GEFAHR
Verbrennungsgefahr durch heisse Oberflächen
Kein Kontakt mit heißen Oberflächen
DANGER
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes
Ne pas toucher les surfaces chaudes
DANGER
Danger of burns due to hot surfaces
Do not touch hot surfaces
PERICOLO Pericolo di ustioni dovuto a superfici calde
Evitare il contatto con le superfici calde
GEFAHR
Quetschgefahr durch bewegliche Geräteteile
Kein Kontakt mit Gefahrenbereichen
DANGER
Risque d'écrasement dû aux parties mobiles de
l'appareil Ne pas toucher les zones de danger
DANGER
Moving parts can cause serious injury
Do not reach into dangerous areas
PERICOLO Pericolo di schiacciamento dovuto alle parti
mobili dell'apparecchio Evitare il contatto con le zone pericolose
[mm]
86
2/16
128
PELIGRO
Riesgo de quemaduras por superficies calientes
Evite el contacto con superficies calientes
FARA
Heta ytor utgör en risk för brännskador
Vidrör inte heta ytor
GEVAAR
Verbrandingsgevaar door hete oppervlakken
Geen contact met hete oppervlakken
PELIGRO
Riesgo de aplastamiento por piezas en
movimiento Evite el contacto con áreas peligrosas
FARA
Rörliga komponenter utgör en risk för
klämskador Håll avstånd till riskområden
GEVAAR
Beknellingsgevaar door bewegende
apparaatonderdelen Niet in gevarenzones komen
de Für Montage und exakte Einrichtung des Mischventils siehe
Anleitung Mischventil.
fr
Pour les instructions de montage et le positionnement
exact de la vanne mélangeuse, se référer à la notice «
Vannes mélangeuses ».
en See the manual for instructions on how to fit and connect the
control valve.
it
Per il montaggio e la regolazione precisa della valvola di
miscelazione vedi istruzioni della valvola di miscelazione.
es Para el montaje y la instalación exacta de la válvula
mezcladora, véanse las instrucciones de esta.
sv För montering och exakt justering av blandningsventilen, se
Bruksanvisning blandningsventil.
nl Voor de montage en de exacte instelling van de mengklep, zie
instructies voor de mengklep.
s24
1
P100012579 B