Descargar Imprimir esta página

SOMFY GLYDEA 35 WT Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

CZ
Kompatibilní ovládače - Zapojení ovládačů
1) Inis Uno
2) Žaluziový ovládač
3) Centralis Uno IB
Bližší informace k zapojení najdete pod odpovídajícím číslem v Návodu k instalaci.«
B Nastavení pomocí tří nezávislých spínačů s bezpotenciálovými kontakty (N.O.)·
Zapojte napájení motoru pro jeden směr. «Nastavení lze provést, pouze pokud je jeden z
obou napájecích vodičů trvale připojen k napájení.«
B1 Změna směru·otáčení·pohonu«
1) Stiskněte současně tlačítka OTEVŘÍT (NAHORU), STOP a ZAVŘÍT (DOLŮ) a držte je
stlačená, dokud se závěs krátce nepohne tam a zpět.
2) Stiskněte a držte tlačítko STOP, dokud se závěs krátce nepohne tam a zpět - směr
otáčení je změněn.
B2 Vymazání paměti pohonu.
Stiskněte současně tlačítka OTEVŘÍT (NAHORU), STOP a ZAVŘÍT (DOLŮ) a držte je
stlačená, dokud se závěs třikrát za sebou nepohne tam a zpět.
Všechna nastavení budou vymazána.
PL
A Kompatybilne układy sterowania - okablowanie układu sterowania
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis Uno IB
Sprawdzić numerację okablowania w instrukcji montażu.
B Ustawienie z 3 przełącznikami bezprądowymi normalnie otwartymi
Podłączyć zasilanie silnika w jednym kierunku. Ustawienie to można wykonać tylko w przy-
padku, gdy jeden z 2 przewodów fazowych jest stale podłączony do zasilania.
B1 Zmiana kierunku obrotu napędu
1) Naciskać równocześnie przyciski OTWÓRZ (GÓRA), STOP oraz ZAMKNIJ (DÓŁ) do
momentu aż roleta wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem.
2) Aby zmienić kierunek obrotu, naciskać przycisk STOP do momentu aż roleta wykona ruch
w jednym kierunku i z powrotem.
B2 Kasowanie pamięci napędu.
Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski OTWÓRZ (GÓRA), STOP oraz ZAMKNIJ
(DÓŁ) do momentu aż roleta wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem 3 razy z rzędu.
Wszystkie ustawienia zostały wykasowane.
HU
A Kompatibilis vezérlők - vezérlések vezetékezése
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis IB
A számok jelentését lásd a szerelési utasításban.
B Beállítás 3 záró potenciálmentes kapcsolóval
Indítsa el a motort valamelyik irányba. A beállítás csak akkor végezhető el, ha a 2 feszültség
alatti vezeték tartósan csatlakoztatva van a tápfeszültséghez.
B1 A motor forgásirányának módosítása
1) Nyomja meg egyszerre a NYIT (FEL), a STOP és a ZÁR (LE) gombokat, amíg a függöny
visszajelzést nem ad.
2) Tartsa nyomva a STOP gombot, amíg a függöny léptetése ellentétes forgásirányra nem
vált.
B2 A motor memóriájának törlése.
3) Nyomja meg és tartsa nyomva egyszerre az NYIT (FEL), a STOP és a ZÁR (LE) gombo-
kat, a függöny háromszori léptetéséig.
Ezzel minden beállítás törlődik.
