1.
Wichtige Hinweise
Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking /
Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje
DE
Hinweis:
Lieber Installateur, bitte den Einbau des Wandablaufgehäuses mit dem Fliesenleger besprechen, oder bei der
auf den Wandeinbau hinweisen!
GB
Note:
Plumber, please point out to the tiler whether this is an
FR
Remarque :
Cher installateur, veuillez consulter le carreleur pour la pose de la rigole de douche, ou attirer l'attention sur le montage mural lors
de la
« remise d'œuvre »
NL
Opmerking:
Beste installateur, bespreek a.u.b. het inbouwen van de doucheafvoer met de tegelzetter of bij
aan een ander vakgebied" op de wandinbouw!
ES
Nota:
Estimado instalador: por favor hable del montaje de la canaleta de ducha con el solador o informe en la
de pared.
PT
Nota:
Caro instalador, por favor consulte o assentador de azulejos para a montagem da canaleta para ducha ou informe sobre a montagem na
parede para a
"transferência do trabalho"
PL
Wskazówka:
Montaż odpływu liniowego prysznica należy skonsultować z fachowcem lub, w przypadku zlecenia wykonania montażu, zwrócić
uwagę, że chodzi o montaż ścienny!
DE
Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche Korrekturen
vorbehalten.
GB
All technical data in the installation manual has been prepared with care, subject to corrections of obvious errors.
FR
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d'erreurs manifestes, des corrections
ultérieures demeurent sous réserve.
NL
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correcties voorbehouden.
ES
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notorios nos reservamos el
derecho a efectuar las correcciones oportunas.
PT
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes, reservamos para nós o
direito a correções posteriores.
PL
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłek zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania późniejszych zmian.
DE
Hinweis: Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlage unserer Verkaufs- und
Lieferbedingungen.
GB
Note:
Compliance with this installation recommendation is required for a warranty claim - see our sales and delivery conditions.
FR
Remarque :
L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base de nos conditions de vente et
de livraison.
NL
Opmerking:
Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en Levering een voorwaarde om
aanspraak te kunnen maken op garantie.
ES
Nota:
El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestras condiciones de venta y entrega.
PT
Nota:
A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições de venda e fornecimento.
PL
Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące
montażu.
!
!
'against the wall'
installation before you start work.
- 3 -
"Gewerkeübergabe"
"het overdragen van het werk
«entrega de fase»
al montaje
X
Oberbelag
top covering
revêtement supérieur
bovenafdekking
cubierta superior
cobertura superior
pokrycie górne