Página 2
él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
Página 3
Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo El siguiente código del presente manual ● vehículo Honda! Su elección de una Honda indica el destino. le hace formar parte de la familia mundial de clientes satisfechos que aprecian la Código del destino reputación de Honda por aportar calidad en...
Página 4
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este vehículo con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 44 Localización de averías P. 78 Información P. 89 Especificaciones P. 101...
Página 6
Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 6 Pictogramas..............P. 8 Precauciones de seguridad........P. 9 Precauciones de conducción........P. 14 Accesorios y modificaciones ........
Página 7
Directrices de seguridad Directrices de seguridad pasajero utilizan cascos y elementos protectores debidamente homologados. Indique al pasajero que se sujete en el asidero o en su cintura, inclinándose Para garantizar su seguridad siga estas directrices: con usted en las curvas y manteniendo los pies en las Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
Página 8
Mantenga su Honda en condiciones de le vean, realice las indicaciones pertinentes antes seguridad de girar o cambiar de carril y utilice la bocina si Es importante que dispense un mantenimiento fuera necesario.
Página 9
Directrices de seguridad Jamás ponga en marcha el vehículo en un garaje u otro recinto cerrado. Si decide continuar conduciendo, primero gire el interruptor de encendido a la posición Apagado y ADVERTENCIA evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si Encender el motor de su vehículo en un existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de las tuercas y pernos críticos y verifique el manillar,...
Página 10
Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el Manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre la seguridad.
Página 11
Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería. • No deje que los niños y otras personas toquen una batería a menos que sepan cómo manipularla debidamente y conozcan los peligros que entraña su manipulación.
Página 12
Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en las estriberas. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Indique al pasajero que mantenga las manos ●...
Página 13
Precauciones de conducción Precauciones de Frenos conducción Observe las siguientes directrices: Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● excesivamente bruscas. Periodo de rodaje Una frenada repentina puede reducir la Durante los primeros 500 km, siga estas directrices estabilidad del vehículo. para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Siempre que sea posible, reduzca la del vehículo.
Página 14
Precauciones de conducción Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Terreno mojado o lluvia Este modelo está equipado con un sistema de Cuando están mojadas, las superficies de la frenos antibloqueo (ABS) diseñado para impedir carretera se vuelven resbaladizas y los frenos que los frenos se bloqueen en las frenadas mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
Página 15
Precauciones de conducción Estacionamiento con el caballete lateral Estacionamiento Pare el motor. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Baje el caballete lateral. Si debe estacionar en una superficie ● Incline lentamente el vehículo hacia la ligeramente inclinada o poco firme, hágalo de izquierda hasta que el peso descanse sobre el forma que el vehículo no pueda moverse ni caballete lateral.
Página 16
Precauciones de conducción Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ● Esta debe ser del octanaje recomendado. Si ● utiliza una gasolina con un octanaje menor, las prestaciones del motor disminuirán.
Página 17
Si el vehículo se queda atrapado en el barro, la Control de par seleccionable de Honda nieve o la arena, puede ser más sencillo sacarlo Cuando el control de par seleccionable de Honda apagando el control de par provisionalmente. (control de par) detecta que la rueda trasera gira Apagar de forma provisional el control de par durante la aceleración, el sistema limita la cantidad...
Página 18
Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
Página 19
Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenado y estabilidad de su vehículo. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
Página 20
Ubicación de las piezas Caja de fusibles (P.86) Batería (P.61) Fusible principal (P.87) Empuñadura del acelerador (P.76) Depósito del líquido del freno delantero (P.67) Maneta del freno delantero Tapa lateral derecha (P.64) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.65) Pedal del freno trasero...
Página 21
Maneta del embrague (P.73) Tapón de llenado de combustible (P.39) Asiento delantero (P.62) Asiento trasero (P.63) Juego de herramientas (P.43) Bolsa para documentos (P.43) Portacascos (P.42) Toma USB (P.40) Palanca de cambios (P.38) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.77) Cadena de transmisión...
Página 22
Instrumentos Botón Botón Comprobación de la pantalla Cuando se conecta el interruptor de encendido se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales. Si alguna parte de estos segmentos no se enciende cuando debiera, haga que su concesionario busque los posibles problemas.
Página 23
Tacómetro (P.20) Zona roja del tacómetro (P.20) (margen excesivo de rpm del motor) Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.27) Indicador de NECESIDAD DE SERVICIO (P.21) Indicador del caballete lateral (P.22) Pantalla 2: Kilometraje medio por combustible [AVG], Consumo de combustible, Velocidad media [AVG] y Tensión de Velocímetro...
