Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

FR
CHAÎNE STÉRÉO CD AVEC BLUETOOTH ET DAB
MODÈLE N° MIC120DABBT
MIC122DABBT
MIC125DABBT
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON MIC120DABBT

  • Página 1 CHAÎNE STÉRÉO CD AVEC BLUETOOTH ET DAB MODÈLE N° MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Página 2: Avertissements Et Précautions De Sécurité

    Avertissements et précautions de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage. Sécurité Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •...
  • Página 3: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Votre produit contient des piles couvertes par la Directive européenne 2006/66/CE. Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques.
  • Página 4: Description Des Pièces

    Démarrage • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. • Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit. • Remettez tous les éléments d’emballage dans le carton, puis rangez-le ou jetez-le d’une manière non dangereuse. Description des pièces 1) Bouton Marche/Veille Allumer l’appareil quand il est en veille ou le mettre en veille quand il est allumé. Quand l’appareil est en veille, il continue de consommer un peu d’électricité.
  • Página 5: Alimentation Électrique

    7) Sélectionner le réglage de l’heure. 8) Sélectionner le réglage de l’alarme. 9) Sélectionner le réglage de la mise en veille automatique. 10) Sélectionner la source audio : DAB - FM - CD - USB - BT (Bluetooth) - LINE (Entrée de ligne) 11) Arrêter la lecture.
  • Página 6: Préparer La Télécommande

    Connexion en cours 1. Branchez l’antenne d’intérieur FM/DAB. 2. Placez l’antenne là où la réception est la meilleure. 3. Branchez le cordon d’alimentation uniquement après que tous les autres branchements aient été faits. Vers une prise secteur domestique Préparer la télécommande Fonctionne avec 2 piles AAA.
  • Página 7: Lire Un Média

    1. Appuyez sur le bouton [TIME]. Les chiffres clignotent sur l’écran. 2. Appuyez plusieurs fois sur les boutons pour régler les chiffres des heures. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer le réglage des heures. 3. Les chiffres des minutes clignotent. 4.
  • Página 8 1. Appuyez plusieurs fois sur [SOURCE] pour sélectionner le mode Bluetooth, le message « PAIRING » (Couplage) clignote. 2. Sélectionnez « MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT » dans le menu Bluetooth du périphérique. Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 ».
  • Página 9 2. Appuyez sur le bouton [ENTER]. L’appareil démarre la recherche automatique des stations disponibles. Pendant le processus de recherche, la ligne inférieure de l’écran affiche une barre indiquant l’avancement de la recherche. Recherche manuelle 1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] de l’unité principale pour sélectionner « DAB MODE » (Mode DAB).
  • Página 10: Version Logicielle

    2. Restauration d’usine Appuyez sur [ENTER] pour accéder à la restauration d’usine. Si vous voulez effectuer la restauration d’usine, appuyez sur jusqu’à ce que « YES » (Oui) soit en surbrillance sur l’écran et appuyez sur [ENTER]. La restauration complète de votre appareil est effectuée. Tous les préréglages et la liste des stations sont supprimés.
  • Página 11 6. Quand l’appareil atteint une extrémité de la bande de fréquences, il poursuit la recherche depuis l'autre extrémité de la bande de fréquence. Recherche manuelle 1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] de l’unité principale pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM). 2.
  • Página 12: Rappel De Préréglage (Choisir La Station)

    3. PRÉRÉGLAGE : 3.1. Rappel de préréglage (choisir la station) : Appuyez sur [ENTER], choisissez l’une des stations préréglées en mémoire. 3.2. Rappel de préréglage (choisir la station) : Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM en mémoire dans votre radio. En cas de coupure de courant, les préréglages sont conservés en mémoire.
  • Página 13 Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
  • Página 14 CD STEREO SYSTEM WITH BT, DAB MODEL NO. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 15: Safety And Notice

    Safety and Notice Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to follow the instructions, the warranty does not apply. Safety Warning • Never remove the casing of this apparatus. • Never lubricate any part of this apparatus. •...
  • Página 16: Care Of The Environment

    Care of the environment Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Página 17: Getting Started

    Getting Started • Remove the appliance from the box. • Remove any packaging from the product. • Place the packaging inside the box and either or dispose of safe. Description of Parts 1) Standby/Power on switch Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power.
  • Página 18 7) Select the time setup 8) Select the alarm setup 9) Select the sleep timer setup 10) Select the audio source: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Stop the play 12) Play or pause plays the disc Select or confirm the option. 13) Skip to the next track or previous track Tune to a radio station.
  • Página 19: Preparing The Remote Control

    Connecting up 1. Connect the FM/DAB indoor antenna. 2. Place the antenna where reception is best. 3. Connect the AC mains lead only after all the other connections have been made. To household mains socket Preparing the remote control Requires 2 AAA batteries Use alkaline or manganese battery.
  • Página 20: Clock And Timers

    Clock and timers Setting the clock After the unit is plugged into a mains supply or following a mains power failure, the display will show “0:00” on the LCD display. The unit should be in standby mode to set the current clock. 1.
  • Página 21 If this is the first time the unit has gone into DAB Mode, it will automatically start an ‘Auto Scan’ to search for available stations. (Once DAB mode has been used before, the MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT will automatically select the previously played station) 2.
  • Página 22: Factory Reset

    3. Press to go to the desired channel. The graph will indicate the signal strength. 4. Press [MENU] or to exit scan. 5. If no stations are found, please ensure the aerial is extended and test the reception by doing another auto scan in a different location.
  • Página 23 Preset 1. Preset recall Under DAB mode, press to select “Preset recall”, then press [ENTER] to tune to the station stored in the preset memory. Note: If you have not previously stored a preset station and the preset button is pressed, “Empty preset”...
  • Página 24 Menu 1. Scan setting Under FM mode, press [MENU] to enter the FM menu setting, then press to select [Scan setting], then press [ENTER] for the sensitivity setting: 1.1. All stations:~ 15dB 1.2. Strong stations only: ~19dB, 2. Audio setting 2.1.
  • Página 25 Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its affiliates used under license to Bigben Interactive. The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT type complies with the 2014/53/EU directive.
  • Página 26 EQUIPO ESTÉREO DE CD CON BT, DAB N.º DE MODELO MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Página 27: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    Medidas de seguridad y advertencias Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada. Seguridad Advertencia • No abra nunca la carcasa de este aparato. •...
  • Página 28: Cuidado Del Medioambiente

    Cuidado del medioambiente El producto contiene pilas sujetas a la directiva europea 2006/66/CE. Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado significa que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos.
  • Página 29: Primeros Pasos

    Primeros pasos • Saque el aparato del embalaje. • Retire todo el material de embalaje del producto. • Ponga el embalaje dentro de la caja y guárdelo o elimínelo de forma segura. Descripción de las partes 1) Interruptor de encendido/modo de espera Pulsar para conmutar el aparato de encendido al modo de espera y viceversa.
  • Página 30: Alimentación Eléctrica

    7) Seleccionar el ajuste de la hora 8) Seleccionar el ajuste de la alarma 9) Seleccionar el ajuste del temporizador del modo dormir 10) Seleccionar la fuente de audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Parar la reproducción 12) Reproducir el disco o ponerlo en pausa Seleccionar o confirmar la opción 13) Pasar a la pista siguiente o a la pista anterior Sintonizar una emisora de radio...
  • Página 31: Preparación Del Mando De Distancia

