Descargar Imprimir esta página

bort medical Valco SOFT Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Risques inhérents à l'utilisation/Remarques importantes
Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre
médecin prescripteur pour en connaître l'utilisation et la durée de port. Le
choix de la taille ainsi qu'une présentation du produit seront réalisés par le
personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.
– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques
– en cas de prescription de port de nuit, éviter toute entrave à la circulation
sanguine
– en cas de sensation d'engourdissement, desserrer ou retirer
éventuellement le dispositif médical
– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante
– utiliser le dispositif médical conformément aux indications
– utilisation simultanée d'autres produits exclusivement sur avis de votre
médecin
– ne pas modifier le produit
– ne pas porter sur des plaies ouvertes
– ne pas utiliser en cas d'intolérance à l'un des matériaux utilisés
– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d'un seul patient.
– pendant le port de l'orthèse : ne pas utiliser localement de crème
ou de pommade dans la zone d'utilisation du dispositif posé, risque
d'endommagement du matériau
– l'orthèse peut être portée le jour ou la nuit
– l'orthèse peut être portée aussi bien sur des pansements, que dans des
chaussures suffisamment grandes
Important :
Afin de prévenir tout point de pression et avant la première pose, il est
conseillé de plier l'attelle de renfort rembourrée en aluminium pour l'adapter
à l'anatomie du patient.
Instruction d'application
Ouvrez d'abord entièrement le manteau de l'orthèse et posez-la au sol. Puis,
positionnez le pied concerné sur l'orthèse de sorte que l'attelle de renfort
latérale se termine à l'avant de l'extrémité du gros orteil. Faites ensuite
passez la bande de fermeture autour du métatarse et fermez la fermeture
Velcro en exerçant une tension appropriée. Assurez-vous ici que la pelote pour
pied étalé intégrée est positionnée le plus au centre possible derrière la tête
des métatarses II à IV.
Faites passer ensuite la bande du gros orteil autour du gros orteil en exerçant
une tension appropriée, puis fermez la fermeture Velcro intégrée.
Si souhaité ou prescrit par le médecin, vous pouvez utiliser les brides de
correction pour orteil fournies afin de maintenir les orteils II à V en position
droite. Pour ce faire, enfilez les brides autour des orteils concernés et fixez sur
la partie inférieure du bandage en exerçant une tension appropriée.
Retirer
Pour retirer l'Attelle Hallux Valgus BORT Valco SOFT, ouvrez la fermeture Velcro
du manteau de l'orthèse et de la bande du gros orteil.
Conseil : Fermez les fermetures Velcro pour éviter une usure précoce de la
surface auto-agrippante.
BORT Valco SOFT Férula para juanetes
ES
Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea
atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte
a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este
producto sanitario.
Uso previsto
Este producto sanitario es una órtesis de corrección para juanetes, para la
corrección de una deformidad en X del dedo gordo del pie. Un cierre ajustable
permite ajustar progresiva e individualmente la presión de corrección.
Indicaciones
Juanetes, después de una operación de juanetes para garantizar el éxito del
tratamiento, alivio postoperatorio de la cápsula.
Contraindicaciones
Riesgo de trombosis, varices graves, enfermedad oclusiva arterial periférica
(EOAP), trastornos del drenaje linfático, incluidas inflamaciones de los tejidos
blandos de origen desconocido y en zonas alejadas de la zona donde se ha
colocado el vendaje, trastornos de sensibilidad y del riego sanguíneo en la
zona tratada, enfermedades de la piel en la zona tratada, alergia al látex.
Riesgos de aplicación/Indicaciones importantes
Este producto sanitario es un producto prescribible. Hable con el médico que
le ha recetado este producto acerca de su aplicación y duración. El personal
especializado que le ha entregado el producto sanitario debe seleccionar el
tamaño adecuado del producto y le explicará cómo debe usarlo.
– retire el producto sanitario antes de realizar un examen radiológico
– si se ha prescrito su uso durante la noche, evite que la circulación
sanguínea se vea afectada
– en caso de entumecimiento, afloje el producto sanitario o retírelo de ser
necesario
– en caso de molestias persistentes, consulte a su médico o distribuidor
especializado
– emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones
– emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo
consultado con su médico
– no lleve a cabo ninguna modificación en el producto
– no lo lleve encima de heridas abiertas
– no lo emplee en caso de alergia a alguno de los materiales utilizados
– no lo reutilice. Este producto está destinado al cuidado de un solo paciente
– durante el período de uso de la órtesis, no aplique ninguna crema ni
pomada en la zona donde se encuentra el vendaje, pues puede dañar el
material
– la órtesis se puede llevar tanto durante el día como durante la noche
– la órtesis se puede llevar tanto sobre vendajes como en calzados que
tengan espacio suficiente para ella
Importante:
Antes de colocarla por primera vez, la forma de la férula de refuerzo
acolchada de aluminio debe adaptarse doblándola para ajustarla a las
características anatómicas del paciente.