Página 24
Instrumentos (Continuación) Tacómetro, Zona roja del tacómetro, Indicador de combustible, Indicador de la posición del cambio, Indicador de NECESIDAD DE SERVICIO e Indicador del caballete lateral Tacómetro y Zona roja del tacómetro El tacómetro muestra el régimen del motor. La zona roja del tacómetro es un margen excesivo de rpm del motor. AVISO No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro.
Página 25
Indicador de la posición del cambio El indicador de posición del cambio muestra la posición del cambio. “-” aparece cuando no se ha cambiado de marcha correctamente. Indicador de NECESIDAD DE SERVICIO Le informa del tiempo de mantenimiento periódico por kilometraje en el cuentakilómetros de la pantalla 1. Empieza a parpadear en los primeros 750 km desde que se estrena el vehículo.
Página 26
Instrumentos (Continuación) Indicador del caballete lateral El indicador del caballete lateral se enciende cuando se baja el caballete lateral. Se apaga al subir el caballete lateral.
Página 27
Pantalla 1 y Pantalla 2 Cambio de los elementos de la pantalla 1 y la pantalla 2 Cuando el interruptor de encendido está en la posición Encendido, al pulsar el botón cambia el elemento de la pantalla 1. Al pulsar el botón cambia el elemento en la pantalla 2.
Página 28
Instrumentos (Continuación) Elementos de la pantalla 1 Cuentakilómetros total [TOTAL]: Distancia total conducida. Si se visualiza “- - - - - - ” lleve la motocicleta al concesionario para que la revisen. Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B]: Distancia conducida desde que se reinició el cuentakilómetros parcial. Si se visualiza “- - - -.- ”...
Página 29
Consumo de combustible: La unidad de consumo de combustible utilizada es “L”. El consumo de combustible A se calcula en el cuentakilómetros parcial A. El consumo de combustible B se calcula en el cuentakilómetros parcial B. Muestra el consumo de combustible desde el reinicio del cuentakilómetros parcial A or B seleccionado. •...
Página 30
Instrumentos (Continuación) Tensión de la batería: Muestra la tensión actual de la batería. Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A, B y los elementos de la pantalla 2 Para reiniciar el cuentakilómetros parcial A a 0.0 km, mantenga presionado el botón •...
Página 31
Modo de ajuste Al girar el interruptor de encendido a la La pantalla puede colocarse en el modo de posición Apagado, los elementos en ajuste ajuste y los elementos pueden ajustarse serán: utilizando el botón y el botón . El •...
Página 32
Instrumentos (Continuación) Ajustes Pulse el botón . Los dígitos de los minutos comienzan a parpadear. Ajuste del reloj: Gire el interruptor de encendido a la posición Encendido. Mantenga presionados los botones hasta que los dígitos de la hora comiencen a Presione el botón hasta que se muestren parpadear.
Página 33
Ajuste de la intensidad de la retroiluminación: La intensidad se puede ajustar de uno a cinco niveles. Pulse el botón . La intensidad cambia. Brillo Oscuridad Pulse el botón . La intensidad de la retroiluminación ya se ha ajustado; a continuación, la pantalla cambia a la visualización normal.
Página 34
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador del control de par Se enciende cuando se coloca ● el interruptor de encendido en la posición Encendido. Se apaga cuando la velocidad alcanza unos 5 km/h para indicar que el control de par...
Página 35
Indicador del intermitente Indicador de luz de izquierdo carretera Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador del intermitente derecho Indicador del ABS Se enciende cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición Encendido. ●...
Página 36
Interruptores Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Marcha). En caso de emergencia, póngalo en la posición (Apagado) para parar el motor (el motor de arranque no funcionará). Botón de arranque Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al pulsar el interruptor se apaga el intermitente.
Página 37
Interruptor de encendido Encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, Activa el sistema eléctrico para el bloquea la dirección. arranque/la conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra Apagado en la posición Apagado o Bloqueo. Apaga el motor. Bloqueo Bloquea la dirección. Interruptor de emergencia Asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentra en la posición...
Página 38
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Introduzca la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición Bloqueo.
Página 39
Control de par seleccionable de Honda El control de par (control de la potencia del Encendido y apagado del control de par motor) puede encenderse/apagarse. El control del par puede activarse y desactivarse No apague ni encienda el control de par manteniendo pulsado el botón...
Página 40
Arranque del motor Encienda el motor utilizando el procedimiento Asegúrese de que el interruptor de parada del siguiente, independientemente de si el motor está motor se encuentra en la posición (Marcha). frío o caliente. Gire el interruptor de encendido a la posición Encendido.
