Honda CBX250 TWISTER Manual De Propietario
Honda CBX250 TWISTER Manual De Propietario

Honda CBX250 TWISTER Manual De Propietario

Ocultar thumbs Ver también para CBX250 TWISTER:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual del Propietário
CBX250

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CBX250 TWISTER

  • Página 1 Manual del Propietário CBX250...
  • Página 2: Introducción

    Manual del Propietario INTRODUCCIÓN Este manual del Propietario es un guía práctico de cómo cuidar su nueva motocicleta HONDA. El contiene todas las instrucciones básicas para que su HONDA pueda ser bien cuidada, desde la inspección diaria hasta el mantenimiento, y la conducción correcta en el tránsito.
  • Página 3 Manual del Propietário HONDA CBX250...
  • Página 4: Observaciones Importantes

    TIENEN COMO PRINCIPIO LAS INFORMACIONES MAS RECIENTES DISPONIBLES SOBRE EL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA AUTORIZACION DE LA IMPRESION. MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA. SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR LAS CARACTERISTICAS DE LA MOTOCICLETA EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN NOTIFICACION PREVIA, SIN INCURRIR EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER NATURALEZA.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Manual del Propietário INDICE COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES Interruptor de Encendido ..... . .29 ASISTENCIA AL PROPIETARIO ....6 Interruptores del Manillar Derecho .
  • Página 6 Manual del Propietário LIMPIEZA Y CONSERVACION .....74 MANTENIMIENTO Equipamientos para Lavado .....74 Cómo Lavar su Motocicleta .
  • Página 7: Asistencia Al Propietario

    4. Anote aquí el nombre del: Cómo proceder si su motocicleta presenta algún "problema GERENTE DE POSTVENTA técnico". HONDA no sólo se preocupa en ofrecer motocicletas de excelente calidad, economía y desempeño, sino que o del también en mantenerlas en perfectas condiciones de uso, GERENTE GENERAL contando para eso con una red de asistencia técnica - los...
  • Página 8: Pilotaje Con Seguridad

    Manual del Propietário PILOTAJE CON SEGURIDAD 4. Obedezca siempre todas las leyes del tránsito. • Velocidad excesiva es un factor común en muchos accidentes. Obedezca los límites de velocidad y JAMAS exceda las condiciones permitidas. Pilotar una motocicleta requiere ciertos cuidados para •...
  • Página 9: Aparatos De Protección

    DISTRIBUIDOR HONDA para cerciorarse de la algún tiempo, aun después de haber detenido el motor. eliminación del agua en el motor y que se efectúen la No toque en ninguna parte del sistema de escape.
  • Página 10: Accesorios Y Cargas

    El uso de cualquier tipo de alarma podrá afectar el – la visión del faro, de la luz trasera y de los indicadores sistema eléctrico del vehículo. Honda anulará la garantía, intermitentes de dirección en caso de que se constate la utilización de algún tipo de –...
  • Página 11 • Cualquier daño que haya sido causado por carga excesiva NO SERÁ CUBIERTO por la Garantía Honda. Capacidad En caso de que usted tenga dudas con respecto al Esta motocicleta ha sido diseñada para la transportación de procedimiento para calcular el peso de la carga que se dos personas: el piloto (1) y el pasajero (2).
  • Página 12: Instrumentos Y Controles

    Manual del Propietário INSTRUMENTOS Y CONTROLES Ubicación de los Mandos Luces indicadoras Interruptor de la luz de pasaje Velocímetro Tacómetro Espejo retrovisor Espejo retrovisor Interruptor del motor Conmutador del faro Empuñadura del acelerador Interruptor de los Interruptor del faro intermitentes de dirección Interruptor de la bocina Interruptor de arranque Mostrador de multifunción...
  • Página 13 Manual del Propietário Tapa/varilla medidora del nivel de aceite Compartimiento para documentos Descansapie del piloto Pedal del freno trasero Descansapie del pasajero...
  • Página 14 Manual del Propietário Válvula de combustible Batería/Caja de fusibles/Fusible Portacasco principal Pedal del Descansapie Descansapie del piloto cambio del pasajero Soporte lateral...
  • Página 15: Función De Los Instrumentos Y De Los Indicadores

