P
Quando a ligação de fios estiver completa, certifique-se de que não ficam expostos fios
descarnados das ligações do terminal na parte posterior da caixa da tomada de parede e
fixe a unidade de controlo de parede (1) à caixa de tomada (2) com os parafusos fornecidos.
N
Når ledningene er ferdig koblet, skal du sørge for at ingen bare ledninger stikker u fra kon-
taktene påbaksiden av veggkontrollenheten. Skyv ledningene inn i boksen for veggkon-
takten igjen, og fest veggkontrollenheten (1) til kontaktboksen (2) med de medfølgende
skruene.
S
Efter avslutat anslutningsarbete, var säker på att det inte finns några blanka trådar utanför
uttaget på baksidan av fläktkontrollen. Skjut tillbaka trådarna i kopplingsdosan på väggen
och fäst väggkontrollen (1) vid kopplingsdosan (2) med skruvar som medföljer.
Kun kytkennät on suoritettu, varmista, ettei tuulettimen säätimen takana olevien littimien
FIN
ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja. Työnnä johdot takaisin seinässä olevaan kyt-
kentäkoteloon ja kiinnitä seinäsäädin (1) kytkentäkoteloon (2) mukana tulleilla ruuveilla.
DK
Når ledningsføringen er færdig, skal det sikres, at der ikke er nøgle ledninger synlige fra
klemkasseforbindelserne på bagsiden ind i vægudtagsboksen, og vægstyringsenheden
(1) fastgøres til udtagsboksen (2) med de medfølgende skruer.
GS-26-78800-WH15
PL
Po zakończeniu podłączania przewodów należy się upewnić, że odsłonięte przewody nie
wystają ze złączy zacisków z tyłu do puszki wyjściowej ściennej oraz zabezpieczyć regula-
tor ścienny (1) do puszki wyjściowej (2) za pomocą dostarczonych śrub.
После выполнения электропроводки следует убедиться, что из клеммных
RUS
соединений на обратной стороне настенной распределительной коробки не
выглядывают неизолированные провода, и прикрепить настенный блок управления
(1) к распределительной коробке (2) посредством входящих в комплект винтов.
UA
Після завершення прокладання електропроводки слід пересвідчитись, що з клем на
зворотному боці настінної розподільчої коробки не стирчать неізольовані електричні
проводи та прикріпити настінний блок керування (1) до розподільчої коробки (2) за
допомогою гвинтів, які входять у комплект поставки.
EST
Kui juhtmed on ühendatud, veenduge, et tagaküljel olevatest klemmühendustest pole ükski
traat lahti, ja kinnitage seinaregulaator (1) pistikupesa karbiga (2) kaasa antud kruvide abil.
LV
Kad visi vadi saslēgti, pārliecinieties, vai neviens atkailināts vads nestiepjas no spraudņu
savienojumiem sienas vadības pults korpusa aizmugurē un ar komplektā esošajām
skrūvēm piestipriniet sienas vadības pulti (1) elektrības padeves kontaktrozetei (2).
52