Página 41
Si el motor no arranca: a Abra el acelerador totalmente y pulse el botón de arranque durante 5 segundos. b Repita el procedimiento de arranque normal. c Si el motor arranca pero el ralentí resulta inestable, abra ligeramente el acelerador. d Si el motor no arranca, espere 10 segundos antes de intentar de nuevo los pasos a y b.
Página 42
Cambios de marcha La caja de cambios de su vehículo dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
Página 43
Repostaje Tapón de llenado de Apertura del tapón de llenado de combustible Borde superior combustible Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave de contacto del cuello de y gírela hacia la derecha para abrir el tapón de llenado de llenado Llave de contacto combustible.
Página 44
La toma USB es del tipo USB C. Toma USB Tapa Emplee los dispositivos USB bajo su cuenta y riesgo. En ningún caso será Honda responsable por posibles daños a su dispositivo USB mientras esté en uso. Solo pueden conectarse dispositivos USB que cumplan las siguientes especificaciones.
Página 45
Para evitar que la batería se debilite (o se Conecte un cable USB tipo C certificado a la agote), mantenga el motor en marcha mientras toma. circula corriente desde el enchufe. Para evitar que entren sustancias extrañas en la toma, asegúrese de cerrar la tapa. Asegure con cuidado todos los dispositivos conectados, ya que las vibraciones pueden dañarlos o podrían desplazarse...
Página 46
Equipo de almacenaje Retire el asiento trasero, fije el anillo en D del casco a la cinta Portacascos de sujeción del casco y luego fije la cinta de sujeción del El portacascos se encuentra en el reverso del casco al portacascos. Instale el asiento trasero. asiento delantero.
Página 47
Juego de herramientas Bolsa para documentos El juego de herramientas está guardado debajo La bolsa para documentos se encuentra debajo del asiento trasero mediante la cinta de goma. del asiento trasero. No guarde ninguna pertenencia que no sea el No guarde ninguna pertenencia que no sea la juego de herramientas debajo del asiento bolsa para documentos debajo del asiento trasero.
Página 48
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 45 P. 73 Importancia del mantenimiento ......Embrague ..............
Página 49
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y proteger su inversión, obtener las máximas asegúrese de que dispone de las herramientas y prestaciones, evitar averías y reducir la piezas adecuadas y que tiene las capacidades...
Página 50
El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
Página 51
: Reemplazar capacidades técnicas requeridas. : Limpiar Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda oficial. : Técnico. Por razones de seguridad, haga que el servicio de su vehículo se realice en su concesionario.
Página 52
Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 49 × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Corredera de la cadena de transmisión Líquido de frenos 2 años Desgaste de las pastillas de freno...
Página 53
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión: compruebe el estado y Inspección previa al uso ● el juego, ajústela y lubríquela si es necesario Para garantizar su seguridad, es responsabilidad P. 71 del usuario realizar una inspección previa al uso y Frenos: compruebe el funcionamiento;...
Página 54
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
Página 55
Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en los ojos: Batería ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría Este vehículo tiene un tipo de batería que está exenta de durante un mínimo de 15 minutos. El uso de agua a mantenimiento.
Página 56
Extraiga la batería. P. 61 La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, Si los terminales comienzan a oxidarse y están descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. recubiertos de una sustancia blanca, lávelos con agua caliente y límpielos.
Página 57
Fundamentos del mantenimiento Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a AVISO Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de Si reemplaza un fusible por otro de mayor que el aceite satisface todas las normas siguientes: amperaje, aumentarán las posibilidades de...
Página 58
El líquido de frenos puede dañar las superficies de plástico y las pintadas. Limpie inmediatamente cualquier derrame y lave a No recomendado Recomendado conciencia la zona afectada. Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o equivalente...
Página 59
Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones La cadena de transmisión debe inspeccionarse y desgastados causará un rápido desgaste de la lubricarse con regularidad. Inspeccione con mayor cadena. frecuencia la cadena si conduce por carreteras en mal estado, a alta velocidad, o con aceleraciones Limpieza y lubricación repetidas.
Página 60
Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter motor Haga un servicio más frecuente cuando conduzca bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de lavar o volcarse el vehículo. Hágale el servicio si los sedimentos acumulados pueden verse en la sección transparente del tubo de drenaje.
Página 61
Fundamentos del mantenimiento Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de signos de desgaste Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un anómalo en la superficie manómetro para medir la presión al menos una de contacto.
Página 62
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados podrá dar inmediatamente los neumáticos. lugar a un accidente en el que podrá...
