Página 2
G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, SINBO® tercihiniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz en yüksek kalite, ifllevsellik ve tasar›m standartlar›n› karfl›lamak üzere imal edilmifltir. Yeni SINBO® cihaz›n›z› zevkle kullanaca¤›n›z› ümit ediyoruz. Lütfen kullan›m aç›klamalar›n› dikkatle okuyun ve daha sonra baflvurmak üzere güvenli bir yerde saklay›n.
Página 3
PARÇALARIN AÇIKLAMALARI 1. Açma/Kapama anahtar› 2. B›çak seti 3. Koniklefltirme kolu 4. 4 adet sökülebilir k›lavuz tarak KULLANIMI Saç kesimine bafllamadan önce Üzerinde hiç saç veya baflka bir pislik olmad›¤›ndan emin olarak kesici sistemi yerine tak›n. Saç›n› kesece¤iniz kifliyi, bafl› sizin göz seviyenize gelecek flekilde oturtun. Kesime bafllamadan önce, her zaman saçlar›...
Página 4
saçlar› kesin. Bafl›n üst k›sm›ndaki saçlar›n daha uzun kalmas› için, makineyi k›lavuz tarak olmadan kullan›n. Bafl›n üst k›sm›ndaki saçlar› küçük bir tarak ile yukar› do¤ru kald›r›n. Kald›r›lan saç› tara¤›n üst k›sm›ndan kesin veya saçlar› kald›rmak için parmaklar›n›z› kullan›n ve parmaklar›n›z›n aras›nda kalan saç› istedi¤iniz uzunlukta kesin.
Página 5
(D‹YAGRAM 6) kullan›labilir. T›rafl makinesini çal›flt›r›n ve koniklefltirme kolunu birkaç kez yukar›-afla¤› ayarlay›n, ancak herhangi bir yönde zorlamay›n. Böylece saçlar kurtar›l›r ve kesme verimi eski haline döner. E¤er sorun devam ederse, en yak›n SINBO® Servis Merkezine baflvurun. ÖNEML‹ GÜVENL‹K AÇIKLAMALARI UYARI - YANMA, ELEKTR‹K ÇARPMASI, YANGIN VEYA YARALANMA R‹SKLER‹N‹...
Página 6
SINBO SHC-4358 HAIR CLIPPER INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing SINBO®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new SINBO® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.
Página 7
STEP 2- Back of the head-DIAGRAM 2 With the 12mm guide comb attached, cut the hair at the back of the head. STEP 3-Side of the head-DIAGRAM 3 With the 3mm or 6mm guide comb attached, trim sideburns. Then change to the longer 9mm or 12mm guide comb and continue to cut to the top of the head.
Página 8
Switch the clipper on and move the taper lever up and down a few times but do not force the lever in either direction. This should remove hairs and restore the cutting efficiency. If not, contact your nearest SINBO ® Service Center. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
Página 9
TONDEUSE À CHEVEUX SINBO SHC-4358 NOTICE D'UTILISATION Merci d'avoir choisi SINBO®. Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que vous prendrez du plaisir à utiliser notre nouvel appareil SINBO®. Lisez attentivement les instructions et conservez-les précieusement pour une consultation ultérieure.
Página 10
Votre tondeuse est dotée des lames en acier inoxydable durable de haute qualité. Pour garantir une longue durée de vie à votre appareil, nettoyez régulièrement la tondeuse et ses lames. Placez toujours Portez-le plutôt au Centre de service SINBO® ou auprès des sites de récupération appropriés. un capuchon de protection sur votre lame de coupe.
Página 11
Allumez la tondeuse et actionnez le levier de réglage de haut en bas pendant quelques temps. Cette action permettra d'enlever les cheveux et de rétablir l'efficacité de la coupe. Si le problème persiste, contactez le Centre de service SINBO ® le plus proche. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT - POUR LIMITER LES RISQUES DE BRÛLURES D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU...