Instrucciones de colocación
En el primer paso, abra por completo el revestimiento de la órtesis y colóquela
en el suelo. A continuación, coloque el pie afectado en la órtesis, de manera
que la férula de refuerzo lateral termine en la parte delantera de la punta
del dedo gordo. En el siguiente paso, pase la cinta de cierre alrededor del
metatarso y cierre el cierre de velcro con una tensión adecuada. Asegúrese
al hacerlo de que la almohadilla integrada para pie plano transverso queda
lo más centrada posible detrás de las cabezas del segundo al cuarto
metatarsiano.
BORT Valco SOFT Stecca per alluce valgo
IT
La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. In caso di domande,
contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo
dispositivo medico.
Destinazione
Questo dispositivo medico è un'ortesi per la correzione dell'alluce valgo e
per la correzione di una dislocazione a X dell'alluce.Una chiusura regolabile
consente la regolazione in continuo e individuale della pressione di correzione.
Indicazioni
Alluce valgo, post-intervento chirurgico all'alluce per garantire il successo del
trattamento, scarico post-operatorio della capsula.
Controindicazioni
Rischio di trombosi, varicosi grave, arteriopatia ostruttiva periferica (AOP),
disturbi del flusso linfatico e gonfiori, anche poco evidenti, dei tessuti molli
distanti dall'ausilio applicato, disturbi della sensibilità e della circolazione nelle
regioni anatomiche interessate dal trattamento, patologie cutanee nella zona
del corpo interessata, allergia al lattice.
Rischi correlati all'applicazione/Avvertenze importanti
Questo dispositivo medico è un prodotto prescrivibile. Chiedere informazioni
sull'uso e la durata al medico prescrittore. La selezione della misura e delle
istruzioni adatte è effettuata dallo specialista da cui ha ricevuto il dispositivo
medico.
– rimuovere il dispositivo medico prima di sottoporsi ad esami radiologici
– nel caso sia stato prescritto di indossarlo nelle ore notturne, fare in modo di
evitare di limitare la circolazione sanguigna
– in caso di intorpidimento, allentare o, se necessario, rimuovere il dispositivo
medico
– se i sintomi persistono, consultare un medico o un rivenditore specializzato
– utilizzare il dispositivo medico secondo le indicazioni
– l'uso simultaneo di altri prodotti può avvenire solo dopo aver consultato il
suo medico
– non apportare alcuna modifica al prodotto
Composition des matières
71% Polyéthylène (PE), 29% polyuréthane (PUR).
Le produit contient du latex et peut provoquer des réactions
allergiques.
Conseils de lavage
Lavage délicat
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas sécher au sèche-linge
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et faire sécher à l'air libre.
Fermer les fermetures Velcro pour éviter d'endommager d'autres vêtements.
Veuillez retirer l'attelle en alu et la pelote pour pied étalé avant le lavage par la
fente prévue à cet effet sur l'enveloppe du bandage.
Garantie
Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit
sont applicables au produit acquis. Veuillez vous adresser à votre magasin
spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie. Veuillez nettoyer
le produit avant de l'envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes
indications du mode d'emploi n'ont pas été suffisamment respectées, le
recours à la garantie peut être impacté ou exclu. Le recours à la garantie est
exclu en cas d'utilisation non conforme aux indications, en cas de non-respect
des risques inhérents à l'utilisation, en cas d'instructions et de modifications
du produit effectuées de votre propre initiative.
Durée d'utilisation/Durée de vie du produit
La durée de vie du dispositif médical est conditionnée par l'usure naturelle et
par une utilisation appropriée et conforme.
Obligation de signalement
Si une détérioration grave de l'état de santé d'un patient se produit lors
de l'utilisation du dispositif médical, veuillez en informer votre distributeur
spécialisé ou nous avertir en tant que fabricant et avertir l'ANSM (Agence
nationale de sécurité du médicament et des produits de santé).
Nos coordonnées figurent dans le présent mode d'emploi. Vous trouverez les
coordonnées de l'organisme notifié de votre pays à l'adresse suivante :
www.bort.com/md-eu-contact.
Élimination
Le produit doit être éliminé après son utilisation conformément aux
dispositions locales.
Déclaration de conformité
Nous attestons que le présent produit est conforme aux exigences du
RÈGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL.
La déclaration de conformité actuelle figure dans le lien suivant :
www.bort.com/conformity
État du : 04.2021
Dispositif médical |
Un seul patient – à usage multiple
En el siguiente paso, coloque la cinta para el dedo gordo alrededor de este
dedo con una tensión adecuada y cierre el cierre de velcro incorporado.