    Manual del Propietário Función de los Instrumentos e Indicadores Las luces indicadoras y de advertencia están ubicadas en el tablero de instrumentos. Las funciones de los instrumentos y de las luces indicadoras y de advertencia se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Velocímetro (2) Mostrador de multifunción (3) Tacómetro...
  • Página 16 Manual del Propietário Ref. Descripción Función Velocímetro Indica la velocidad de la motocicleta. OBSERVACION: El puntero del velocímetro oscila desde el punto cero hasta la escala máxima del mostrador, cuando se acciona el interruptor de encendido. En el principio de la operación el puntero oscila algunas veces.
  • Página 17 Manual del Propietário Ref. Descripción Función Luz indicadora del intermitente Se enciende intermitentemente cuando se acciona el intermitente derecho (ámbar) de dirección derecho. Luz indicadora del punto muerto (verde) Se enciende cuando la transmisión está en punto neutro. Luz indicadora del soporte lateral (ámbar) Se enciende cuando el soporte lateral está...
  • Página 18: Mostrador De Multifunción

    Manual del Propietário Mostrador de Multifunción (1) Reloj digital (2) Odómetro Con el interruptor del encendido accionado en ON, el (3) Medidor de recorrido (trayecto) mostrador de multifunción indicará temporalmente todos (4) Indicador de los modos de ajuste y será posible inspeccionar el combustible funcionamiento del cristal líquido.
  • Página 19: Medidor De Recorrido (Trayecto)

    Manual del Propietário Medidor de Recorrido (trayecto) El medidor de recorrido muestra el total de kilómetros contados. Para retroceder el medidor de recorrido, presione y sujete el botón reiniciar (reset) (1). Botón reiniciar (RESET) (1) Indicador de Indicador de Combustible combustible El indicador de combustible de cristal líquido (1) muestra la (2) Indicador de...
  • Página 20: Componentes Principales

    Diríjase a un distribuidor fluido de freno DOT 4 hasta alcanzar la marca de nivel HONDA para efectuar ese servicio. superior (6). Instale nuevamente el diafragma, la placa del diafragma y la tapa del depósito, apretando firmemente los Nível del Fluido del Freno Delantero...
  • Página 21 (4). (1) Pedal del freno • Si no se obtiene el ajuste correcto a través de este procedimiento, consulte a su distribuidor HONDA. Otras Comprobaciones Cerciórese de que la varilla del freno, el brazo de accionamiento, el muelle y las fijaciones estén en buen estado.
  • Página 22: Embrague

    Manual del Propietário Embrague Ajustes menores se obtienen a través del ajustador superior (4). 1. Tire del guardapolvo (2) hacia atrás, afloje la contratuerca El ajuste del embrague se hace necesario en el caso de que (3) y gire el ajustador (4) en el sentido deseado. Apriete la motocicleta presente pérdida de rendimiento al efectuar nuevamente la contratuerca (3) e inspeccione de nuevo cambios de marchas, o si el embrague patina, tornando la...
  • Página 23 Lubrique el cable con aceite de buena calidad para impedir HONDA para que sea efectuada una inspección en el la corrosión y el desgaste prematuros. sistema de embrague.
  • Página 24: Válvula De Combustible

    Manual del Propietário Válvula de Combustible La válvula de combustible (1), con tres etapas, está situada • Adiéstrese para accionar la válvula de modo a poder en el lado izquierdo, en la parte inferior cerca del operarla aún durante la conducción de la motocicleta. De carburador.
  • Página 25 área afectada "detonación" continúen, diríjase a un distribuidor esté seca antes de accionar el motor. HONDA. Al contrario, el motor podrá sufrir daños que • Evite el contacto prolongado o repetido con la piel, o no están cubiertos por la garantía.
  • Página 26: Aceite Del Motor

    Manual del Propietário Aceite del Motor Comprobación del Nível de Aceite del Motor • Si el motor funciona con poco aceite, podrá sufrir Inspeccione el nivel de aceite diariamente antes de colocar serios daños. el motor en funcionamiento. El nivel de aceite se debe •...
  • Página 27: Neumáticos Sin Cámara