Página 12
SINBO SHC-4358 TONDEUSE GEBRUIKSAANWIJZING Dank u voor het kiezen van SINBO®. Onze producten voldoen aan de hoogste eisen wat betreft kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van SINBO®.Lees voor gebruik de instructies aandachtig door en bewaar deze op een geschikte plaats om ze in de toekomst te kunnen raadplegen.
Página 13
Stap 1 – De nek – SCHEMA 1 Gebruik de opzetkam van3 mm of 6 mm. Houd de tondeuse met het mes naarboven. Begin onderaan in het midden van de nek. Werkmet de tondeuse langzaam door het haar omhoog en naar de zijkanten en knip telkens kleine beetjes tegelijk.
Página 14
Op deze manier zou het haar moeten worden verwijderden het apparaat weer goed moeten knippen. Als dat niet het geval is, neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentervan SINBO®. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING –...
Página 15
SINBO SHC-4358 HAARSCHNEIDEMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für SINBO® entschieden haben. Unsere Produkte sind so konstruiert, dass sie hinsichtlich Qualität, Funktionalität und Design den höchsten Standard erfüllen. Wir hoffen, dass Sie Freude mit unserem neuen SINBO® Gerät haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Platz auf.
Página 16
Heben Sie die Haarschneidemaschine langsam an und bewegen Sie sie nach oben und außen durchs Haar und schneiden Sie immer nur ein kleines Stück. SCHRITT 2 – Kopfhinterseite – ABBILDUNG 2 Schneiden Sie mit aufgesetztem 12 mm Führungskamm das Haar an der Kopfhinterseite. SCHRITT 3 –...
Página 17
Sie den Neigungshebel mehrfach nach oben und nach unten, aber drücken Sie ihn nicht mit Gewalt in eine der Richtungen. Dadurch werden die Haare entfernt und die Schneideeffizienz wieder hergestellt. Ist dies nicht der Fall, kontaktieren Sie das nächstgelegene SINBO ® Service Center. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS –...
Página 18
CORTAPELOS SINBO SHC-4358 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir a SINBO®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que disfrute utilizando su nuevo aparato SINBO®. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, y guárdelas en lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Página 19
PASO 1 - Nuca - DIAGRAMA 1 Utilice el peine guía de 3mm o el de 6mm. Sujete el cortapelos con la cuchilla apuntando hacia arriba. Empiece desde el centro de la cabeza, a partir de la nuca. Levante lentamente el cortapelos, moviéndolo hacia arriba y hacia afuera por el pelo, cortando pequeños mechones de pelo en cada pase.
Página 20
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Al final de la vida útil del cortapelos, no lo tire junto a la basura doméstica. Podrá llevarlo al servicio técnico de SINBO® para su desecho, o bien a un punto de recogida apropiado. - 19 -...
Página 31
Zahvaljujemo na odabiru SINBO® proizvoda. Ovaj proizvod proizveden je tako da zadovoljava najve´ c e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna . Nadamo se kako ´ c ete uˇ z ivati koriste´ c i vaˇ s novi SINBO® ured ¯aj. Molimo, proˇ c itajte ove upute i paˇ z ljivo rukujte proizvodom te ih saˇ c uvajte za budu´ c u uporabu.
Página 32
KORAK 1- Zatiljak-DIJAGRAM 1 Koristite vodilicu za ˇ c eˇ s alj od 3mm ili 6mm. Aparat za ˇ s iˇ s anje drˇ z ite tako da su zupci oˇ s trice okrenuti prema gore. Poˇ c nite sa ˇ s iˇ s anjem na sredini glave na zatiljku.
Página 33
Ovo bi trebalo ukloniti kosu i obnoviti uˇ c inkovitost ˇ s iˇ s anja. Ako se problem ne rijeˇ s i kontaktirajte najbliˇ z i servisni centar tvrtke SINBO ®.
Página 37
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 36 -...
Página 38
ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 37 -...
Página 39
Yönetim Kurulu Baflkan› MALIN, Cinsi : SAÇ KESME MAK‹NES‹ Markası : S‹NBO Modeli : SHC 4358 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.