Página 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. PANASONIC MC-UG581 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for PANASONIC MC-UG581 Find Your PANASONIC Vacuum Cleaner Parts - Select From 605 Models -------- Manual continues below --------...
Página 2
VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG581 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
Página 4
PROGRAMME DE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exem We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for contexte d'utilisation normale pendant la période indiqué purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Página 5
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
Página 6
PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur Identificación de piezas transporte la poussière de la tête d’aspiration au sac de poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur. Cord Hook ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle de l’entrée Crochet de d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas rangement...
Página 7
FEATURE CHART Power Motor Protector Cord Length Tools 7.6 m (25 Ft.) Optional 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 7.6 m (25 pi) Optionnels 120V c.a. (60Hz) Diagrama de características Voltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas 7.6 m (25 pi)
Página 8
ASSEMBLY Assemblage de l’agitate Attaching Handle Agitateu Unidad ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is Cord Hook/ Handle Bouchon complete. Carry Handle Manche Tapas del Crochet de Mango extremo rangement ➢ ➢ Remove handle screw. du cordon/Poignée detransport Hole Sujetador del ➢...
Página 9
Automatic Self Adjusting Nozzle d'une carte tenue contre la plaque inférieure. ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright ➢ Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height.
Página 10
➢ Retirer la courroie brisée ou usée. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l’arbre du moteur et de la poulie de la courroie, comme le montre l’illustration. ➢ Remettre l’agitateur dans les ouvertures de la tête d’aspiration.
Página 11
AVERTISSEMENT TO OPERATE VACUUM CLEANER Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Power Cord Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des plug, one blade is wider than the other.
Página 12
Handle Adjustments Remplacement du sac à poussière ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en ➢ ➢ Step on foot rest to change handle prenant soin de ne pas le déchirer. position. ➢ ➢ Move vacuum cleaner to upright ➢ Fixer le nouveau sac au support en le position for storage and tool use.
Página 13
Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at de tirer un rendement optimal de votre aspirateur peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the de longues années durant.
Página 14
Changing Dust Bag Réglage de l’inclinaison du manche ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de not to tear bag. réglage de l’inclinasion du boîtier pour mettre le boîtier à la position désirée. ➢...
Página 15
WARNING Fonctionnement Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Cordon d’alimentation Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente).
Página 16
➢ ➢ Remove agitator by carefully lifting plinthes ou des meubles. out. ➢ ➢ Remove worn or broken belt. ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt Lift Agitator Up pulley; see illustration for correct Soulever l’agitateur...
Página 17
Card agitator should be replaced. Carte Tarjeta ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ➢ ➢ Remove lower plate and agitator. dispositif qui règle automatiquement la ➢ ➢ Clean debris from end caps. hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.
Página 18
Agitator Assembly Assemblage Montage du manche Brush Unit ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. End Cap ➢ Retirer la vis du manche. End Cap Belt ➢ Insérer le manche avec les crochets de Pulley rangement du cordon à l'arrière de l'aspirateur.
Página 19
FEATUR Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the Power Motor Protector nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: 120V AC(60Hz) ➢ ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢...
Página 20
Para reducir el riesgo de incendio 1. Use su aspiradora solamente como se de Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance accesorios Panasonic recomendados. problems. Any service needed, other than those described in these 2. Desconecte la fuente de electricidad ante Operating Instructions, should be performed by an authorized service cepillo.
Página 21
Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A.
Página 22
Des soins particuliers sont nécessaires lors d This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic surfaces. Toujours vérifier les recommandatio brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, surface avant de passer l'aspirateur.