    Manual del Propietário Neumáticos sin Cámara OBSERVACION • Inspeccione la presión de los neumáticos cada 1.000 Esta motocicleta está equipada con neumáticos sin cámara. km o semanalmente. La inspección y el ajuste de la Use solamente neumáticos con la indicación TUBELESS (sin presión se deben hacer con los neumáticos FRIOS, cámara) y válvulas específicas para ese tipo de neumático.
  • Página 28: Indicador De Desgaste

    "TWI" de la banda de rodaje, que En caso de cualquier daño, diríjase a un distribuidor HONDA indican cuando los neumáticos se deben sustituir. para efectuar los reparos necesarios, la sustitución de los Los indicadores se hacen visibles cuando el desgaste neumáticos y el equilibrio de las ruedas.
  • Página 29: Reparación Y Sustitución De Neumáticos

    Para reparar o sustituir neumáticos sin cámara, consulte un • No sobrepase la velocidad de 80 km/h las primeras 24 distribuidor HONDA ya que éste dispone de materiales y horas después de haber reparado los neumáticos. Es del método para efectuar la reparación.
  • Página 30: Componentes Individuales Esenciales Interruptor De Encendido

    Manual del Propietário (1) Interruptor de COMPONENTES INDIVIDUALES encendido ESENCIALES Interruptor de Encendido El interruptor de encendido (1) está situado debajo del tablero de instrumentos. Posición de la llave Función Condición de la llave LOCK Bloqueo del manillar. Motor y sistema eléctrico Puede quitarse la llave.
  • Página 31: Interruptores Del Manillar Derecho

    Manual del Propietário Interruptores del Manillar Izquierdo Interruptores del Manillar Direto Conmutador del faro (1) Interruptor del motor (1) Coloque el conmutador en posición HI para obtener luz alta El interruptor del motor (1) se sitúa al lado de la empuñadura del o en la posición LO para obtener luz baja.
  • Página 32: Equipamientos

    Manual del Propietário EQUIPAMIENTOS Traba de la Columna de Dirección (1) Llave de encendido (A) Presione Para trabar la columna de dirección, gire el manillar (B) Gire hacia la totalmente hacia la izquierda o hacia la derecha. posición LOCK Luego, gire la llave de encendido (1) hacia la posición LOCK, presionándola al mismo tiempo.
  • Página 33: Portacasco

    Manual del Propietário Sillín Portacasco Para quitar el sillín (1), inserte la llave de encendido en la El portacasco (1) se sitúa al lado izquierdo de la coleta, traba (2) y gírela en sentido contrahorario. Empuje el sillín debajo del sillín. hacia atrás y hacia arriba.
  • Página 34: Compartimiento Para Documentos

    Manual del Propietário Compartimiento para Documentos Tapa Lateral Izquierda La tapa lateral izquierda se debe quitar para efectuar El compartimiento para documentos (1) se encuentra mantenimiento en la batería y en los fusibles. debajo del sillín. Este manual del propietario y otros documentos se deben Remoción: guardar en ese compartimiento.
  • Página 35: Funcionamiento

    Compruebe si hay fugas. Corrija cualquier anormalidad antes de conducir la motocicleta. 2. NIVEL DE COMBUSTIBLE – abastezca el tanque en caso Consulte un distribuidor HONDA cuando no sea posible de que sea necesario (pág. 24). Compruebe si hay fugas. solucionar algún problema.
  • Página 36: Arranque Del Motor

    Manual del Propietário Arranque del Motor Antes del arranque, compruebe los siguientes ítems: • La transmisión debe estar en punto neutro (luz indicadora Siga siempre los procedimientos de arranque que se encendida). describen abajo. • El interruptor del motor debe estar en la posición RUN. Esta motocicleta se equipa con un sistema de corte de •...
  • Página 37: Temperatura Caliente 35°C O Más

    Manual del Propietário 3. Apenas el motor empiece a funcionar, opere la palanca del estrangulador(1) para mantener el ralentí estable. El uso continuo del estrangulador podrá ocasionar una 2.300 – 3.400 rpm lubricación deficiente del pistón y de las paredes del 4.
  • Página 38: Cuidados Para Suavizar El Motor

