K
Reclinable function
CARRIER ADAPTER FOR THE HAMAX CARESS CHILD BICYCLE SEAT
EN
To recline the seat twist the reclining
knob (7) to the position required.
FR
Pour incliner le siège en arrière,
tournez la molette de réglage (7)
jusqu'à atteindre la position désirée.
DE
Um den Sitz zu neigen, den
Einstellknopf (7) in die gewünschte
Position drehen.
NO
For å justere setet til sovestilling
vris justeringsrattet (7) til ønsket
posisjon.
CZ
Otáčením polohovacího kolečka (7)
sklopíte sedačku do požadované pozice.
DA
For at skubbe sædet tilbage skal
du dreje justeringsrattet (7) til den
ønskede position.
ES
Para reclinar el asiento, gire el
botón (7) hasta alcanzar la posición
deseada.
FI
Kun haluat kallistaa istuinta,
käännä säätönupista (7) selkänoja
haluttuun asentoon.
HU
Az ülés vízszintesbe állításához
tekerje el a (7) állítógombot a kívánt
helyzetbe.
IT
Per reclinale il seggiolino, ruotare
la manopola di regolazione (7)
portandola sulla posizione desiderata.
NL
Om het zitje achteruit te laten
leunen, draait u de instelknop (7) tot u
de gewenste positie bereikt.
PL
Aby ustawić fotelik w pozycji
leżącej należy przekręcić pokrętło
mechanizmu (7) do wymaganej pozycji.
PT
Para reclinar a cadeira, rode o
botão de ajuste (7) para a posição
desejada.
RO
Pentru a rabata scaunul, învârtiţi
butonul de reglare (7) în poziţia
necesară.
RU
Чтобы изменить наклон спинки
кресла, поверните рукоятку
настройки (7) в нужное положение.
SE
Du lutar sitsens lutning genom att
vrida justerratten (7) till önskat läge.
SK
Na sklopenie sedadla otocte
gombikom prisposobenia (7) do
pozadovanej polohy.
BG
За да наклоните седалката,
завъртете копчето за регулиране (7)
в желаната позиция.
TR
Koltuğu arkaya yaslamak için ayar
butonunu (7) istenilen pozisyona getirin.
UA
Щоб змінити нахил спинки
крісла, поверніть ручку настроювання
(7) у потрібне положення.
7