Página 1
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG583 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé...
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.
E E s s t t a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e s s t t á á d d i i s s e e ñ ñ a a d d a a p p a a r r a a u u s s o o n n e e n n e e l l h h o o g g a a r r s s o o l l a a m m e e n n t t a a N N O O T T A A : : Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ....................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................PARTS IDENTIFICATION ...................... 10 FEATURE CHART ........................ 11 ASSEMBLY ..........................12 Attaching Handle ......................12 FEATURES ..........................14 Using Cord Hook ......................
Página 9
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor ....4 Renseignements importants ...... 3 Instrucciones importantes Importantes mesuresde sécurité ....6 de seguridad ..........7 Nomenclature ..........
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Hose Holder Poignée Porte-tuyau Mango Soporte para la Manguera Cord Hook Hose Crochet de Hose Tuyau rangement du cordon...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. FEATURE CHART Power Motor Protector Cord Length Tools 9.1 m (30 Ft.) 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 9,1 m (30 pi) 12.0 A (12,0 A)
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. ASSEMBLY Attaching Handle Handle Manche DO NOT plug in until assembly is Mango complete. Hole Orifice Orificio Remove handle screw. Screw Insert handle with cord hooks to the Tornillo back of the vacuum cleaner.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Montaje Assemblage Montage du manche Colocación del mango Ne brancher qu’une fois l’assemblage No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. Retirer la vis. Quite el tornillo del mango.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. FEATURE Using Cord Hook Cord Hook Detach plug head from power cord. Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Rotate cord hook down to release cord.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón d'alimentation. eléctrico. Tourner le crochet vers le bas pour Ruede hacia abajo el sujetador del libérer le cordon.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Edge Cleaning Edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture. Motor Protector Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Nettoyage latéral Limpieza para orillas Use la característica de limpieza para Cette caractéristique facilite le orillas para aspirar con facilidad cerca nettoyage de moquettes le long des de las paredes y los muebles.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. TO OPERATE VACUUM CLEANER Power Cord NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Handle Adjustments Step on handle release pedal to change handle position. Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. Move vacuum cleaner to middle position for normal use.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Réglage de l’inclinaison du boîtier Ajustes del mango Avec le pied, appuyer sur la pédale Pise en el pedal de liberación del pour mettre le boîtier à la position mango para cambiar la posición del...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Using Tools Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator. Hose Remove wand from short hose by Tuyau twisting and pulling up.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Utilisation des accessoires Uso de herramientas El agitador gira cuando se utilizan las Du fait que l’agitateur continue de herramientas, tenga cuidado que nada fonctionner lors de l’utilisation des toque el agitador.
For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic de type U12. Consulter un détaillant Panasonic Type U12. Se puede comprar las ou un centre de service Panasonic agréé pour bolsas de polvo en cualquier vendedor l’achat de ces sacs à poussière.
Página 26
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Changing Dust Bag Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back.
Página 27
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement du sac à poussière Cambio de la bolsa para polvo Déplier le nouveau sac à poussière en Extienda la nueva bolsa de polvo prenant soin de ne pas le déchirer.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Replacing Headlight Bulb Remove lower plate. Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull upward while moving it back and forth. Remove old bulb from the bulb socket assembly by pushing in while turning counter-clockwise.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla de la lampe Quite la base inferior. Retirer la plaque inférieure. Retirer la vis de la douille, puis retirer la Quite el casquillo de portabombillas, y garre el casquillo portalámparas y...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Replacing Belt Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. Remove lower plate. Lift Agitator Up Lift rear belt cover and remove felt...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement de la courroie Cambio de la correa Remplacer la courroie dès qu'une odeur Cambie la corea cuando ocurra un olor de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un causée par le glissement excessif de la...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Replacing Brushes When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the Card brushes should be replaced.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Remplacement des brosses Cambiar los cepillos Cuando los cepillos del agitador estén Remplacer les brosses lorsque leurs gastados hasta que no pueden tocar poils ne touchent pas la surface d'une una tarjeta tenida en la base inferior, se carte tenue contre la plaque inférieure.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Agitator Assembly Brush Spacers (3) Brushes Agitator Filter Holder Filter End Cap End Cap Spacer Agitator Pulley Shaft E-Clip Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Entretoise de brosse (3) Brosse Cepillo espaciador (3) Cepillo Support de l’Agitateur Filtre Soporte del agitador Filtro Filtre Filtro...
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Limpieza del exterior y de Nettoyage du boîtier et des accessoires las herramientas Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche.
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Limited Warranty EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase. Platinum Series Vacuum Cleaner - Two (2) years...
Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D'ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Aspirateurs de série Platinum - Deux (2) ans LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages...
Panasonic, o daños resultados por los actos de Dios.
Página 47
For service questions, contact Panasonic at 1-800-211-7262. For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. Notes, Remarques, Notas - 47 -...
For sales inquiries, contact Sylvane at 1-800-934-9194. WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter.