Página 1
INSTRUCTIONS FOR USE Certificate No. 8522 InstructIons / gebruIksaanwIjzIng / gebrauchsanweIsung IstruzIonI D’ uso / InstruccIones / notIce D’ InstructIons Instrukcja obsługI Innovation, quality & power w w w.pest west.co m...
Página 2
Defective tubes must be replaced immediately. never use in potentially explosive atmospheres. four hooks on the back of the chameleon eXg main bracket with the four holes on use tubes other than the correct type and wattage specified by the manufacturer.
(zie figuur 2). De chameleon eXg is geschikt voor Zone 1, Zone 21, Zone 2 en Zone 22 locaties aangegeven op de tekening. waarmee het geschikt is voor toepassing in ruimten met een potentieel explosieve...
Página 4
Dann kann das chameleon eXg mit hilfe der 4 auf der rückseite spektralbereich (wellenlängen von 350-375 nm) zusammen. gerade dieses licht ist Deckels und des gehäuses neu gefettet werden (teilenummer 4grA00002s).
(nonforzare la vite la chameleon eXg è adatta per le aree definite zona 1, zona 21, zona 2, zona 22 possano essere posizionati più vicino alla fonte della luce Uv per migliorare le dalla posizione finale).
útil cuando se instala el aparato donde hay poco el chameleon eXg se puede utilizar en Zona 1, Zona 21, Zona 2 y Zona 22, áreas en el chameleon eXg lleva un sistema de apagado automático cuando se abre. Antes espacio en la pared o cuando haya obstrucciones.
- le chameleon eXg convient pour les zones 1, 21, 2 et 22.. cela permet une comprise entre 110 v et 260 v (50 ou 60 hz). le chameleon eXg doit être raccordé ne PAs forcer sur lA vis Allen APrÈs Atteinte de lA ButÉe! (24’’),t8.
Página 8
świetlówki Model Chameleon EXG można stosować w strefach Z01, Z21, Z02 i Z22, czyli w ŚWIETLÓWKI: kierunku źródła światła UV. Ramki umocowane są na specjalnych obszarach gdzie w przypadku mieszaniny powietrza z gazami, oparami czy zAkŁAdAnie PŁyty gŁóWnej...