    Conectar 1. Conecte la antena de FM/DAB para interiores. 2. Coloque la antena donde la recepción sea óptima. 3. Conecte el cable de CA solo después de haber realizado todas las demás conexiones. A la toma de corriente de la red del hogar Preparación del mando de distancia Se necesitan 2 pilas AAA.
  • Página 32: Reloj Y Temporizadores

    Reloj y temporizadores Ajuste del reloj Después de enchufar el aparato a la red eléctrica o si se ha producido un fallo de corriente, en la pantalla LCD se indicará "0:00". Para ajustar la hora actual, el aparato debe estar en el modo de espera. 1.
  • Página 33 1. Pulse varias veces [SOURCE] para seleccionar el modo de Bluetooth. Parpadeará "PAIRING" (emparejamiento). 2. Seleccione "MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT" en el menú Bluetooth del dispositivo. Si se solicita una clave, introduzca "0000". Una vez finalizado el emparejamiento, el dispositivo se conecta automáticamente al sistema.
  • Página 34 2. Pulse el botón [ENTER]. Se iniciará automáticamente la búsqueda automática de emisoras disponibles. Durante el proceso de búsqueda, en la línea inferior de la pantalla se muestra un gráfico de barras que indica el progreso de la búsqueda. Búsqueda manual 1.
  • Página 35 2. Restablecer el ajuste de fábrica Pulse [ENTER] para restablecer el ajuste de fábrica. Si desea realizar el restablecimiento, pulse hasta que se resalte "YES" en la pantalla y pulse [ENTER]. Se realizará un restablecimiento completo de la radio. Se borrarán todas las presintonías y las listas de emisoras.
  • Página 36: Todas Las Emisoras: ~ 15 Db

    6. Cuando llegue al final de la banda de frecuencias, la radio volverá a empezar a sintonizar desde el extremo contrario de la banda. Búsqueda manual 1. Pulse [SOURCE] en el aparato principal para seleccionar el modo "FM". 2. En caso necesario, seleccione el modo FM como se ha descrito antes. 3.
  • Página 37 3. "PRESET" (presintonnizar): 3.1. "Preset Recall" (seleccionar la emisora): Pulse [ENTER]para sintonizar la emisora guardada en la memoria de presintonización. 3.2. "Preset Recall" (seleccionar la emisora): Puede guardar sus emisoras de FM preferidas en las memorias de emisoras presintonizadas. La radio tiene 20 memorias de presintonización. La radio recuerda las emisoras presintonizadas en caso de fallo de corriente.
  • Página 38 Para ahorrar energía, si el aparato cesa su actividad durante rato, se apagará y entrará en modo standby automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO. Si hubiera una llamada entrante mientras el teléfono móvil está conectado al MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT para reproducir música, la reproducción se pondrá en pausa inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará...
  • Página 39: Impianto Stereo Cd Con Bt E Dab

    IMPIANTO STEREO CD CON BT E DAB MODELLO MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Página 40: Avvertenze Di Sicurezza Ed Altre Informazioni

    Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni. Sicurezza Avvertenze • Non rimuovere l’alloggiamento dell’apparecchiatura. • Non lubrificare nessun componente dell’apparecchiatura. •...
  • Página 41: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell’ambiente Questo prodotto contiene batterie contemplate dalla direttiva europea 2006/66/EC. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato da una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul sistema di raccolta differenziata per i rifiuti RAEE (prodotti elettrici ed elettronici). Attenersi alle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici.
  • Página 42: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. • Posizionare i materiali di imballaggio all'interno della confezione o smaltirli in modo sicuro. Descrizione delle parti 1) Pulsante di accensione/standby Premere per accendere l'unità o attivare la modalità di standby. In modalità di standby, l'unità consuma una piccola quantità...
  • Página 43: Alimentazione Elettrica

    7) Impostazione del timer 8) Impostazione della sveglia 9) Spegnimento automatico 10) Selezione della sorgente audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Arresto della riproduzione 12) Avvio o interruzione della riproduzione Selezione o conferma dell'opzione 13) Riproduzione della traccia successiva o precedente Selezione di una stazione radio Tenere premuto per cercare all'interno di una traccia / USB.
  • Página 44: Preparazione Del Telecomando

    Collegamento 1. Collegare l'antenna FM/DAB da interni. 2. Posizionare l'antenna in modo tale che la ricezione sia ottimale. 3. Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti. Alla presa di corrente Preparazione del telecomando Richiede 2 batterie AAA Usare una batteria alcalina o al manganese.
  • Página 45: Riproduzione Audio

    1. Premere il pulsante [TIME]. Le cifre lampeggeranno sul display. 2. Premere ripetutamente i pulsanti fino a impostare l'ora corrente. Premere il pulsante [ENTER] per confermare le ore. 3. Le cifre dei minuti lampeggeranno sul display. 4. Premere ripetutamente i pulsanti fino a impostare i minuti correnti.
  • Página 46 1. Premere il pulsante [SOURCE] fino a selezionare la modalità DAB. Alla prima attivazione della modalità DAB, l'unità effettuerà una ricerca automatica delle stazioni disponibili (se la modalità DAB è già stata utilizzata in precedenza, MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT si sintonizzerà automaticamente sull'ultima stazione ascoltata).
  • Página 47 Ricerca manuale 1. Premere il pulsante [SOURCE] sull'unità principale fino a selezionare la modalità DAB. 2. Premere per selezionare la ricerca manuale. Premere il pulsante [ENTER] per accedere alla selezione delle frequenze DAB. 3. Premere per sintonizzarsi su una stazione. Sul display apparirà la forza del segnale. 4.
  • Página 48 3. Versione software Premere [ENTER] per visualizzare la versione del software DAB. Premere [Menu] o . Il display ritornerà normale. *Se non viene premuto alcun pulsante entro 30 secondi, il display ritornerà normale. Memorizzazione delle stazioni 1. Selezione di una stazione memorizzata In modalità...
  • Página 49 4. Al raggiungimento del termine della banda, l'unità ricomincerà la ricerca a parte dall'altra estremità della banda. Se non è stata trovata alcuna stazione, assicurarsi che l'antenna sia estesa e testare la ricezione effettuando la ricerca in un'altra posizione. Menu 1.
  • Página 50 Bigben Interactive è sotto licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari. THOMSON è un marchio registrato di TECHNICOLOR SA o dei suoi affiliati, utilizzato su licenza da Bigben Interactive.
  • Página 51: Instruções De Funcionamento

    SISTEMA ESTÉREO CD COM BT E DAB MODELO Nº MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 52: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Leia e compreenda todas as instruções antes de usar este produto. Se ocorrerem danos causados pelo não seguimento das instruções, a garantia perde a sua validade. Segurança Aviso • Nunca retire a estrutura deste aparelho. • Nunca lubrifique nenhuma peça deste aparelho. •...
  • Página 53: Cuidados Com O Ambiente

