Lea este documento en primer lugar Tipo de videocasete que puede usar Antes de operar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo en su videocámara para referencia futura. Puede utilizar videocasetes mini DV con la marca . La videocámara no es Nombre del producto: Videocámara compatible con la función Cassette Modelo: HDR-HC9...
Página 3
Cuando utilice un “Memory Stick negros o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD y en el visor. Duo” con equipos compatibles con Estos puntos son resultado normal del “Memory Stick” proceso de fabricación y no afectan en Asegúrese de insertar el “Memory Stick modo alguno a la grabación.
Página 4
La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss, que se desarrolló conjuntamente con Carl Zeiss en Alemania y Sony Corporation a fin de brindar imágenes de calidad superior. Adopta el sistema de medida MTF para videocámaras y ofrece la calidad típica de un objetivo Carl Zeiss.
Nota sobre los iconos usados en este manual Tabla de Contenido Funciones sólo disponibles para el formato HDV Funciones sólo disponibles para el formato DV Lea este documento en primer lugar Ajuste de la exposición para motivos a contraluz ........ 25 ............2 Grabación en modo de espejo Notas sobre el uso ......
Página 6
Menú APLIC.IMAGEN ..52 Solución de problemas Efectos especiales en imágenes o funciones adicionales de Solución de problemas ....82 grabación y reproducción Indicadores y mensajes de Menú EDIC Y REP ....56 advertencia Ajustes para editar o reproducir en .............
Disfrutar de imágenes de calidad de alta definición Nuevo formato HDV Toma de imágenes en el formato HDV Alta calidad de imagen Puesto que la videocámara es compatible con el formato HDV, estará lista para filmar imágenes de gran claridad y de alta definición. ¿Qué...
Visualización de video grabado en formato HDV Visualización en un televisor de alta definición (pág. 32) Las imágenes grabadas en formato HDV pueden reproducirse como imágenes HD (alta definición) de gran nitidez en televisores de alta definición. • Para obtener más información sobre los televisores compatibles con HDV1080i, consulte la página 32. Visualización en televisores de formato 16:9 (panorámico)/4:3 (pág.
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los elementos suministrados Cable USB (1) (pág. 73) Asegúrese de que su videocámara contiene los siguientes elementos. El número entre paréntesis indica la cantidad del elemento. Adaptador de alimentación de ca (1) Batería recargable NP-FH60 (1) (pág.
Paso 2: Carga de la batería Interrupt or POWER Toma DC IN Batería Indicador Clavija de cc CHG (carga) Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca de la pared Cable de alimentación Para cargar la batería “InfoLITHIUM” Conecte el cable de alimentación (serie H) (pág.
Página 11
Para retirar la batería Carga restante de la batería (aprox.) Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG). Deslice la palanca NIVEL CARGA BATERÍA BATT (liberación de la batería) y retire la batería. TIEMPO GRAB DISPON PANT.LCD VISOR Capacidad de grabación (aprox.) Puede comprobar la carga restante de la batería en la pantalla LCD.
Paso2: Carga de la batería (Continuación) Tiempo de grabación Panel LCD Panel LCD Batería abierto* cerrado Tiempo aproximado (min) disponible cuando utiliza una batería completamente Formato cargada. grabado NP-FH50 115 120 Tiempo de Tiempo de NP-FH60 Batería grabación grabación 150 160 (suministrada) continua normal*...
Paso 3: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Acerca del adaptador de alimentación de Ajuste la fecha y la hora cuando use la • Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. videocámara por primera vez.
Paso 3: Encendido y ajuste de la fecha y la hora (Continuación) b Notas Ajuste [A] (año) con • Si no usa la videocámara durante aproximadamente 3 meses, la batería Puede seleccionar cualquier año hasta el recargable incorporada se descarga y es posible año 2079.
Paso 4: Ajustes antes de grabar Panel LCD Visor Abra el panel LCD 90 grados con respecto Puede ver imágenes utilizando el visor para a la videocámara (1) y luego gírelo hacia evitar el desgaste de la batería o cuando la el mejor ángulo para grabar o imagen en la pantalla LCD sea deficiente.
Paso 5: Inserción de una cinta o un “Memory Stick Duo” Cinta de videocasete Cierre la tapa. Solamente puede utilizar videocasetes mini (pág. 96). Para expulsar el videocasete b Notas • El tiempo disponible para grabación varía en Abra la tapa realizando el mismo función del [ MODO GRAB.] (pág.
Página 17
Indicador de acceso Para expulsar un “Memory Stick Duo” Empuje suavemente el “Memory Stick Duo” hacia dentro una vez. b Notas • Cuando el indicador de acceso se enciende o parpadea, la videocámara está leyendo o grabando datos. No sacuda ni golpee la videocámara, no la apague, ni extraiga el “Memory Stick Duo”...
Grabación/Reproducción Grabación/Reproducción sencillas (Easy Handycam) Con el modo de operación Easy Handycam, la mayoría de los ajustes de la cámara se establecen automáticamente en el modo óptimo, liberándolo de la tarea de realizar ajustes detallados. El tamaño de fuente de la pantalla aumenta para facilitar la visualización. Si el interruptor POWER está...
Reproducción de películas/imágenes fijas Deslice el interruptor POWER E para encender el indicador PLAY/EDIT. Toque los botones del panel sensible al tacto A de la siguiente manera. Películas Imágenes fijas Toque para Toque rebobinar y, a para continuación, para seleccionar una imagen. iniciar la reproducción.
Grabación Cubierta del objetivo Se abre según el ajuste del interruptor POWER. PHOTO Interruptor POWER START/STOP B START/STOP A Grabación de películas Las películas se graban en una cinta. Deslice el interruptor POWER varias veces en el sentido de la flecha para que se encienda el indicador CAMERA-TAPE.