Página 2
Orthesen im Bereich der Lendenwirbelsäule unterstützen geschädigte Ge- webestrukturen (Gelenk, Kapseln, Bänder, Knorpel). Die zirkuläre Fassung unterstützt dabei die Haltefunktion der Bänder und entlastet so die Lendenwirbelsäule. Durch Kombination von zirkulärer Kompression und Stabilisierung durch semi-rigide Orthesenhalbschalen wird die betroff ene Region entlastet und gestützt.
Página 3
Befestigen Sie anschließend die Handschlaufen mit Hilfe des angebrachten Mikro-Klett auf den Velours. Dabei ist zu beachten, dass sich der Patient noch wohlfühlt und es kein Abschnüren gibt. Bei diesem Anlegeprozess legt sich die BORT Generation Rückenorthese vollständig und formschlüssig an die Ana- tomie des Körpers an.
Página 4
Braces in the lumbar spine region support damaged tissue structures (joints, capsules, ligaments and cartilages). Here, the circumferential frame sup- ports the retaining function of the ligaments, thus relieving the lumbar spine. Through the combination of circumferential compression and stabilisation using semi-rigid brace half-shells, the region aff...
Página 5
Following this, attach the hand straps to the velour using the micro Velcro provided. Observe here that the patient still feels good and is not strangulated. Within the course of this fi tting process, the BORT Generation Back Brace is fully fi tted to the anatomy and interlocks.
Página 6
Les orthèses lombaires soutiennent les structures tissulaires lésées (articula- tions, capsules, ligaments, cartilages). La forme circulaire soutient la fonction d’appui des ligaments et soulage ainsi le rachis lombaire. La zone blessée est soulagée et soutenue par la compression circulaire associée à la stabilisation apportée par des demi-coques semi-rigides.
Collez ensuite les dragonnes sur le velours à l’aide des petits velcros. Veillez à ce que le patient se sente bien dans l’orthèse et à ce qu’elle ne provoque pas d’eff et de garrot. Ce processus de pose permet de poser l’orthèse dorsale BORT Genera- tion en l’adaptant parfaitement à...
Página 8
Las órtesis que actúan en la columna lumbar sujetan las estructuras dañadas de los tejidos (articulaciones, ligamentos, cápsulas, cartílagos). Su forma circular permite estabilizar los ligamentos y facilita de este modo el trabajo de la columna lumbar. La órtesis lumbar BORT Generation está diseñada para pacientes que necesitan una órtesis fácil de aplicar, muy cómoda y con una amplia variedad de aplicaciones.
Página 9
Fijar los pasadores al velcro. Asegurarse de que la sensa- ción para el paciente sea agradable y que no le presione. La órtesis lumbar BROT Generation adapta completa- mente y se amolda a la anatomía del paciente. Si, en posición sentada, la sección inferior de la órtesis se cierra en la ingle es que está...
Página 10
Le ortesi che agiscono nell’area della colonna lombare sostengono le strut- ture di tessuti danneggiate (articolazioni, legamenti, capsule, cartilagini). Grazie alla sua forma circolare si preserva la funzione di sostegno dei lega- menti e di conseguenza si allevia il lavoro della colonna lombare. Grazie alla combinazione di decompressione e stabilizzazione circolare operate dai gusci semi-rigidi dell’ortesi, l’area coinvolta viene rilassata e sostenuta.
Página 11
Fissare quindi le manopole con l’ausilio del micro velcro attaccato al velluto. Accertarsi che la sensazione per il paziente sia comunque confortevole e che non provi alcun senso di costrizione. Procedendo in questo modo l’ortesi per la schiena BORT Generation si adatta completamente e si sagoma all’ana- tomia del corpo.
Página 12
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure Umfang Taille/ Circumference of waist/ Tour de taille/ Circunferencia de la cintura/ Circonferenza della vita Größe 1 /Size 1 70 – 80 cm Größe 2 /Size 2 80 – 90 cm Größe 3 /Size 3 90 –...