    Cuidados com o ambiente O seu produto contém pilhas que estão abrangidas pela diretiva 2006/66/CE. Quando este símbolo de um caixote do lixo com uma cruz vier no produto, significa que o produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2002/96/CE. Por favor, informe-se acerca do sistema de recolha em separado para produtos elétricos e eletrónicos.
  • Página 54: Descrição Das Peças

    Iniciar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. • Coloque o material de empacotamento dentro da caixa e guarde-o ou elimine-o em segurança. Descrição das peças 1) Interruptor de ligar/inativo Prima para ligar a unidade ou para a colocar no modo inativo. No modo inativo, a unidade continua a consumir uma pequena quantidade de energia.
  • Página 55 7) Selecionar as horas 8) Selecionar o despertador 9) Selecionar o temporizador para adormecer 10) Selecionar a fonte de áudio: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Parar a reprodução 12) Reproduzir ou pausar uma pausa na reprodução do disco Selecionar ou confirmar a opção 13) Passar para a faixa anterior/seguinte Sintonizar uma estação de rádio Prima e mantenha premido o botão para procurar dentro de uma faixa / USB.
  • Página 56: Preparar O Telecomando

    Efetuar a ligação 1. Ligue a antena de interior FM/DAB. 2. Coloque a antena onde a receção seja a melhor. 3. Ligue o fio da alimentação AC apenas quando todas as outras ligações tiverem sido efetuadas. Para a tomada doméstica Preparar o telecomando Funciona com 2 pilhas “AAA”...
  • Página 57: Relógio E Temporizadores

    Relógio e temporizadores Acertar o relógio Quando ligar a unidade à alimentação, ou se faltar a eletricidade, o ecrã LCD apresenta “0:00”. A unidade deverá estar no modo de espera para acertar o relógio. 1. Prima o botão [TIME]. Os dígitos do ecrã começam a piscar. 2.
  • Página 58 • Para mais detalhes, leia as instruções de funcionamento do dispositivo. 1. Prima repetidamente [SOURCE] para selecionar o modo Bluetooth. A mensagem “PAIRING” começa a piscar. 2. Selecione “MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT” a partir do menu Bluetooth do dispositivo. Se lhe for pedida uma palavra-chave, insira "0000".
  • Página 59 2. Prima o botão [ENTER]. Isto inicia automaticamente a procura automática, para procurar a estação disponível. Durante a procura, a linha inferior do ecrã apresenta um gráfico de barras a indicar a evolução da procura. Procura manual 1. Prima [SOURCE] na unidade principal para selecionar “DAB Mode”. 2.
  • Página 60 2. Predefinições de fábrica Prima [ENTER] para ir para as predefinições de fábrica. Se desejar efetuar a operação de reiniciar, prima até que “YES” seja realçado no ecrã, e prima [ENTER]. Será efetuado um reinício completo do seu rádio. Todas as estações predefinidas e listas serão apagadas.
  • Página 61 6. Quando o final da banda for atingido, o seu rádio reinicia a sintonização a partir da extremidade oposta da banda. Procura manual 1. Prima [SOURCE] na unidade principal para selecionar “FM Mode”. 2. Selecione o modo FM conforme descrito anteriormente, se necessário. 3.
  • Página 62 3. Predefinição: 3.1. Relembrar predefinição (escolher a estação): Prima [ENTER] e sintonize a estação guardada na memória predefinida. 3.2. Relembrar predefinição (escolher a estação): Pode guardar as suas estações FM preferidas nas memórias da estação predefinida. Existem 20 memórias no seu rádio. As predefinições são lembradas pelo seu rádio no caso de falha de energia.
  • Página 63 é efetuado sob licença da Bigben Interactive. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respetivos proprietários. THOMSON é uma marca comercial da TECHNICOLOR SA ou dos seus afiliados, usada sob licença pela Bigben Interactive. Nós, abaixo-assinados, Bigben Interactive, declaramos que o equipamento de rádio MIC120DABBT/ MIC122DABBT/MIC125DABBT se encontra em conformidade com a diretiva 2014/53/UE.
  • Página 64 CD-STEREOANLAGE MIT BT, DAB MODELLNR. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
  • Página 65: Sicherheit Und Hinweise

    Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslos. Sicherheit Achtung • Niemals das Gehäuse des Geräts entfernen. • Niemals Teile des Geräts mit Schmiermittel behandeln. •...
  • Página 66: Technische Daten

    Umweltschutz Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt. Dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt. Bitte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem für elektrische und elektronische Produkte.
  • Página 67: Erste Schritte

    Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Legen Sie das Verpackungsmaterial in den Karton und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Beschreibung der Teile 1) Stand-by/Betriebtstaste Drücken, um das Gerät vom eingeschalteten Modus in den Stand-by-Modus oder umgekehrt zu schalten.
  • Página 68 7) Einstellmodus für die Uhrzeit öffnen 8) Einstellmodus für den Wecker öffnen 9) Einstellmodus für den Schlaf-Timer öffnen 10) Tonquelle auswählen: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Wiedergabe abbrechen 12) CD spielen oder unterbrechen Option auswählen oder bestätigen 13) Zum nächsten oder vorherigen Titel springen Radiosender einstellen Taste gedrückt halten, um innerhalb eines Titels/USB zu suchen 14) EQ einstellen...
  • Página 69: Vorbereitung Der Fernbedienung

    Anschlüsse 1. Schließen Sie die FM/DAB-Zimmerantenne an. 2. Platzieren Sie die Antenne dort, wo der Empfang am besten ist. 3. Schließen Sie das AC-Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. an die Wandsteckdose Vorbereitung der Fernbedienung Die Fernbedienung benötigt 2 AAA-Batterien. Verwenden Sie Alkali- oder Mangan-Batterien.
  • Página 70: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Einstellen der Uhrzeit Nachdem das Gerät mit einer Steckdose verbunden wurde oder nach einem Stromausfall, zeigt das LC-Display „0:00“ an. Zum Einstellen der aktuellen Uhrzeit sollte das Gerät im Stand-by-Modus sein. 1. Drücken Sie die Taste [TIME]. Die Eingabestellen blinken. 2.
  • Página 71 1. Drücken Sie mehrmals [SOURCE], um den Bluetooth-Modus auszuwählen; „PAIRING“ blinkt daraufhin. 2. Wählen Sie „MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT“ im Bluetooth-Menü des Gerätes. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Das Gerät verbindet sich nach Abschluss des Pairing-Vorgangs automatisch mit diesem System.
  • Página 72 2. Drücken Sie die Taste [ENTER]. Dadurch wird die automatische Suche gestartet, um nach verfügbaren Sendern zu suchen. Während des Suchvorgangs zeigt die untere Linie des Displays ein Balkendiagramm, um den Fortschritt der Suche darzustellen. Manuelle Suche 1. Drücken Sie [SOURCE] am Hauptgerät, um „DAB MODE“ (DAB-Modus) auszuwählen. 2.
  • Página 73 2. Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen (Factory Reset) Drücken Sie [ENTER], um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Wenn Sie das Gerät zurücksetzen möchten, drücken Sie oder , bis „YES“ (JA) auf dem Display markiert ist, und drücken Sie dann [ENTER]. Alle Funktionen Ihres Radios werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Página 74 Frequenz), halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. 6. Wenn das Ende des Wellenbereichs erreicht ist, beginnt Ihr Radio die Suche von dem anderen Ende des Wellenbereichs. Manuelle Suche 1. Drücken Sie [SOURCE] am Hauptgerät, um „FM Mode“ (FM-Modus) auszuwählen. 2.
  • Página 75 3. GESPEICHERTE SENDER: 3.1. Preset Recall (den Sender auswählen): Drücken Sie [ENTER], um den auf einem Speicherplatz gespeicherten Sender einzustellen. 3.2. Preset Recall (den Sender auswählen): Sie können Ihre bevorzugten FM-Sender auf einem Speicherplatz abspeichern. Ihr Radio bietet 20 Speicherplätze. Auf einem Speicherplatz gespeicherte Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls in Ihrem Radio gespeichert.
  • Página 76 Verwendung dieser Zeichen durch Bigben Interactive geschieht unter Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet. Hiermit erklärt Bigben Interactive, dass das Produkt MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Página 77 CD-STEREOSYSTEEM MET BT EN DAB MODELNR. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT HANDLEIDING LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE.
  • Página 78: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp alle instructies voordat u dit product in gebruik neemt. De garantie is ongeldig voor schade die wordt veroorzaakt door het negeren van de instructies. Veiligheid Waarschuwing • Verwijder nooit de behuizing van dit toestel. • Smeer nooit een onderdeel van dit toestel. •...
  • Página 79: Houd Rekening Met Het Milieu

    Houd rekening met het milieu Uw product bevat batterijen die onder de Europese Richtlijn 2006/66/EC vallen. Als dit ‘doorgekruiste vuilnisbak’-symbool op een product is vermeld, geeft dit aan dat het product onder de Europese richtlijn 2002/96/EG valt. Informeer u over het inzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten dat in uw gemeente van kracht is.
  • Página 80: Aan De Slag

    Aan de slag • Haal het toestel uit de doos. • Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product. • Leg het verpakkingsmateriaal in de doos en bewaar het of gooi het weg op een veilige en correcte manier. Beschrijving van de onderdelen 1) Stand-by/ Aan-schakelaar Druk om het toestel van aan naar stand-by of vice versa te schakelen.
  • Página 81 8) De alarminstelling selecteren 9) De inslaaptimer selecteren 10) De audiobron selecteren: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Het afspelen stoppen 12) De disc afspelen of het afspelen hervatten De optie selecteren of bevestigen 13) Naar vorige of volgende track gaan Op een radiostation afstemmen Druk en houd de toets ingedrukt om binnen een track / USB te zoeken.
  • Página 82: De Afstandsbediening Gebruiksklaar Maken

    Verbinden 1. Sluit de FM/DAB-binnenantenne aan. 2. Breng de antenne naar de beste ontvangst. 3. Sluit het AC-snoer alleen op het toestel aan eenmaal alle andere verbindingen zijn gemaakt. Naar een stopcontact in de woning De afstandsbediening gebruiksklaar maken Werkt op 2 AAA-batterijen. Installeer alleen alkaline of mangaan batterijen.
  • Página 83 weer. Het toestel moet zich in stand-by bevinden om de actuele tijd te kunnen instellen. 1. Druk op de [TIME] knop. De cijfers op het scherm knipperen. 2. Druk herhaaldelijk op de knop totdat het juiste uur is ingesteld. Druk op [ENTER] om het ingestelde uur te bevestigen.
  • Página 84 • Lees de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie. 1. Druk herhaaldelijk op [SOURCE] om de Bluetoothmodus te selecteren en ‘’PAIRING” (koppelen) knippert op het scherm. 2. Selecteer ““MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT” uit het Bluetoothmenu van het apparaat. Als er naar een wachtwoord wordt gevraagd, voer “0000” in.
  • Página 85 Handmatig zoeken 1. Druk op [SOURCE] op het toestel om “DAB-mode” (DAB-modus) te selecteren. 2. Druk op om “Manual tune” (Handmatig afstemmen) te selecteren. Druk op de [ENTER] toets om de DAB-frequentieselectie te openen. 3. Druk op om naar het gewenste kanaal te gaan. De grafiek geeft de signaalsterkte aan.
  • Página 86 3. SW-versie Druk op [ENTER] om de DAB-softwareversie te bekijken. Druk op [Menu ] of . Het scherm gaat terug naar de normale stand. *Na een inactiviteit van 30 seconden gaat het scherm terug naar de normale stand. Voorkeuzestations 1. Voorkeuzestation oproepen In de DAB-modus, druk op om “Preset Recall”...
  • Página 87 Handmatig zoeken 1. Druk op [SOURCE] op het toestel om “FM-mode” (FM-modus) te selecteren. 2. Indien nodig, selecteer de FM-modus zoals reeds beschreven 3. Druk op om op een station af te stemmen. Elke druk op de afstemknop verhoogt of verlaagt de frequentie met 50 kHz. 4.
  • Página 88 3.2. Voorkeuzestation oproepen (het station kiezen): U kunt uw favoriete DAB-stations in het geheugen opslaan. U kunt 20 voorkeuzestations in uw radio opslaan. De voorkeuzestations blijven in geval van een stroomonderbreking in het geheugen opgeslagen. De procedure voor het instellen van en afstemmen op voorkeuzestations is dezelfde als deze voor de DAB-modus: In de FM-modus, selecteer de gewenste golfband.
  • Página 89 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Bigben Interactive is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. THOMSON is een handelsmerk van TECHNICOLOR SA of zijn partnerbedrijven en wordt gebruikt onder licentie van Bigben Interactive.
  • Página 90 STERESYSTEM MED CD, BT, DAB MODELLNR. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT ANVÄNDARMANUAL LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
  • Página 91 Säkerhet och meddelande Läs igenom och förstå alla instruktioner innan du använder denna produkt. Garantin upphör att gälla om skada uppstår på grund av underlåtenhet att följa instruktionerna. Säkerhet Varning! • Ta aldrig bort apparatens hölje. • Smörj aldrig in någon del av denna apparat. •...
  • Página 92: Ta Hand Om Miljön

    Ta hand om miljön Din produkt innehåller batterier som omfattas av EU-direktivet 2006/66/EG. När denna överkorsade sopkorg hittas på en produkt betyder det att produkten omfattas av EU-direktivet 2002/96/EG. Lär känna de lokala insamlingssystemen för elektriska och elektroniska produkter. Följ din lokala regler och kassera inte dina gamla produkter tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall.
  • Página 93: Komma Igång

    Komma igång • Ta ut apparaten ur förpackningen. • Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. • Placera förpackningsmaterialet inuti förpackningen och antingen kassera den eller spara på säker plats. Beskrivning av delar 1) Standby/ström på-brytare Tryck för att ändra brytaren från PÅ till standbyläget eller vice versa. I standbyläget drar enheten fortfarande en liten mängd ström.
  • Página 94 7) Välj tidsinställning 8) Välj alarminställning 9) Välj sovtimerinställning 10) Välj ljudkälla: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Stoppa uppspelning 12) Spela upp eller pausa skivan Välj eller bekräfta alternativ. 13) Hoppa till nästa eller föregående spår Ställ in till en radiostation Tryck in och håll ner knappen för att söka i ett spår/USB. 14) Välj EQ-inställning 15) Informationsknapp 16) Dimmer för inställning av ljusstyrkan...
  • Página 95: Förbereda Fjärrkontrollen

