4
e • Pull up on the seat back tube to be sure it is secure. If you can
remove either end of the seat back tube, you have not assem-
bled it correctly to the base assembly. Remove the screws and
lock nuts. Re-read and repeat Assembly steps 3 and 4.
f • Tirer sur le tube du dossier pour s'assurer qu'il est bien fixé.
Si une extrémité du tube du dossier se détache, cela signifie
qu'il a été assemblé incorrectement. Retirer les vis et l'écrou
de sécurité. Répéter les étapes 3 et 4 de l'assemblage.
S • Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que está
seguro. Si se sale cualquier extremo del tubo del respaldo,
significa que no está correctamente montado. Quitar los
tornillos y tuerca ciega. Volver a leer y repetir los pasos de
montaje 3 y 4.
P • Puxe o tubo do assento para certificar-se que está adequada-
mente colocado e seguro. Se você conseguir remover uma
das extremidades do tubo do assento, então você deve ter
montado incorretamente. Remova os parafusos e a porca.
Releia e repita os passos 3 e 4 da Montagem.
e Pull Up
f Tirer
S Jalar para arriba
P Puxe
9
e Pad
f Coussin
S Almohadilla
P Almofada
e Footrest
f Repose-pieds
S Reposapiés
P Apoio para
os pés.
5
e • Unbuckle the restraint
belts from the restraint
pad. Push the restraint
belts through the slots
in the pad
.
• Fit the pad upper pocket
onto the seat back tube
• Lift the footrest. Fit the pad lower pocket onto the footrest
Lower the footrest.
f • Détacher les courroies de retenue du coussin. Glisser les cour-
roies du système de retenue dans les fentes du coussin
• Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur du coussin
sur le repose-pieds
. Abaisser le repose-pieds.
S • Desajustar los cinturones de sujeción de la almohadilla de
sujeción. Empujar los cinturones de sujeción por las ranuras
de la almohadilla
.
• Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo
.
• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior de la
almohadilla en el reposapiés
P • Tire o cinto de segurança da forquilha central do cinto.
Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada
• Encaixe o bolso superior da almofada no tubo do
assento .
• Suspenda o apoio para os pés. Encaixe o bolso inferior da
almofada no apoio para os pés
os pés.
e Seat Back Tube
f Tube du dossier
S Tubo del respaldo
P Tubo do Assento
.
. Bajar el reposapiés.
. Abaixe o apoio para
.
.
.
.