Página 63
índice de velocidad y capacidad de carga. tamaño y tipo recomendado en este Una vez instalado el neumático, equilibre la ● manual del propietario. rueda con contrapesos originales Honda o equivalentes. No instale una cámara en un neumático sin ● cámara en este vehículo. La acumulación excesiva de calor puede hacer que la cámara...
Página 64
Herramientas El juego de herramientas está guardado debajo del asiento trasero. P. 43 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 14 × 17 mm ● Destornillador ● Llave de bujías ●...
Página 65
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Retire la tapa lateral derecha. P. 64 Extraiga el soporte de la batería; para ello, extraiga el perno. Perno Desconecte el terminal negativo - de la Terminal positivo batería. Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Página 66
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento delantero Asiento delantero Extracción Extraiga el asiento trasero P. 63 Pernos de montaje del Retire los pernos de montaje del asiento Dientes asiento delantero delanteros delantero. Retire el asiento delantero tirando hacia atrás y hacia arriba.
Página 67
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento trasero Asiento trasero Extracción Introduzca la llave de contacto en la cerradura del asiento y gírela hacia la derecha. Dientes delanteros Tire del asiento trasero hacia atrás y hacia Asiento trasero arriba.
Página 68
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral derecha Tapa lateral derecha Retire los dientes de los anillos protectores y retire el carenado lateral delantero. Extracción Anillos Extraiga el asiento delantero. P. 62 protectores Extraiga el perno. Suelte las pestañas tirando del carenado lateral derecho hacia la parte delantera del vehículo.
Página 69
Aceite del motor Comprobación del aceite del Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite motor Nivel superior Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición Apagado y espere entre 2 y 3 minutos.
Página 70
Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
Página 71
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos en alguno de los depósitos del líquido de frenos queda por debajo de la frenos marca LWR o de la marca de nivel LOWER o el juego libre de la maneta y del pedal del freno llega a ser Coloque el vehículo en posición vertical sobre una excesivo, inspeccione el desgaste de las pastillas de superficie firme y nivelada.
Página 72
Frenos Inspección de las pastillas de freno Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de Delantero freno desde debajo de la pinza de freno. freno Inspeccione las pastillas de freno Trasero desde el lado posterior derecho del Compruebe el estado de los indicadores de vehículo.
Página 73
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado pronto.
Página 74
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en el vehículo, cambie la transmisión a punto muerto y levante el lateral caballete lateral. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Página 75
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
Página 76
Cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión Compruebe el estado de la corredera de la cadena de transmisión. La corredera de la cadena de transmisión deberá sustituirse si estuviera desgastada hasta la ranura de límite de desgaste.
Página 77
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Página 78
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Contratuerca Regulador superior superior del maneta del embrague cable del embrague - Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. +...
Página 79
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior se pare y el vehículo no avance lentamente. Suelte poco a poco la Si el regulador superior del cable del maneta del embrague y abra el embrague está enroscado hasta cerca de su acelerador.
Página 80
Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Página 81
Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Barra de extensión Regulador Para ajustar la suspensión es necesaria una llave para pasadores. Recomendamos que el servicio del vehículo se realice en su concesionario. Precarga del muelle 3 4 5 Llave para Puede ajustar la precarga del muelle pasadores mediante el regulador para adaptarla a la...
Página 82
Localización de averías P. 79 P. 86 El motor no arranca ..........Fusible fundido ............P. 80 Indicadores de advertencia encendidos ... Funcionamiento inestable del motor de forma P. 88 Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección intermitente ............P.
Página 83
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
Página 84
Indicadores de advertencia encendidos Testigo de avería (MIL) de la PGM-FI (Inyección programada de combustible) Si el indicador se enciende mientras conduce, puede tener un problema grave con el sistema PGM-FI. Reduzca la velocidad y haga inspeccionar el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 85
Indicadores de advertencia encendidos Indicador del ABS (Sistema de frenos antibloqueo) Indicador del ABS (Sistema de Si el indicador del ABS permanece encendido, los frenos continuarán frenos antibloqueo) funcionando como un sistema convencional, pero sin la función antibloqueo. Si el indicador funciona de alguna de estas formas, es posible que haya un problema El indicador del ABS puede parpadear si gira grave en el ABS.
Página 86
Indicadores de advertencia encendidos Indicador del control de par Indicador del control de par Aunque el indicador del control de par esté encendido, podrá conducir el vehículo con normalidad sin la función de control de par. Si el indicador funciona de alguna de estas Si el indicador se enciende mientras el formas, es posible que haya un problema control de par está...