    Anslutning av antenn 1. Anslut FM/DAB-inomhusantennen. 2. Placera antennen där mottagningen är bäst. 3. Anslut endast nätströmmen när att alla andra anslutningar har utförts. För eluttag i hemmet Förbereda fjärrkontrollen Kräver två AAA-batterier Använd alkaliska eller manganbatterier. Installera batteriet så att polerna (+ och -) är i korrekt rikning med de i fjärrkontrollen. Stäng igen batteriluckan.
  • Página 96 Klocka och timers Ställa in klockan Efter att enheten har anslutits till huvudströmmen eller efter ett strömavbrott, visar displayen "0:00" på LCD-displayen. Enheten bör vara i standbyläget för att ställa in korrekt tid. 1. Tryck på knappen [TIME] (Tid). Siffrorna på displayen börjar blinka. 2.
  • Página 97 • Läs enhetens användarmanual för mer information. 1. Tryck flera gånger på [SOURCE] (Källa) för att välja Bluetooth-läge; "PAIRING" (Koppling) blinkar. 2. Välj "MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT" i Bluetooth-menyn på enheten. Om ett lösenord efterfrågas, ange "0000". Enheten ansluter automatiskt till systemet efter att kopplingen är slutförd.
  • Página 98 Manuell sökning 1. Tryck på [SOURCE] (Källa) på huvudenheten för att välja "DAB MODE" (DAB-läge). 2. Tryck på eller för att välja "Manual tune" (Manuell sökning). Tryck på [ENTER]- knappen för att öppna valet av DAB-frekvens. 3. Tryck på eller för att gå...
  • Página 99 3. Programversion Tryck på [ENTER] för att visa programversionen för DAB. Tryck på [Menu] eller . Displayen återgår till normalt läge. *Om ingen knapp trycks in under 30 sekunder återgår displayen till normalt läge. Förinställning 1. Hämta förinställning I DAB-läget, tryck på eller för att välja "Preset Recall"...
  • Página 100 Manuell sökning 1. Tryck på [SOURCE] (Källa) på huvudenheten för att välja "FM MODE" (FM-läge). 2. Välj FM-läge enligt tidigare beskrivning (vid behov). 3. Tryck på eller för att ställa in en station. Frekvens går upp eller ned med 50 kHz för varje knapptryck.
  • Página 101 3.2. Hämta förinställning (välj station): Du kan spara önskade FM-stationer i minnet för förinställda stationer. Det finns 20 platser för förinställningar i din radio. Radion kommer ihåg dina förinställningar vid händelse av strömavbrott. Förfarandet för att ställa in förinställningar och använda dem för att ställa in stationer är samma som för DAB-lägen: I FM-läget, välj önskat frekvensband.
  • Página 102 Bluetooth®-ordet, märket och logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Bigben Interactive sker under licens. Övriga varumärken och företagsnamn tillhör deras respektive ägare. THOMSON är ett varumärke som tillhör TECHNICOLOR SA eller dess dotterbolag under licens av Bigben Interactive. Undertecknad,...
  • Página 103 CD STEREOANLÆG MED BT OG DAB MODEL NR. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM FØR BETJENING AF ENHEDEN, OG GEM DEN TIL EVT. SENERE BRUG.
  • Página 104: Pleje Af Dit Produkt

    Sikkerhed og meddelelse Læs og forstå alle anvisninger, før produktet tages i brug. Skader, der er forårsaget ved ikke at følge anvisningerne, vil gøre garantien ugyldig. Sikkerhed Advarsel • Tag aldrig kabinettet af anlægget. • Smør aldrig nogen del af apparatet. •...
  • Página 105: Hensyn Til Miljøet

    Hensyn til miljøet Dit produkt indeholder batterier omfattet af EU-direktiv 2006/66/EF. Når et produkt er forsynet med en affaldsspand på hjul med kryds over, betyder det, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Gør dig bekendt med de lokale bestemmelser om separat indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg venligst de lokale bestemmelser, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald.
  • Página 106: Beskrivelse Af Dele

    Kom i gang • Tag anlægget ud af emballagen. • Fjern al emballage fra produktet. • Læg emballagen i kassen eller bortskaf den på sikker vis. Beskrivelse af dele 1) Standby-/afbryderknap Tryk på knappen for at skifte mellem tændt og standby-tilstand. I standby-tilstand bruger enheden stadig en lille mængde strøm.
  • Página 107 7) Vælg opsætning af tid 8) Vælg opsætning af alarm 9) Vælg opsætning af slumre-timer 10) Vælg lydkilde: DAB-FM-CD-USB-BT-KABEL 11) Stop afspilningen 12) Afspil eller sæt afspilning af disken på pause Vælg eller bekræft muligheden. 13) Spring til det næste nummer eller forrige nummer Find en radiostation.
  • Página 108: Klargøring Af Fjernbetjeningen

    Tilslutning 1. Tilslut den indendørs FM-/DAB-antenne. 2. Stil antennen, hvor modtagelsen er bedst. 3. Tilslut først vekselstrømsnetledningen, når alle andre tilslutninger er foretaget. Stikkontakt, vekselstrøm Klargøring af fjernbetjeningen Der skal bruges 2 AAA-batterier Brug alkaline-mangan batteri. Batteriet sættes i, så polerne (+ og -) passer med dem i fjernbetjeningen. Luk batterirummet.
  • Página 109 Ur og timere Indstilling af ur Når enheden er tilsluttet nettet eller efter en strømafbrydelse, viser displayet "0:00" på LCD-displayet. Enheden bør være i standby for at indstille det aktuelle klokkeslæt. 1. Tryk på [TIME]-knappen. Cifrene i displayet vil blinke. 2.
  • Página 110 Hvis det er første gang enheden er i DAB-tilstand, vil den automatisk starte en "Auto Scan" (aut. søgning) for at søge efter tilgængelige stationer (Når DAB-tilstanden DAB har været brugt før, vil MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT automatisk vælge den tidligere spillede station). 2. Tryk på tasten [ENTER]. Den vil automatisk starte søgning efter tilgængelige stationer.
  • Página 111 Manuel søgning 1. Tryk på knappen [SOURCE] på anlægget for at vælge "DAB-tilstand". 2. Tryk på eller for at vælge "Manuel Tune". Tryk på tasten [ENTER] for at tilgå valg af DAB-frekvens. 3. Tryk på [ ] eller [ ] for at gå til den ønskede kanal. Grafen viser signalstyrken. 4.
  • Página 112: Softwareversion

