Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 79636 Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para 79636:

Publicidad

"AA" (LR6)
+
e SHOWN ACTUAL SIZE
f DIMENSIONS RÉELES
S SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL
P EM TAMANHO REAL
e Soothing Unit
f Unité de vibrations
S Unidad relajante
P Unidade Calmante
e • Locate the soothing unit on the footrest wire.
• Loosen the screw in the soothing unit battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Insert one "D" (LR20) alkaline battery, as indicated inside the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door. Tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Trouver l'unité de vibrations sur le support du repose-pieds.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles
de l'unité de vibrations avec un tournevis cruciforme. Enlever
le couvercle du compartiment des piles.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer la
vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Localizar la unidad relajante en el cable del reposapiés.
• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila
de la unidad relajante con un desarmador de cruz. Quitar la
tapa del compartimento de la pila.
e Battery Installation f Installation des piles
S Instalación de la pila P Instalação das Pilhas
1.5V x 3
1.5V
"D" (LR20)
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V como
se muestra dentro del compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila. Ajustar el tornillo
con un desarmador de cruz, sin apretarlo en exceso.
P • Localize a unidade calmante no cabo de apoio para os pés.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas na
unidade calmante com uma chave Phillips. Remova a tampa.
• Insira uma pilha alcalina "D" (LR20), conforme mostra
o desenho no interior do compartimento da pilha.
• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
Aperte o parafuso com uma chave Phillips. Não aperte
demasiadamente.
e • Loosen the screw in the toy bar battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Insert three "AA" (LR6) alkaline batteries, as indicated inside
the battery compartment.
• Replace the battery compartment door. Tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
f • Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles de
la barre-jouets avec un tournevis cruciforme. Enlever le
couvercle du compartiment des piles.
• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer la
vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
S • Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
de la barra de juguetes con un desarmador de cruz. Quitar
la tapa del compartimento de pilas.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V como
se muestra dentro del compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas. Ajustar el tornillo
con un desarmador de cruz, sin apretarlo en exceso.
P • Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas
da barra de brinquedos com uma chave Phillips.
Remova a tampa.
• Insira três pilhas alcalinas "AA" (LR6) conforme mostra
o desenho no interior do compartimento de pilhas.
• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas.
Aperte o parafuso com uma chave Phillips. Não aperte
demasiadamente.
4
e Toy Bar
f Barre-jouets
S Barra de juguetes
P Barra de Brinquedos

Publicidad

loading