Página 87
Otras indicaciones de advertencia Indicación de fallo del indicador de combustible Si el sistema de combustible detecta un error, el indicador de combustible se comportará tal y como se muestra en la ilustración. Si esto sucede, consulte con su concesionario lo antes posible.
Página 88
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de una 50 km/h. Haga que sustituyan cuanto antes el rueda requiere de herramientas especiales y neumático en su concesionario. experiencia técnica. Le recomendamos que este ADVERTENCIA tipo de servicio se realice en su concesionario. Conducir el vehículo con un neumático Tras una reparación de emergencia, haga que reparado temporalmente puede ser...
Página 89
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Todas las bombillas del vehículo son de LED. baterías de motocicletas. Si alguno de los LED no se enciende, haga Retire la batería del vehículo antes de que su concesionario los revise.
Página 90
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Tapa de la caja de fusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 52 Fusibles de la caja de fusibles Extraiga el asiento trasero. P. 63 Fusibles de Abra la tapa de la caja de fusibles. repuesto Tire de los fusibles uno a uno con el extractor de fusibles suministrado en el...
Página 91
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Retire la tapa lateral derecha. P. 64 Desconecte el terminal - y el terminal + de Conector Ganchos del cable la batería. P. 61 Desenganche el interruptor magnético del Fusible principal motor de arranque. Desconecte el conector del cable del interruptor magnético del motor de arranque.
Página 92
Funcionamiento inestable del motor de forma intermitente Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, durante el funcionamiento, el régimen del motor será inestable de forma intermitente. Aunque se produzca este síntoma, puede continuar utilizando su vehículo. Si se produce inestabilidad en el régimen del motor incluso si dispone de suficiente combustible, haga que inspeccionen el vehículo en su concesionario lo antes posible.
Página 93
Información P. 90 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 91 características ............P. 92 Cuidados de su vehículo ........P. 95 Almacenaje de su vehículo........P. 96 Transporte de su vehículo ........P. 97 Usted y el medioambiente ........P.
Página 94
Llaves Llaves Número de llave Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
Página 95
Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Cuentakilómetros parcial otras características Cada cuentakilómetros parcial vuelve a 0,0 cuando el kilometraje parcial supera 9.999,9. Interruptor de encendido Bolsa para documentos Si deja el interruptor de encendido en la posición El manual del propietario, así como la información Encendido con el motor detenido, se descargará...
Página 96
Después de que el vehículo se haya secado, Una limpieza y un pulido frecuente resultan importantes lubrique las piezas móviles. para garantizar una larga vida útil de su Honda. Un Asegúrese de que no se derrama lubricante vehículo limpio hace más fácil detectar posibles sobre los frenos o los neumáticos.
Página 97
Cuidados de su vehículo Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Página 98
Cuidados de su vehículo Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador Si el tubo de escape y el silenciador están El aluminio se corroe cuando entra en contacto con pintados, no utilice un compuesto de limpieza para la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. Limpie las piezas de aluminio con regularidad y siga estas cocinas abrasivo de uso comercial.
Página 99
Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo Tras sacar el vehículo del lugar en el que estuviera guardado, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el Programa de Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería mantenimiento. considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones: Lave el vehículo y encere todas las superficies...
Página 100
Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
Página 101
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente en la tierra. El aceite, la gasolina y los disolventes de limpieza usados contienen sustancias venenosas que pueden causar daños a los Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser trabajadores del servicio de recogida de la basura una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de y contaminar el agua potable, los lagos, los ríos y responsabilidad en la protección del...
Página 102
Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Página 103
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Página 104
Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Página 105
Especificaciones Componentes principales ■ YTZ7S Batería Longitud total 2.084 mm 12 V-5,1 Ah (10 HR) Anchura total 765 mm 1.ª 3,272 Altura total 1.075 mm 2.ª 2,058 Distancia entre ejes 1.390 mm 3.ª 1,500 Relación de Distancia mínima al velocidades 4.ª...
Página 106
2,0 L piloto) desmontaje Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm Líquido de frenos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 neumáticos (piloto recomendado Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm y pasajero) Lubricante Lubricante para cadenas de transmisión...
Página 107
Especificaciones Bombillas ■ Faro Luz de freno/piloto trasero Intermitente delantero/luz de posición Intermitente trasero Luz de la placa de la matrícula LED Fusibles ■ Fusible principal 20 A Otros fusibles 20 A, 7,5 A...
Página 108
Manual Del Propietario En línea https://www.hondamotopub.com/HAR 35K2KR00 XXXX.2023.03.P 00X35-K2K-R000 IMPRESO EN ARGENTINA...