyen du dispositif
d'enfoncement des pédales.
- Enlever manuellement les goujons (A) avant de mettre
la plaque à jeux en fonction.
5.2 Explicación sobre el uso del detector de holguras
- Subir con el vehículo sobre las placas detectoras de
holguras después de bloquearlas por medio de los
pernos (A Fig. 11B) y frenar el automóvil mediante el
sujeta-pedal específico.
- Quitar los pernos (A) manualmente, antes de poner en
marcha el detector de holguras.
0719-M001-0
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rav4400i mot7Rav4400ipd mot7Rav4400pd

Tabla de contenido