    Manual del Propietário Cuidados para Suavizar el Motor Conducción de la Motocicleta Los cuidados con el suavizado del motor durante los primeros kilómetros de uso, prolongarán considerablemente • Lea con atención los ítems referentes a "PILOTAJE la vida útil y el desempeño de su motocicleta. CON SEGURIDAD"...
  • Página 39 Manual del Propietário 5. Repita la secuencia del ítem anterior para cambiar progresivamente para las 3ª, 4ª, 5ª y 6ª marchas. No reduzca las marchas con el motor en alta rotación, 6. Accione el pedal de cambio hacia arriba para engranar pues además de forzar el motor, la desaceleración una marcha más alta y presiónelo para reducir las violenta puede provocar el trabamiento momentáneo...
  • Página 40: Frenado

    Manual del Propietário Frenado 1. Para frenar normalmente, accione los frenos delantero y • Al conducir la motocicleta por pistas mojadas, bajo trasero de manera progresiva mientras reduce las lluvia o en pistas de arena o de tierra, se reduce la marchas.
  • Página 41: Estacionamiento

    Manual del Propietário • El accionamiento del motor debe efectuarse Estacionamiento solamente por personas que tengan práctica y 1. Después de detener la motocicleta coloque la conocimiento del producto. Evite que niños transmisión en punto muerto, cierre el registro del permanezcan sobre o cerca de la motocicleta mientras combustible (posición OFF), gire el manillar totalmente la misma esté...
  • Página 42: Prevención De Robos

    Fecha de compra: ____/____/____ 3. Estacione su motocicleta en locales cerrados cuando sea posible. 4. La Moto Honda da Amazônia Ltda. no autoriza el uso de DATOS DEL 2º PROPIETARIO dispositivos antirrobo. En caso de optar por Nombre: __________________________________________ alarmas/bloqueadores electrónicos, cerciórese de sus...
  • Página 43: Tabla De Mantenimiento

    Manual del Propietário Tabla de Mantenimiento • Cuando necesite un servicio de mantenimiento, recuerde que su distribuidor HONDA es el que mejor conoce su motocicleta y está totalmente preparado para ofrecerle todos los servicios de mantenimiento y de reparaciones. Diríjase a su distribuidor HONDA cuando necesite servicios de mantenimiento.
  • Página 44 2. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando utilice la motocicleta en la lluvia o con aceleración máxima. 3. Sustituya cada 2 años o en cada intervalo de kilometraje indicado en la tabla, o lo que ocurra primero. Por razones de seguridad, recomendamos que todos los servicios presentados en esta tabla se realicen en un distribuidor Honda.
  • Página 45: Cuidados Con El Mantenimiento

    • Pare el motor y apoye la motocicleta en una superficie • Extensión plana y firme antes de efectuar cualquier servicio de mantenimiento. • Utilice solamente piezas originales Honda al efectuar los servicios de mantenimiento y de reparos. Piezas que no tengan una calidad equivalente pueden comprometer la seguridad.
  • Página 46: Identificación De La Motocicleta

    Manual del Propietário Identificación de la Motocicleta Nº del Motor: _________________________________________ (2) Número de serie La identificación oficial de su motocicleta se hace mediante del motor los números de serie del chasis y del motor. Esos números de serie se deben usar también como referencia para la solicitación de piezas de reposición.
  • Página 47: Filtro De Aire

    5. Instale nuevamente el filtro de aire. de drenaje. Use el filtro de aire original Honda especificado o (1) Tapón de respiro equivalente para esta motocicleta. El uso de otros filtros que no posean la misma calidad puede causar el desgaste prematuro del motor o problemas de desempeño.
  • Página 48: Aceite Del Motor

    SUPERMOTO 4T - API 20W-50, contacte su MULTIVISCOSO SAE 20W-50 API-SF distribuidor autorizado Honda que siempre tendrá el aceite aprobado para atenderlo. La correcta lubricación del motor de la motocicleta depende de la El uso de aditamentos es innecesario y solamente aumentará...
  • Página 49: Aceite Del Motor Y Filtro De Aceite