JP
A 使用可能なスイッチを配線
4) OS1シリーズ
配線は、 スイッチの説明書をご覧ください。
写真1), 2)および3)のスイッチは、 日本国内では使用できません。
B 3点のa接点スイッチで設定
電源を投入してください。 設定中は、 ふたつの電源側線の一方のみ (茶または黒) を接続し続け
てください。
設定用スイッチは、 CS1シリーズが使用可能です。
B1 モータ回転方向変更
1) カーテンが左右に動く までOPEN (UP), STOP および CLOSE (DOWN) ボタンを同時に押し続
けてください。
2) カーテンが左右に動く までSTOPボタンを押し続けてください。 回転方向が変更されます。
B2 モータ設定削除
カーテンが3回左右に動く までOPEN (UP), STOP および CLOSE (DOWN) ボタンを同時に押し続
けてください。
設定が削除されました。
ZH
A 匹配的控制器 – 控制器接線
1) Inis Uno 宜立單控開關
2) Série espace
3) 宜心總線分控開關
4) OS1系列 (僅適用於日本 )
請根據編號找到相應的控制器接線圖。
B 用3位常開幹觸點開關設置
給電機一個方向通電。
設置必須在電機的其中一根火線持續供電的情況下進行。
B1 改變電機旋轉方向
1) 同時按住「開」(上) 、「停」和「關」(下) 三個按鍵直到窗簾抖動。
2) 按住「停」鍵直到電機抖動。電機旋轉方向改變。
B2 刪除電機記憶
同時按住「開」(上) 、「停」和「關」(下) 三個按鍵直到窗簾抖動三次。
所有設置被刪除。
KO
호환되는 제어제품 – 유선방식제어
1) Inis Uno
2) 매립형 고정 스위치
3) Centralis Uno IB
4) OS1제품군 (일본에만 해당)
결선은 해당제품의 설치설명서를 참조하세요.
B 3 NO 무전압 접점 스위치의 설정
한쪽 방향에서 전원을 공급합니다. 설정은 전원이 공급되는 2선과 견고하게 결선 후에 합니
다.
B1 모터 회전 방향 수정
1) 모터가 짧게 왕복 작동 할 때까지 열림, 정지, 닫힘 버튼을 동시에 누릅니다.
2) 모터가 짧게 왕복 작동 할 때까지 정지 버튼을 누르면 동작 방향이 바뀝니다.
B2 모터의 기억된 설정 삭제
모터가 짧게 3번 왕복작동 할 때까지 열림, 정지, 닫힘 버튼을 동시에 누릅니다.
모든 설정이 삭제됩니다.
EL
A Συμβατά χειριστήρια - Καλωδίωση χειριστηρίου
1) Inis Uno
2) Σειρά espace
3) Centralis Uno IB
Παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης της καλωδίωσης για την αντιστοιχία των
αριθμών.
B Ρύθμιση με 3 Κανονικά Ανοιχτούς διακόπτες (ΝΟ) ξηρής επαφής
Ενεργοποιήστε το μοτέρ προς τη μία κατεύθυνση. Η ρύθμιση μπορεί να πραγματοποιηθεί
μόνο όταν ένα από τα 2 καλώδια φάσης είναι μόνιμα συνδεδεμένα με την τροφοδοσία.
B1 Τροποποίηση της κατεύθυνσης περιστροφής του μοτέρ
1) Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (ΕΠΑΝΩ), STOP και ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ (ΚΑΤΩ)
έως ότου η κουρτίνα κάνει μια σύντομη κίνηση αριστερά/δεξιά.
2) Πιέστε το κουμπί STOP έως ότου η κουρτίνα κάνει μια σύντομη κίνηση αριστερά/δεξιά για
να γίνει η αλλαγή κατεύθυνσης περιστροφής.
B2 Διαγραφή της μνήμης του μοτέρ.
Πιέστε ταυτόχρονα και κρατήστε πιεσμένα τα πλήκτρα ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ (ΕΠΑΝΩ), STOP και
ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ (ΚΑΤΩ), έως ότου η κουρτίνα κάνει μια σύντομη κίνηση αριστερά/δεξιά 3
φορές.
Όλες οι ρυθμίσεις διαγράφονται.
FI
Yhteensopivat kytkimet - Kytkimen kytkentä
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis Uno IB
Katso asennusohjeista kytkentöjä vastaavat numerot.
B Asetus kolmella normaalisti avautuvalla potentiaalivapaalla kärjellä
Kytke moottori pyörimään jompaan kumpaan suuntaan. Asetus voidaan tehdä vain, kun
toinen kahdesta jännitteisestä johdosta saa pysyvästi virtaa.
B1 Moottorin pyörimissuunnan muuttaminen
1) Paina AVAA (YLÖS), STOP ja SULJE (ALAS) samanaikaisesti kunnes verho tekee merk-
kiliikkeen.