    3. Softwareversion Tryk på [ENTER] for at se DAB-softwareversionen. Tryk på [Menu] eller . Displayet skifter tilbage til normal. *Hvis der ikke trykkes på nogen knapper efter 30 sekunder, vil displayet vende tilbage til normal. Forindstilling 1. Hent forindstillinger I DAB-tilstand trykkes på eller for at vælge "Preset Recall"...
  • Página 113 Manuel søgning 1. Tryk på [SOURCE] på anlægget for at vælge "FM-tilstand". 2. Vælg, om ønsket, FM-tilstand som beskrevet ovenfor. 3. Tryk på eller for at finde en station. Ved hvert tryk vil frekvensen gå op eller ned med 50 kHz. 4.
  • Página 114 3.2. Hent forindstillinger (vælg stationen): Du kan gemme dine foretrukne FM-stationer i forindstillingshukommelsen. Der kan forindstilles 20 stationer på din radio. Forindstillingerne huskes af din radio i tilfælde af strømsvigt. Proceduren for forindstilling af stationer og brugen af dem til at finindstille stationer er den samme for DAB-tilstande: I FM-tilstand vælges det ønskede frekvensbånd.
  • Página 115 For at spare energi skifter enheden automatisk til standby, når der ikke er kommet nogen lyd fra enheden i et stykke tid. Den kan TÆNDES igen vha. TÆND/SLUK-knappen. Hvis du bliver ringet op, mens MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT er forbundet til din mobiltelefon og afspiller musik, så sættes enheden på pause, mens du besvarer opkaldet, og musikken starter igen, når opkaldet er afsluttet (nogle gange sættes enheden, afhænger af din mobiltelefon på...
  • Página 116 CD STEREOSYSTEM MED BT, DAB MODELLNR. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT BRUKSANVISNING LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BETJENER APPARATET, OG OPPBEVAR DEN TIL SENERE BRUK...
  • Página 117: Ta Vare På Produktet Ditt

    Sikkerhet og Merknad Les og forstå alle instruksjoner før du bruker dette produktet. Hvis skade skyldes manglende overholdelse av instruksjonene, gjelder ikke garantien. Sikkerhet Advarsel • Fjern aldri apparatets beskyttende deksel. • Ikke smør noen del av dette apparatet. • Ikke plasser apparatet på annet elektrisk utstyr. •...
  • Página 118: Ta Vare På Miljøet

    Ta vare på miljøet Produktet inneholder batterier som er omfattet av EU-direktiv 2006/66/EF, Når produktet er merket med et krysset søppelkasseikon, betyr det at produktet er omfattet av EUs WEEE-direktiv 2002/96/EC. Sett deg inn i lokale kildesorteringsbestemmelser for elektriske og elektroniske produkter og batterier. Ta hensyn til de lokale bestemmelsene og unngå...
  • Página 119: Komme I Gang

    Komme i gang • Ta apparatet ut av esken. • Fjern enhver emballasje fra produktet. • Plasser emballasjen inne i esken og eller avhend det sikkert. Beskrivelse av Deler 1) Standby-/Strøm på-bryter Trykk for å slå enheten på til standbymodus eller omvendt. I standbymodus forbruker enheten en liten mengde strøm.
  • Página 120: Auto Standby

    7) Velg tidsoppsettet 8) Velg alarmoppsettet 9) Velg oppsettet for dvaletimer 10) Velger lydkilden: DAB-FM-CD-USB-BT-LINJE 11) Stopp avspillingen 12) Spill eller pause spiller disken Velg eller bekreft alternativet. 13) Gå til neste spor eller forrige spor Søk etter en radiostasjon. Trykk og hold tasten for å...
  • Página 121 Kobler til 1. Koble til innendørs FM-/DAB-antennen. 2. Plasser antennen der mottaksforholdene er best. 3. Koble kun til vekselstrømhovedledningen etter at alle andre tilkoblinger er gjort. To hovedstøpsel for husholdning Klargjøring av fjernkontrollen Krever 2 AAA-batterier Bruk alkalisk- eller manganbatteri. Monter batteriet slik at polene (+ og -) stemmer overens med de i fjernkontrollen.
  • Página 122 Klokke og timere Stille inn klokken Etter at enheten er koblet til en strømforsyning eller etter et strømbrudd, viser displayet «0:00» på LCD-skjermen. Enheten skal være i standbymodus for å stille inn gjeldende klokke. 1. Trykk på [TIME]-knappen (tidspunktknappen). Tallene på skjermen vil blinke. 2.
  • Página 123 • Les enhetens bruksanvisning for detaljer. 1. Trykk [SOURCE] (kilde) gjentatte ganger for å velge Bluetooth-modus; «PAIRING» (paring) blinker, 2. Velg «MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT» fra Bluetooth-menyen på enheten. Hvis du blir bedt om et passord, skriv inn «0000». Enheten kobles automatisk til dette systemet etter at paringen er fullført.
  • Página 124 Manuell skann 1. Trykk [SOURCE] på hovedenheten for å velge «DAB MODE». 2. Trykk eller for å velge «Manual tune». Trykk på [ENTER]-knappen for å få tilgang til valg av DAB-frekvens. 3. Trykk eller for å gå til ønsket kanal. Grafen viser signalstyrken. 4.
  • Página 125 3. Programvareversjon Trykk [ENTER] for å se DAB-programvareversjonen. Trykk [Menu] eller . Skjermen vil gå tilbake til normal. *Hvis du ikke trykker på noen knapper etter 30 sekunder, går skjermen tilbake til normalt. Preset (forhåndsinnstilling) 1. Preset recall (tilbakekalling av forhåndsinnstilling) I DAB-modus, trykk eller for å...
  • Página 126 Manuell skann 1. Trykk [SOURCE] på hovedenheten for å velge «FM MODE» (FM-modus). 2. Velg FM-modus som beskrevet tidligere hvis nødvendig. 3. Trykk eller for å søke etter en stasjon. Med hvert trykk går frekvensen opp eller ned med 50 kHz. 4.
  • Página 127 3.2. Preset recall (tilbakekalling av forhåndsinnstilling) (velg stasjon): Du kan lagre dine foretrukne FM-stasjoner til de forhåndsinnstilte stasjonsminnene. Det er 20 minne-forhåndsinnstillinger i radioen din. Forhåndsinnstillinger blir husket av radioen din i tilfelle strømbrudd. Fremgangsmåten for innstilling av forhåndsinnstillinger og bruk av dem til å stille inn stasjoner, er den samme for DAB-moduser: Under FM-modus velger du ønsket bølgebånd.
  • Página 128 Bigben Interactive er på lisens. Andre varemerker og varemerker tilhører sine respektive eiere. THOMSON er et varemerke for TECHNICOLOR SA eller dets tilknyttede selskaper som er lisensiert til Bigben Interactive. Undertegnede, Bigben Interactive, erklærer at radioutstyret til MIC120DABBT/MIC122DABBT/ MIC125DABBT-typen oppfyller 2014/53/EU-direktivet.
  • Página 129: Návod K Obsluze

    CD STEREO SYSTÉM S BT, DAB MODEL Č. MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT NÁVOD K OBSLUZE PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TUTO UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU PŘED TÍM, NEŽ TENTO PŘÍSTROJ UVEDETE DO PROVOZU A USCHOVEJTE SI JI PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
  • Página 130: Péče O Váš Produkt

    Bezpečnost a upozornění Před použitím tohoto výrobku si přečtěte a pochopte všechny pokyny. Pokud je poškození způsobeno nedodržením pokynů, záruka je neplatná. Bezpečnost Varování • Nikdy neodstraňujte kryt přístroje. • Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje. • Nepokládejte tento přístroj na jiné elektrické zařízení. •...
  • Página 131: Péče O Životní Prostředí