    útil del motor. Cambie el aceite del motor a cada aceite de motor. Instale el nuevo filtro de aceite. Use intervalo especificado en la tabla de mantenimiento (pág. 42). solamente el filtro de aceite original Honda. El uso de un filtro incorrecto o con calidad inferior puede causarle OBSERVACION daños al motor.
  • Página 50 Manual del Propietário 6. Instale nuevamente la tapa del filtro de aceite, OBSERVACION cerciorándose de que los tornillos estén correctamente • Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite con más apretados. frecuencia de lo que se recomienda en la tabla de Par de apriete: 12 N.m (1,2 kg.m) mantenimiento en caso de que la motocicleta se use 7.
  • Página 51: Bujía De Encendido

    Manual del Propietário 4. Mida la apertura de los electrodos (3) a través de un calibre Bujía de encendido de espesor del tipo alambre. En caso de que sea necesario, (Observe “Cuidados con el Mantenimiento”, página 44) ajuste la apertura doblando el electrodo lateral (4). Apertura correcta: 0,8 –...
  • Página 52: Acelerador

    Diríjase a su Para ajustar la holgura, suelte la contratuerca (1) y gire el distribuidor HONDA para efectuar las regulaciones del ajustador (2) en el sentido deseado con el objeto de carburador que incluyen limpieza, inspección y ajuste.
  • Página 53: Cadena De Transmisión

    Manual del Propietário Inspección Cadena de Transmisión (Observe “Cuidados con el Mantenimiento”, página 44) 1. Apoye la motocicleta en el soporte lateral con la transmisión en punto muerto y con el motor parado. La durabilidad de la cadena de transmisión depende de la 2.
  • Página 54: Piñón Y Corona

    Manual del Propietário 4. Gire la rueda trasera lentamente e inspeccione la cadena En caso de que la cadena, el piñón y la corona de la de transmisión, el piñón y la corona. transmisión estén demasiado desgastadas o dañadas, se deberán sustituir.
  • Página 55 Gire la rueda y compruebe si la En caso de que no se utilice una llave dinamométrica en la holgura permanece constante en otros puntos de la cadena. instalación, consulte un distribuidor HONDA así que (1) Tuerca del eje posible para comprobar el montaje.
  • Página 56: Comprobación Del Desgaste De La Cadena

    Manual del Propietário Comprobación del desgaste de la cadena Limpieza y Lubricación de la Cadena Después de ajustar la holgura de la cadena, compruebe la La cadena de transmisión se debe lubricar cada 1.000 km o etiqueta indicadora de desgaste adherida en la extremidad antes, en caso de que esté...
  • Página 57: Suspensiones Delantera Y Trasera

    HONDA. La acción de los amortiguadores debe ser progresiva y suave. Compruebe si hay fugas de aceite. Observe si todos los puntos de fijación de la suspensión delantera,...
  • Página 58: Soporte Lateral

    En caso de que el sistema del soporte lateral no funcione conforme se ha descrito anteriormente, diríjase a un (Observe “Cuidados con el Mantenimiento”, página 44) distribuidor HONDA. Efectúe los siguientes servicios de mantenimiento de acuerdo (1) Resorte del soporte lateral con el período establecido en la tabla de mantenimiento.
  • Página 59: Rueda Delantera

    En caso de que no haya disponibilidad de éstos, diríjase a un distribuidor HONDA. Remoción de la Rueda Delantera 1. Levante la rueda delantera del suelo, colocando un soporte debajo del motor.
  • Página 60: Instalación De La Rueda Delantera

    En caso de que no se utilice una llave dinamométrica en la instalación, consulte un distribuidor HONDA lo más rápido posible para comprobar el montaje de la rueda. El montaje incorrecto puede reducir la eficiencia...
  • Página 61: Rueda Trasera

    Manual del Propietário Rueda Trasera 3. Suelte las contratuercas (4) y las tuercas de ajuste (5) de ambos lados de la motocicleta. Remoción de la Rueda Trasera 4. Quite la tuerca del eje (6) mientras fija el otro extremo 1. Levante la rueda trasera del suelo colocando un soporte del eje con una llave.
  • Página 62: Instalación De La Rueda Trasera

    En caso de que no se utilice una llave dinamométrica remoción. en la instalación, consulte un distribuidor HONDA así • Cerciórese de que el resalte (8) de la brida del freno esté que posible para comprobar el montaje de la rueda. El correctamente asentado sobre la ranura (9) del brazo montaje incorrecto puede reducir la eficiencia del freno.
  • Página 63: Pastillas Del Freno