2) Paina STOP-painiketta kunnes kaihdin tekee merkkiliikkeen. Pyörimissuunta on muutettu.
B2 Moottorin muistin tyhjentäminen.
Paina ja pidä painettuna AVAA (YLÖS), STOP ja SULJE (ALAS) -painikkeita samanaikaisesti
kunnes verho tekee kolme merkkiliikettä.
Kaikki asetukset on pyyhitty pois.
SV
A Kompatibla kontroller – kontrollkablage
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis Uno IB
Se installationsanvisningarnas kablage för motsvarande siffra.
B Inställning med 3 normalt öppna potentialfria kontakter
Sätt igång motorn i en riktning. Inställningen kan bara göras när en av de två anslutna
kablarna är permanent inkopplade.
B1 Ändra motorns rotationsriktning
1) Tryck samtidigt på knapparna ÖPPNA (UPP), STOPP och STÄNG (NER) tills gardinen
svarar.
2) Håll STOPP-knappen intryckt tills gardinen svarar och rotationsriktningen ändras.
B2 Radera motorns minne.
Tryck samtidigt på knapparna ÖPPNA (UPP), STOPP och STÄNG (NER) och håll dem
nedtryckta tills gardinen svarar 3 gånger.
Alla inställningar raderas.
DA
Kompatible knapper - kabling af knapper
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis Uno IB
Se talangivelserne i installationsanvisningerne til kablingen.
B Indstilling med 3 normalt åbne tørkontakter
Tilfør motoren strøm i en retning. Indstillingen kan kun foretages, hvis en af de 2 strømføren-
de ledere er tilsluttet permanent strøm.
B1 Ændring af motorens rotationsretning
1) Tryk på knapperne ÅBN (OP), STOP og LUK (NED) samtidig, indtil gardinet kører rykvis.
2) Tryk på knappen STOP, indtil gardinet rykker for at skifte rotationsretning.
B2 Sletning af motorens hukommelse.
Tryk på knapperne ÅBN (OP), STOP og LUK (NED) samtidig, og hold dem inde, indtil gardi-
net kører rykvis tre gange.
Alle indstillingerne slettes.
NO
A Kompatible kontroller - Kabling av kontroll
1) Inis Uno
2) Série espace
3) Centralis Uno IB
Merk: Tallene er forklart i koblingsskjemaet i installasjonsveiledningen.
B Innstilling med 3 normalt åpne brytere
Slå på motoren i en retning. Innstilling kan bare utføres når en av de to strømførende lednin-
gene er koblet permanent til transformatoren.
B1 Endre motorens rotasjonsretning
1) Trykk samtidig på knappene ÅPNE (OPP), STOP og LUKK (NED) til gardinen gjør et rykk.
2) Skift rotasjonsretning ved å trykke på STOP-knappen til gardinen gjør et rykk.
B2 Sletting av motorens minne.
3) Trykk samtidig på knappene ÅPNE (OPP), STOP og LUKK (NED), og hold dem inntrykt til
gardinen rykker tre ganger.
Alle innstillinger er slettet.
NL
A Compatibele bedieningspunten - Bedrading van het bedieningspunt
1) Inis Uno
2) Serie Espace
3) Centralis Uno IB
Raadpleeg de installatie-instructies van de bedrading voor de nummers van de aansluiten.
B Afstellen met 3 normaal open spanningsloze contactschakelaars
Voed de motor in een richting. Afstellen is alleen mogelijk als een van de 2 spanningvoe-
rende draden permanent is aangesloten op de voeding.
B1 Wijzigen van de draairichting van de motor
1) Druk tegelijk op de OPEN (OP), STOP en SLUITEN (NEER) toetsen tot het gordijn kort
heen en weer beweegt.
2) Druk op de STOP toets tot het gordijn kort heen en weer beweegt om de draairichting om
te draaien.
B2 Wissen van het geheugen van de motor.
Druk tegelijk op de OPEN (OP), STOP en SLUITEN (NEER) toetsen tot het gordijn 3 keer
kort heen en weer beweegt.
Alle afstellingen zijn gewist.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5064439a