Si lo desea o así lo prescribe el médico, puede sostener los otros cuatro
dedos en posición recta a través de los pasadores de enderezado
suministrados. A tal fin, coloque los pasadores alrededor de los dedos
afectados y fíjelos mediante velcro con una tensión adecuada en la parte
inferior del vendaje.
Retirar
Para retirar la férula para juanetes BORT Valco SOFT, abra el cierre de velcro
del revestimiento de la órtesis y de la cinta para el dedo gordo.
Consejo: Cierre los cierres de velcro para evitar un desgaste prematuro de la
superficie de velcro.
Composición de los materiales
71 % Polietileno (PE), 29 % poliuretano (PUR).
El producto contiene látex y puede producir reacciones alérgicas.
Indicaciones de lavado
Programa delicado
No lavar en seco
No secar en la secadora
No utilizar suavizante. Tiéndala de modo que recupere su forma original y
déjela secar al aire libre. Cierre los cierres de velcro para no dañar las otras
prendas al lavar el vendaje. Antes del lavado, extraiga las férulas de aluminio
y la almohadilla para pie plano transverso de la ranura preconfeccionada
correspondiente del revestimiento del vendaje.
Garantía
Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en
el que se ha adquirido el producto. Si sospecha de un caso de garantía,
contacte con su distribuidor especializado. Antes de presentar la reclamación
de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las
indicaciones de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o
perder su validez. Quedan excluidos de la garantía el uso no conforme a las
indicaciones, así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o de las
indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto.
Duración de utilización/Vida útil del producto
Si el producto sanitario se maneja y utiliza debidamente, su vida útil viene
determinada por el desgaste natural.
Obligación de notificación
Si se produce un incidente que provoque un empeoramiento importante del
estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario, notifique
el hecho a su distribuidor, a nosotros, el fabricante, o a la AEMPS (Agencia
Española de Medicamentos y Productos Sanitarios).
Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso. Para
conocer los datos de contacto del organismo notificado, visite el siguiente
enlace: www.bort.com/md-eu-contact.
Eliminación
Al final de la vida útil, el producto debe eliminarse de acuerdo con las
normativas locales.
Declaración de conformidad
Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento
(UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo. La declaración de
conformidad actual puede consultarse en el siguiente enlace:
www.bort.com/conformity
Versión: 04.2021
Producto sanitario |
Un solo paciente – uso múltiple
– non indossare su ferite aperte
– non utilizzare in caso di incompatibilità con uno dei materiali utilizzati
– non è consentito il riutilizzo del prodotto – il presente ausilio è destinato al
trattamento di un solo paziente
– durante il periodo d'uso dell'ortesi: evitare l'applicazione locale di creme o
pomate nella zona di applicazione dell'ausilio, perché può danneggiare il
materiale
– l'ortesi può essere indossata di giorno o di notte
– l'ortesi può essere indossata sia su fasciature sia in scarpe
sufficientemente spaziose
Importante:
la stecca di rinforzo in alluminio imbottita deve essere piegata, prima
di applicarla per la prima volta, conformandola alle singole condizioni
anatomiche, per evitare punti di pressione.
Istruzioni per indossare l'articolo
Come primo passo, aprire completamente l'involucro dell'ortesi e posizionarla
sul pavimento. Quindi posizionare il piede interessato sull'ortesi in modo
che la stecca di rinforzo laterale finisca all'estremità dell'alluce nella zona
anteriore.Successivamente, mettere la fascia di chiusura intorno al metatarso
e chiudere il velcro con una tensione adeguata. Si noti che la pelotta per
piede piatto incorporata deve essere posizionata il più centralmente possibile
dietro le teste metatarsali II - IV.
Nel passo successivo, posizionare la fascia dell'alluce con tensione adeguata
intorno all'alluce e chiudere la chiusura in velcro attaccata.
Se il paziente lo desidera o su richiesta del medico, le dita dei piedi da II a V
possono essere tenute in posizione diritta dai passanti di correzione delle dita
inclusi. A tale scopo, condurre i passanti intorno alle dita dei piedi interessate
e fissarli al lato inferiore del bendaggio con una tensione adeguata.
Rimozione
Per rimuovere la stecca BORT Valco SOFT per alluce valgo, aprire la chiusura
in velcro dell'involucro dell'ortesi e della fascia per l'alluce.
Suggerimento: Chiudere le chiusure in velcro per evitare l'usura prematura
della superficie in velcro.
Composizione dei materiali
71% Polietilene (PE), 29% poliuretano (PUR).
Ne pas blanchir
Ne pas repasser
No usar blanqueador
No planchar

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

930 030