    Péče o životní prostředí Váš výrobek obsahuje baterie, na něž se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES. Když je tento symbol přeškrtnutého koše připojen k výrobku, znamená to, že se na výrobek vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních předpisů...
  • Página 132: Popis Dílů

    Začínáme • Vyjměte zařízení z obalu. • Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál. • Vraťte obalový materiál do krabice a bezpečně zlikvidujte. Popis dílů 1) Spínač pohotovostního režimu / hlavní vypínač Stisknutím tlačítka přepínáte přístroj ze zapnutého stavu do pohotovostního režimu nebo naopak. V pohotovostním režimu přístroj stále spotřebovává...
  • Página 133: Automatický Pohotovostní Režim

    7) Výběr nastavení času 8) Výběr nastavení budíku 9) Výběr nastavení časovače vypnutí 10) Výběr zdroje zvuku: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Zastavit přehrávání 12) Přehrávání disku nebo pozastavení přehrávání Vybrat nebo potvrdit volbu 13) Přeskočit na další nebo předchozí skladbu Naladit rozhlasovou stanici. Stiskněte a podržte tlačítko pro vyhledávání...
  • Página 134 Připojení 1. Připojte vnitřní anténu FM / DAB. 2. Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem. 3. Připojte síťový napájecí kabel pouze po provedení všech ostatních připojení. Domácí síťová zásuvka Příprava dálkového ovládání Vyžaduje 2 baterie AAA Používejte alkalické nebo manganové baterie. Vložte baterii tak, aby póly (+ a -) souhlasily s póly v dálkovém ovladači.
  • Página 135: Hodiny A Časovače

    Hodiny a časovače Nastavení hodin Po připojení zařízení k síťovému napájení nebo po výpadku napájení se na LCD displeji zobrazí „0:00“. Přístroj musí být v pohotovostním režimu pro nastavení aktuálního času. 1. Stiskněte tlačítko [TIME]. Číslice na displeji se rozblikají. 2.
  • Página 136 • Podrobné informace naleznete v návodu k obsluze zařízení. 1. Opakovaným stisknutím [SOURCE] vyberte režim Bluetooth; zpráva „PAIRING“ bliká. 2. Vyberte „MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT“ z Bluetooth nabídky zařízení. Pokud jste vyzváni k zadání hesla, zadejte „0000“. Po dokončení párování se zařízení automaticky připojí k tomuto systému.
  • Página 137 Manuální vyhledávání 1. Stisknutím [SOURCE] na hlavním přístroji vyberte „DAB MODE“. 2. Stisknutím tlačítka nebo vyberte „Manual tune“ (Ruční ladění) . Stiskněte tlačítko [ENTER] pro přístup k výběru frekvence DAB. 3. Pro naladění požadované stanice stiskněte nebo . Graf udává sílu signálu. 4.
  • Página 138 3. SW version (SW verze) Stisknutím [ENTER] zobrazíte verzi softwaru DAB. Stiskněte [Menu] nebo . Displej se vrátí do normálního stavu. Nestiskne-li se žádné tlačítko po 30 sekundách, displej se vrátí k normálu. Preset (Předvolba) 1. Preset Recall (Vyvolání předvolby) V režimu DAB stiskněte tlačítko nebo pro volbu „Preset Recall“...
  • Página 139 vlnového pásma. Pokud nejsou nalezeny žádné stanice, ujistěte se, že je anténa vytažena a otestujte příjem dalším automatickým vyhledáváním na jiném místě. Menu (Nabídka) 1. Scan setting (Nastavení ladění) V FM režimu stiskněte [MENU], zadejte nastavení nabídky FM a poté stisknutím nebo vyberte [Scan setting] a poté...
  • Página 140 Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Bigben Interactive je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. THOMSON je ochranná známka společnosti TECHNICOLOR SA nebo jejích přidružených společností, která je licencována na společnost Bigben Interactive.
  • Página 141 CD-S HIFI TORONY BT-VAL ÉS DAB-VEL MODELLSZÁM: MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL.
  • Página 142: A Készülék Védelme

    Biztonság és közlemény A készülék használata előtt olvassa el az összes használati utasítást. Ha a készülékben az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt keletkezik kár, a garancia érvényét veszti. Biztonság Figyelmeztetés • Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát. • Soha ne kenje meg a készülék belső alkatrészeit. •...
  • Página 143: A Környezet Védelme

    A környezet védelme A készülékben a 2006/66/EC európai irányelveknek megfelelő akkumulátor található. Ha ez az áthúzott szemeteskuka szimbólum látható a terméken, akkor az azt jelenti, hogy a termékre az Európai Unió 2002/96/EK irányelve érvényes. Kérjük, tájékozódjon a helyi, elektromos és elektronikus termékek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyekről.
  • Página 144: Első Lépések

    Első lépések • Vegye ki a készüléket a dobozból. • Távolítsa el a készülék csomagolását. • Helyezze a csomagolást a dobozba vagy kezelje megfelelően a keletkezett hulladékot. A készülék leírása 1) Készenléti/Bekapcsoló gomb Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz vagy a készenléti üzemmód aktiválásához. Készenléti üzemmódban a készülék kis mennyiségű...
  • Página 145 7) Idő beállítása 8) Ébresztő beállítása 9) Altatás-funkció időzítésének beállítása 10) Hangforrás kiválasztása: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Lejátszás megállítása 12) Lemez lejátszása vagy lejátszás szüneteltetése Opció kiválasztása vagy megerősítése 13) Ugrás az előző/következő számra Rádióállomás keresése Tartsa lenyomva a gombot a számon/USB-fájlon belüli „tekeréshez” 14) Hangszín szabályozása 15) Info gomb 16) Fényerő...
  • Página 146 Csatlakoztatás 1. Csatlakoztassa az FM/DAB beltéri antennát. 2. Tegye az antennát a legjobb vételt biztosító helyre. 3. Csak azután csatlakoztassa a készüléket a hálózati áramforráshoz, miután az alkatrészek bekötését elvégezte. Hálózati áramforrás felé A távirányító előkészítése A távirányító 2 db AAA elemmel működik. Kizárólag alkáli vagy mangán elemeket használjon.
  • Página 147 Óra és időzítők Óra beállítása A készülék hálózati áramforráshoz történő csatlakoztatását követően az LCD-képernyőn a „0:00” felirat jelenik meg. Az óra beállításához a készüléknek készenléti állapotban kell lennie. 1. Nyomja meg a TIME (idő) gombot. Ekkor a kijelzőn az értékek villogni kezdenek. 2.
  • Página 148 • A részletekért olvassa el az adott eszköz használati útmutatóját. 1. Nyomja meg többször a SOURCE (forrás) gombot a Bluetooth-üzemmód kiválasztásához: ekkor a „PAIRING” (párosítás) felirat villog a kijelzőn. 2. Az eszköz Bluetooth-menüjében válassza ki a MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT készüléket. Ha az eszköz jelszót kér, írja be a következőt: „0000”.
  • Página 149 2. Nyomja meg az ENTER gombot. A készülék automatikusan keresni kezdi az elérhető állomásokat. A keresés közben a kijelző alsó fele egy töltésjelző vonallal mutatja a keresés állapotát. Kézi keresés 1. Használja a SOURCE (forrás) gombot a főegységen a DAB-üzemmód kiválasztásához. 2.
  • Página 150 2. Gyári visszaállítás Nyomja meg az ENTER gombot a gyári beállítások visszaállításához. Ha vissza szeretné állítani a gyári beállításokat, nyomja meg a vagy a gombot addig, amíg a kijelzőn a „YES” (igen) felirat látható, majd nyomja meg az ENTER gombot. A DAB-rendszer ekkor teljesen alaphelyzetbe áll.
  • Página 151 6. A tartomány végének elérésekor a készülék újrakezdi a keresést a tartomány másik vége felől. Kézi keresés 1. Használja a SOURCE (forrás) gombot a főegységen az FM-üzemmód kiválasztásához. 2. Válassza ki az FM-üzemmódot az előzőekben leírtak szerint. 3. Használja a vagy gombokat egy adott állomás beállításához.
  • Página 152 3.2. Tárolt állomás előhívása (állomás kiválasztása): A készülékkel elmentheti a kedvenc állomásait. A memória 20 állomás tárolását teszi lehetővé. A tárolt állomások áramszünet esetén is megmaradnak. Az állomásokat DAB-üzemmódban az alábbiak szerint tárolhatja: FM-üzemmódban válassza ki a hullámhosszt. A és gombokkal megtekintheti a tárolt állomásokat - nyomja meg a vagy...
  • Página 153 A Bluetooth® szó, márkanév és logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és a Bigben Interactive általi felhasználásuk szerződéshez kötött. Az egyéb védjegyek és bejegyzett márkák a birtokosaik tulajdonát képezik. A THOMSON a TECHNICOLOR SA vagy leányvállalatainak védjegye, amit a Bigben Interactive szerződés alapján használ fel. A Bigben Interactive kijelenti, hogy a MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT típusú...
  • Página 154: Instrukcja Obsługi

