Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0850
811
65 65
www.sinbo.com
SHC 4374 SAÇ KESME MAK‹NES‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
UA
HR
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sinbo SHC 4374

  • Página 1 SHC 4374 SAÇ KESME MAK‹NES‹ KULLANMA KILAVUZU 0850 65 65 www.sinbo.com...
  • Página 2 G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, SINBO® tercihiniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz en yüksek kalite, ifllevsellik ve tasar›m standartlar›n› karfl›lamak üzere imal edilmifltir. Yeni SINBO® cihaz›n›z› zevkle kullanaca¤›n›z› ümit ediyoruz. Lütfen kullan›m aç›klamalar›n› dikkatle okuyun ve daha sonra baflvurmak üzere güvenli bir yerde saklay›n.
  • Página 3 PARÇALARIN AÇIKLAMALARI 1. Açma/kapatma dü¤mesi 2. B›ça¤›n kesme uzunlu¤unu ayarlay›n 3. Asma halkası 4. Ç›kart›labilir b›çak seti 5. 4 ek k›lavuz tarak 6. Makine ya¤› 7. Temiz f›rça 8. Berber tara¤› 9. Makas KULLANIMI Saç kesimine bafllamadan önce Üzerinde hiç saç veya baflka bir pislik olmad›¤›ndan emin olarak kesici sistemi yerine tak›n. Saç›n›...
  • Página 4 saçlar› kesin. Bafl›n üst k›sm›ndaki saçlar›n daha uzun kalmas› için, makineyi k›lavuz tarak olmadan kullan›n. Bafl›n üst k›sm›ndaki saçlar› küçük bir tarak ile yukar› do¤ru kald›r›n. Kald›r›lan saç› tara¤›n üst k›sm›ndan kesin veya saçlar› kald›rmak için parmaklar›n›z› kullan›n ve parmaklar›n›z›n aras›nda kalan saç› istedi¤iniz uzunlukta kesin.
  • Página 5: Sorun G'derme

    (D‹YAGRAM 6) kullan›labilir. T›rafl makinesini çal›flt›r›n ve koniklefltirme kolunu birkaç kez yukar›-afla¤› ayarlay›n, ancak herhangi bir yönde zorlamay›n. Böylece saçlar kurtar›l›r ve kesme verimi eski haline döner. E¤er sorun devam ederse, en yak›n SINBO® Servis Merkezine baflvurun. ÖNEML‹ GÜVENL‹K AÇIKLAMALARI UYARI - YANMA, ELEKTR‹K ÇARPMASI, YANGIN VEYA YARALANMA R‹SKLER‹N‹...
  • Página 6 SINBO SHC 4374 HAIR CLIPPER INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing SINBO®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new SINBO® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
  • Página 7: After Each Use

    Hold the clipper with the blade teeth pointing upwards. Begin starting at the center of the head at the base of the neck. Slowly lift the clipper, working upwards and outwards through the hair, trimming just a little at a time. STEP 2- Back of the head-DIAGRAM 2 With the 12mm guide comb attached, cut the hair at the back of the head.
  • Página 8: Protect The Environment

    Switch the clipper on and move the taper lever up and down a few times but do not force the lever in either direction. This should remove hairs and restore the cutting efficiency. If not, contact your nearest SINBO ® Service Center. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
  • Página 9: Instructions De Coupe

    TONDEUSE À CHEVEUX SINBO SHC-4374 NOTICE D'UTILISATION Merci d'avoir choisi SINBO®. Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que vous prendrez du plaisir à utiliser notre nouvel appareil SINBO®. Lisez attentivement les instructions et conservez-les précieusement pour une consultation ultérieure.
  • Página 10: Levier De Réglage (Figure 6)

    Votre tondeuse est dotée des lames en acier inoxydable durable de haute qualité. Pour garantir une longue durée de vie à votre appareil, nettoyez régulièrement la tondeuse et ses lames. Placez toujours Portez-le plutôt au Centre de service SINBO® ou auprès des sites de récupération appropriés. un capuchon de protection sur votre lame de coupe.
  • Página 11 Allumez la tondeuse et actionnez le levier de réglage de haut en bas pendant quelques temps. Cette action permettra d'enlever les cheveux et de rétablir l'efficacité de la coupe. Si le problème persiste, contactez le Centre de service SINBO ® le plus proche. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - POUR LIMITER LES RISQUES DE BRÛLURES D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU...
  • Página 12: Protection De L'environnement

    - 1 huile lubrifiante - 1 protège-lame - 4 guides de coupe (3, 6, 9,12 mm) - CA 230 V, 50 Hz, 9W PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie utile, évitez mettre au rebut cet appareil dans des ordures ménagères. - 11 -...
  • Página 13 SINBO SHC-4374 TONDEUSE GEBRUIKSAANWIJZING Dank u voor het kiezen van SINBO®. Onze producten voldoen aan de hoogste eisen wat betreft kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van SINBO®.Lees voor gebruik de instructies aandachtig door en bewaar deze op een geschikte plaats om ze in de toekomst te kunnen raadplegen.
  • Página 14: Om De Zes Maanden