    Compruebe la ranura indicadora de desgaste (1) en cada pastilla. En caso de que una de las pastillas esté desgastada hasta la ranura indicadora de desgaste, reemplace las pastillas en conjunto. Diríjase a un distribuidor HONDA para efectuar el servicio.
  • Página 64: Zapatas Del Freno

    3.000 km de uso. Por motivos de seguridad, ese Indicador de Desgaste del Freno Trasero servicio se debe efectuar en un distribuidor HONDA. El freno trasero de esta motocicleta está equipado con un indicador de desgaste. Cuando se acciona el freno, la flecha (1) estampada en el indicador de desgaste colocado junto al •...
  • Página 65: Batería

    • La batería contiene ácido sulfúrico. Evite que éste arranque o causando otros problemas eléctricos), diríjase a entre en contacto con la piel, con los ojos o con la un distribuidor HONDA. ropa. Antídoto: Contacto con la piel – lavar la región afectada con bastante agua.
  • Página 66: Remoción De La Batería

    Manual del Propietário (1) Tornillo Remoción de la Batería (2) Soporte de la 1. Quite la tapa lateral izquierda (pág. 33). batería (3) Terminal negativo 2. Quite el tornillo (1) y el soporte de la batería (2). (–) 3. Desconecte primero el cable negativo (–) del terminal (4) Terminal positivo negativo (3) de la batería y, en seguida, el cable positivo (5) Batería...
  • Página 67: Reemplazo De Fusibles

    Se podrán causar serios daños al sistema cortocircuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Diríjase a eléctrico, provocando la falta de iluminación, la pérdida un distribuidor HONDA para efectuar los reparos que sean de la potencia del motor e incluso incendios. necesarios.
  • Página 68: Caja De Fusibles

    Manual del Propietário Caja de Fusibles Fusible Principal La caja de fusibles está situada detrás de la tapa lateral El fusible principal (1), con capacidad de 20 A, está situado izquierda. Los fusibles especificados tienen capacidad de detrás de la tapa lateral izquierda. 10 A y de 15 A.
  • Página 69: Interruptor De La Luz Del Freno

    Manual del Propietário Bombillas Interruptor de la Luz del Freno (Observe “Cuidados con el Mantenimiento”, página 44) (Observe “Cuidados con el Mantenimiento”, página 44) Compruebe periódicamente el funcionamiento del interruptor de la luz del freno (1) ubicado en el lado derecho La bombilla se calienta demasiado y se mantiene de la motocicleta, detrás del motor.
  • Página 70: Bombilla Del Faro

    Manual del Propietário Bombilla del Faro OBSERVACION • Use solamente la bombilla especificada. 1. Quite los dos tornillos (1) de la carcasa del faro. • Después de instalar una bombilla nueva, compruebe si 2. Tire lentamente de la extremidad inferior y quite el faro esta funciona correctamente.
  • Página 71: Bombilla De La Luz Trasera/Luz Del Freno

    Manual del Propietário 2. Gire la bombilla (3) en sentido contrahorario y tire de ésta Bombilla de la Luz Trasera/Luz del Freno hacia afuera. 1. Quite la lente de la luz trasera (1) quitando los dos tornillos (2). 3. Instale una bombilla nueva en el orden inverso al de la remoción.
  • Página 72: Bombillas De Los Intermitentes De Dirección

    Manual del Propietário Bombillas de los Intermitentes de Dirección 2. Presione levemente el soquete (3) hacia abajo y gírelo a 90° en sentido contrahorario. 1. Quite la lente del intermitente (1), quitando el tornillo (2). 3. Quite la bombilla (4) sin girarla. 4.
  • Página 73: Espejo Retrovisor

    Manual del Propietário Faro Espejo Retrovisor El ajuste vertical se puede obtener moviendo la carcasa del El espejo retrovisor permite el ajuste del ángulo de visión. faro (1) hacia arriba o hacia abajo, conforme sea necesario. Coloque la motocicleta en un local plano y siéntese en ésta. Para mover la carcasa del faro (1), suelte los tornillos (2).
  • Página 74: Regulación Del Faro