    WIEŻA STEREO CD Z BT, DAB MODEL NR MIC120DABBT MIC122DABBT MIC125DABBT INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
  • Página 155: Pielęgnacja Produktu

    Bezpieczeństwo i informacje Przed użyciem urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji. Bezpieczeństwo Ostrzeżenie • Nigdy nie należy zdejmować obudowy urządzenia. • Żadnych części urządzenia nie należy nigdy smarować. • Nigdy nie należy ustawiać urządzenia na innym urządzeniu elektrycznym. •...
  • Página 156: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska Produkt zawiera baterie podlegające dyrektywie unijnej nr 2006/66/WE. Gdy na produkcie widnieje symbol przekreślonego kubła na śmieci na kółkach, oznacza to, że produkt jest objęty europejską dyrektywą 2002/96/WE. Prosimy zapoznać się z informacjami na temat miejscowego systemu zbiórki selektywnej zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Página 157: Pierwsze Kroki

    Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. • Usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe. • Włożyć materiały opakowaniowe do kartonu i w bezpieczny sposób zutylizować je. Opis części 1) Przełącznik Gotowość/Włączenie zasilania Naciśnięcie przełącza urządzenie z trybu gotowości w tryb pracy lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie nadal pobiera niewielką...
  • Página 158 7) Nastawianie czasu 8) Nastawianie alarmu 9) Nastawianie minutnika usypiania 10) Wybór źródła audio: DAB-FM-CD-USB-BT-LINE 11) Zatrzymanie odtwarzania 12) Odtwarzanie lub wstrzymanie odtwarzania płyty Wybór lub zatwierdzenie opcji. 13) Przejście odpowiednio do następnego lub do poprzedniego utworu Strojenie na stację radiową. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku: wyszukiwanie w utworze/USB.
  • Página 159: Przygotowanie Pilota

    Podłączanie 1. Podłączyć antenę wewnętrzną FM/DAB. 2. Umieścić antenę w miejscu zapewniającym najlepszy odbiór. 3. Przewód zasilający można podłączyć dopiero po wykonaniu wszystkich innych podłączeń. Do kontaktu ściennego Przygotowanie pilota Wymaga 2 baterii AAA. Należy stosować baterie alkaliczne lub manganowe. Baterie należy zainstalować...
  • Página 160: Zegar I Minutniki

    Zegar i minutniki Nastawianie zegara Po podłączeniu urządzenia do kontaktu lub po awarii zasilania na wyświetlaczu LCD pojawia się wartość „0:00”. Aby nastawić zegar, urządzenie musi się znajdować w trybie gotowości. 1. Nacisnąć przycisk [TIME]. Cyfry na wyświetlaczu zaczną migać. 2.
  • Página 161 • W celu uzyskania szczegółowych informacji należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia. 1. Aby wybrać tryb Bluetooth, nacisnąć przycisk [SOURCE]; pojawi się migający komunikat „PAIRING” („PAROWANIE”). 2. Z menu Bluetooth urządzenia wybrać „MIC120DABBT/MIC122DABBT/MIC125DABBT”. Jeśli system zażąda hasła, wpisać „0000”. Po zakończeniu parowania urządzenie połączy się z wieżą automatycznie.
  • Página 162 2. Nacisnąć przycisk [ENTER]. Nastąpi automatyczne rozpoczęcie auto-wyszukiwania w celu wyszukania dostępnych stacji. W czasie wyszukiwania dolny wiersz na wyświetlaczu pokazuje pasek postępu wyszukiwania. Wyszukiwanie ręczne 1. Naciskać przycisk [SOURCE] w urządzeniu głównym i wybrać tryb „DAB”. 2. Przyciskami wybrać opcję „Manual tune” („Strojenie ręczne”). Nacisnąć przycisk [ENTER], aby przejść...
  • Página 163: Programowanie Stacji

    2. Reset do ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne, należy nacisnąć przycisk [ENTER]. Aby przeprowadzić resetowanie, należy naciskać przycisk , aż na wyświetlaczu podświetlona będzie opcja „YES” („TAK”), po czym nacisnąć przycisk [ENTER]. Zostanie przeprowadzone pełne resetowanie radia. Wszystkie listy ustawionych stacji zostaną skasowane. 3.
  • Página 164 6. Gdy zostanie osiągnięty koniec pasma, radio wznowi strojenie od drugiego końca pasma. Wyszukiwanie ręczne 1. Naciskać przycisk [SOURCE] w urządzeniu głównym, aby wybrać tryb „FM”. 2. O ile będzie to potrzebne, wybrać tryb FM tak jak opisano to wcześniej. 3.
  • Página 165 3.2. Wywoływanie zaprogramowanych stacji (wybór stacji): Ulubione stacje FM można zapisać w pamięci. Radio umożliwia zaprogramowanie 20 stacji. Zaprogramowane stacje są zapisane w pamięci radia i nie zostają utracone nawet w przypadku awarii zasilania. Procedura programowania stacji i używania ich jest w trybach DAB taka sama: W trybie FM należy wybrać...
  • Página 166 SIG, Inc. Wszelkie ich użycie przez firmę Bigben Interactive odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe stanowią własność ich właścicieli. THOMSON jest znakiem towarowym firmy TECHNICOLOR SA lub jej filii i jest używany na licencji przez firmę Bigben Interactive.

Este manual también es adecuado para:

Mic122dabbtMic125dabbt

Tabla de contenido