    Stap 1 – De nek – SCHEMA 1 Gebruik de opzetkam van3 mm of 6 mm. Houd de tondeuse met het mes naarboven. Begin onderaan in het midden van de nek. Werkmet de tondeuse langzaam door het haar omhoog en naar de zijkanten en knip telkens kleine beetjes tegelijk.
  • Página 15: Problemen Oplossen

    Op deze manier zou het haar moeten worden verwijderden het apparaat weer goed moeten knippen. Als dat niet het geval is, neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentervan SINBO®. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING –...
  • Página 16: Milieubescherming

    - 1x mes afscherming - 4x snijgeleiders (3, 6, 9,12mm) - AC230V, 50Hz, 9W MILIEUBESCHERMING Gooi de tondeusewanneer hij versleten is niet weg bij het huishoudelijk afval. Afvalverwerking kan plaatsvinden bij hetservicecenter van SINBO® of bij speciale inzamelplaatsen. - 15 -...
  • Página 17 SINBO SHC-4374 HAARSCHNEIDEMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für SINBO® entschieden haben. Unsere Produkte sind so konstruiert, dass sie hinsichtlich Qualität, Funktionalität und Design den höchsten Standard erfüllen. Wir hoffen, dass Sie Freude mit unserem neuen SINBO® Gerät haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Platz auf.
  • Página 18: Nach Jeder Verwendung

    Halten Sie die Haarschneidemaschine so, dass die Klingenzähne nach oben zeigen. Beginnen Sie in der Mitte des Kopfes am Nackenansatz. Heben Sie die Haarschneidemaschine langsam an und bewegen Sie sie nach oben und außen durchs Haar und schneiden Sie immer nur ein kleines Stück. SCHRITT 2 –...
  • Página 19 Sie den Neigungshebel mehrfach nach oben und nach unten, aber drücken Sie ihn nicht mit Gewalt in eine der Richtungen. Dadurch werden die Haare entfernt und die Schneideeffizienz wieder hergestellt. Ist dies nicht der Fall, kontaktieren Sie das nächstgelegene SINBO ® Service Center. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS –...
  • Página 20 - 4x Schneidaufsätze (3, 6, 9, 12 mm) - AC 230 V, 50 Hz, 9W UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie die Haarschneidemaschine am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll. Die Entsorgung kann beim SINBO® Service Center oder bei geeigneten Sammelstellen erfolgen. - 19 -...
  • Página 21: Descripción

    CORTAPELOS SINBO SHC-4374 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir a SINBO®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que disfrute utilizando su nuevo aparato SINBO®. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, y guárdelas en lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Página 22: Palanca De Ajuste (Diagrama 6)

    PASO 1 - Nuca - DIAGRAMA 1 Utilice el peine guía de 3mm o el de 6mm. Sujete el cortapelos con la cuchilla apuntando hacia arriba. Empiece desde el centro de la cabeza, a partir de la nuca. Levante lentamente el cortapelos, moviéndolo hacia arriba y hacia afuera por el pelo, cortando pequeños mechones de pelo en cada pase.
  • Página 23: Cada Seis Meses

    No enchufe ni desenchufe nunca el cortapelos con las manos mojadas. No utilice el cortapelos si el cable está dañado. Podrá obtener un cable de recambio en el servicio técnico de SINBO®. Cargue, utilice y guarde el cortapelos a una temperatura entre 15˚C y 35˚C.
  • Página 24: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Al final de la vida útil del cortapelos, no lo tire junto a la basura doméstica. Podrá llevarlo al servicio técnico de SINBO® para su desecho, o bien a un punto de recogida apropiado. - 23 -...
  • Página 29 - 28 -...
  • Página 30 - 29 -...
  • Página 34 1-4374-05062017 - 33 -...
  • Página 35 - 34 -...
  • Página 36 Zahvaljujemo na odabiru SINBO® proizvoda. Ovaj proizvod proizveden je tako da zadovoljava najve´ c e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna . Nadamo se kako ´ c ete uˇ z ivati koriste´ c i vaˇ s novi SINBO® ured ¯aj. Molimo, proˇ c itajte ove upute i paˇ z ljivo rukujte proizvodom te ih saˇ c uvajte za budu´ c u uporabu.
  • Página 37 KORAK 1- Zatiljak-DIJAGRAM 1 Koristite vodilicu za ˇ c eˇ s alj od 3mm ili 6mm. Aparat za ˇ s iˇ s anje drˇ z ite tako da su zupci oˇ s trice okrenuti prema gore. Poˇ c nite sa ˇ s iˇ s anjem na sredini glave na zatiljku.
  • Página 38: Dodatni Pribor

    Ovo bi trebalo ukloniti kosu i obnoviti uˇ c inkovitost ˇ s iˇ s anja. Ako se problem ne rijeˇ s i kontaktirajte najbliˇ z i servisni centar tvrtke SINBO ®.
  • Página 39 - 38 -...
  • Página 40 - 39 -...
  • Página 41 - 40 -...
  • Página 42 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 41 -...
  • Página 43 ÜRET‹C‹ F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65 www.sinbo.com - info@sinbo.com.tr - 42 -...
  • Página 44 Yönetim Kurulu Baflkan› ÜRET‹LEN/‹THAL ED‹LEN MALIN, Cinsi : SAÇ KESME MAK‹NES‹ Markası : S‹NBO Modeli : SHC 4374 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.

Tabla de contenido