    Manual del Propietário Regulación del Faro Procedimientos para la Regulación del Faro 1. Coloque la motocicleta en la posición vertical (sin El faro es de gran importancia para su seguridad. Cuando soporte) delante de una pared plana y no reflectora. La mal regulado, reduce la visibilidad y ofusca los vehículos distancia entre el centro de la rueda delantera y la pared que trafican en sentido contrario.
  • Página 75: Limpieza Y Conservacion

    Manual del Propietário Equipamientos para Lavado LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Al utilizar un equipamiento de agua de alta presión para lavar la motocicleta, observe los cuidados para la correcta Limpie su motocicleta regularmente para mantenerla con aplicación del equipamiento. El chorro directo y la alta buena apariencia y para proteger la pintura, los presión pueden dañar los componentes de la motocicleta.
  • Página 76: Cómo Lavar Su Motocicleta

    Manual del Propietário Cómo Lavar la Motocicleta – Interruptores del manillar – Salida del escape – Debajo del tanque de combustible Nunca lave la motocicleta expuesta al sol y con el – Cadena de transmisión motor caliente. – Debajo del sillín –...
  • Página 77: Limpieza De Las Ruedas De Aluminio

    Manual del Propietário Limpieza de las Ruedas de Aluminio 5. Inmediatamente después del lavado, lubrique la cadena de transmisión y los cables del acelerador y del Las ruedas de aluminio pueden sufrir corrosión en caso de embrague. que permanezcan en contacto prolongado con polvo, con lodo, con agua salada, etc.
  • Página 78: Conservacion De Motocicletas Inactivas

    Manual del Propietário CONSERVACION DE 4. Para prevenir la oxidación en el interior de los cilindros, siga estos procedimientos: MOTOCICLETAS INACTIVAS • Quite el supresor de ruido y la bujía de encendido. • Coloque una pequeña cantidad (15 a 20 cm ) de aceite En caso de que sea necesario mantener su motocicleta para motor limpio en el interior del cilindro.
  • Página 79: Activación De La Motocicleta

    Manual del Propietário Activación de la Motocicleta Cuando la motocicleta vuelva a ser utilizada, se deben observar los siguientes cuidados: 1. Lave completamente la motocicleta. Cambie el aceite del motor si la motocicleta quedó inactiva más de cuatro meses. 2. En caso de que sea necesario, cargue nuevamente la batería usando solamente carga lenta.
  • Página 80: Preservacion Del Medio Ambiental

    ácida que ésta contiene, se debe llevar la pieza Con el objeto de una mejor relación de su motocicleta con reemplazada a los distribuidores HONDA para que le den el medio ambiental, pedimos que observe los siguientes una destinación adecuada. Piezas plásticas y metálicas puntos: reemplazadas también se deben entregar en los...
  • Página 81: Especificaciones Tecnicas

    Manual del Propietário ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Ítem Dimensiones Largo total 2.031 mm Ancho total 746 mm Altura total 1.057 mm Distancia entre ejes 1.369 mm Altura del sillín 782 mm Distancia mínima hasta el suelo 162 mm Peso Peso seco 135 kg Capacidades 1,5 litro (para cambio del aceite) Aceite del motor...
  • Página 82 Manual del Propietário MOTOR Ítem Diámetro x carrera 73,0 x 59,5 mm Relación de compresión 9.3:1 Cilindrada 249 cm Potência máxima 24 CV a 8.000 rpm Par motor máximo 2,48 kgf.m a 6.000 rpm Bujía de encendido CR8EH-9 (NGK) Apertura de la bujía de encendido 0,8 –...
  • Página 83 Manual del Propietário CHASIS/SUSPENSIÓN Ítem Ángulo de avance 25,5° Trail 100 mm Neumático delantero (medida) 100/80 – 17 52 S Neumático trasero (medida) 130/70 – 17 62 S SISTEMA ELÉCTRICO Ítem Batería 12 V – 6 Ah Alternador 0,204 kW/5.000 rpm Sistema de Iluminación Bombilla del faro (alto/bajo) 12 V –...
  • Página 84 Moto Honda da Amazônia Ltda. D2203-MAN-0248 Printed in Brazil A01000-0106...

Tabla de contenido