Índice Índice Indicaciones generales ...................... 6 Uso de la documentación .................... 6 Ámbito de aplicación de la documentación.............. 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.4.1 Significado de las palabras de indicación ............ 6 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 7 1.4.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Página 4
Índice Interfaces de comunicación .................. 20 3.6.1 Interfaz de ingeniería ................... 21 ® PLUS 3.6.2 Interfaz EtherCAT /SBus ................ 21 3.6.3 Bus de sistema CAN .................. 21 3.6.4 Interfaz RS485 ..................... 21 3.6.5 Interfaz del bus de campo................ 21 LEDs de estado ...................... 22 3.7.1 LED de estado "L1"...
Página 5
Índice Símbolos ........................ 58 Datos técnicos generales.................... 59 Datos técnicos del control compacto ................ 60 Datos técnicos del módulo maestro................ 61 Datos técnicos de la interfaz PROFINET.............. 62 Datos técnicos de la interfaz EtherNet/IP™.............. 62 Vista general de puertos .................... 63 7.7.1 Descripción de interfaces ................ 63 7.7.2 Interfaz de ingeniería ...................
Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos 1.4.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos Las advertencias referidas a capítulos son válidas no solo para una intervención con- creta sino para varias intervenciones dentro de un tema. Los símbolos de peligro em- pleados remiten a un peligro general o específico.
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional 2.4.2 Aplicaciones de elevación Para evitar situaciones con peligro de muerte debido a una caída del elevador, obser- ve lo siguiente si utiliza el producto en aplicaciones de elevación: • Debe utilizar dispositivos de protección mecánicos. •...
Notas de seguridad Instalación eléctrica 2.7.1 Limitaciones a la aplicación A menos que se especifique expresamente lo contrario, quedan prohibidas las si- guientes aplicaciones: • El uso en zonas con peligro de explosión • La aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvos y radiaciones nocivas •...
Notas de seguridad Seguridad de la red y protección de acceso Cuando la unidad está conectada, están presentes tensiones peligrosas en todas las conexiones de potencia y en los cables y las bornas conectados a ellos. Esto también sucede cuando el producto está bloqueado y el motor se encuentra parado. Riesgo de quemaduras por arco eléctrico: No desconecte las conexiones de potencia durante el funcionamiento.
Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLLER Estructura del dispositivo MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® El MOVI‑C CONTROLLER clase de potencia "advanced" es un controlador de movi- miento para tareas de automatización exigentes. El sistema operativo de tiempo real garantiza unos tiempos de respuesta muy breves, así como una conexión de alto ren- dimiento de buses de sistema de SEW‑EURODRIVE y de buses de campo estánda- res.
Estructura del dispositivo Placa de características Placa de características 3.3.1 Control compacto Type: UHX45A-N S0#: 01.1234567890.0001.17 Eingang / Input D-76646 Bruchsal I(max) = DC 0,5A U = DC 24V Made in Germany T = 0...+60°C IP 20 Status: 10 11 12 13 14 Feldbus: PROFINET CONTROLLER 01 01 01 01 01...
Estructura del dispositivo Código de modelo Código de modelo Las siguientes tablas muestran el esquema para el código de modelo: 3.4.1 Control compacto Ejemplo: UHX45A-N ® Nombre del UHX MOVI-C CONTROLLER producto Serie Advanced Versión Estado de versión Variantes • N = Con interfaz del bus de campo PROFINET IO •...
Estructura del dispositivo Bornas de conexión Bornas de conexión ® 3.5.1 MOVI-C CONTROLLER UHX45A-N 18014419552427659 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior N.° Designación Borna Función [1] Conexión de la tensión de alimentación Tensión de alimentación de 24 V CC de 24 V CC (conexión bipolar) ®...
Página 18
Estructura del dispositivo Bornas de conexión N.° Designación Borna Función [5] Ranura para tarjetas SD Ranura para tarjetas para la tarjeta de memoria SD OMH45A (módulo de control con firmware, programa IEC, datos de usuario) NOTA: Al enchufar la tarjeta de memoria SD, ase- gúrese de que la misma tiene la orientación co- rrecta: La placa de características debe encontrar- se en el lado derecho de la tarjeta de memoria...
Estructura del dispositivo Bornas de conexión 3.5.2 Soporte L MDM90A 9007220297691915 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior B: Vista desde abajo N.° Designación Borna Función ® [1] Salida de la tensión de alimentación de X5_B Tensión de alimentación MOVI‑C CONTROLLER 24 V CC (conexión bipolar) [2] Barra conductora de la tensión de ali-...
Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación Interfaces de comunicación ® El MOVI‑C CONTROLLER ofrece las siguientes interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ...
Estructura del dispositivo Interfaces de comunicación 3.6.1 Interfaz de ingeniería A través de la interfaz de ingeniería (X80) se realizan las siguientes funciones: ® • Ingeniería del MOVI‑C CONTROLLER • Visualización en PC (p. ej. interfaz OPC) • Conexión al nivel de control ®...
Estructura del dispositivo LEDs de estado LEDs de estado [11] [10] [12] UHX45A-N 18014419552828683 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior ® PLUS [1] L/A: Estado de la conexión EtherCAT /SBus [2] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X81) [3] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X80) ®...
Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.1 LED de estado "L1" Muestra el estado del firmware tanto en la fase de inicialización como también duran- te el funcionamiento. Durante la fase de inicialización Fase Causa posible Medida Rojo El firmware de la unidad no se Diríjase al servicio de atención inicializa.
Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.3 LED de estado "L5" Muestra el estado del bus de sistema CAN 1. Fase Significado Apagado Bus CAN no está configurado en el proyecto IEC. NARANJA Bus CAN se está inicializando (estado: Init). intermitente 0.5 Hz NARANJA Bus CAN no se puede inicializar (estado: Init Error)
Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.6 PROFINET LED de estado "US1" Señaliza el estado de funcionamiento del bus de campo. El LED de estado "US1" cumple y amplía los requerimientos de la AIDA (AutomatisierungsInitiative Deutscher Automobilhersteller). Fase Causa posible Medida Verde La electrónica del bus de...
Estructura del dispositivo LEDs de estado 3.7.7 EtherNet/IP™, Modbus TCP LED de estado "MS" (Module Status) Señaliza el estado de la electrónica de bus. Fase Causa posible Medida Verde La electrónica de bus se en- – cuentra en el estado de fun- cionamiento normal.
Estructura del dispositivo Accesorios Accesorios 3.8.1 Tarjeta de memoria SD OMH45A La tarjeta de memoria SD OMH45A (Secure Digital Memory Card) es necesaria para ® el funcionamiento del MOVI‑C CONTROLLER y contiene el firmware, el programa IEC, datos de usuario (p. ej. recetas), así como los sets de parámetros de los variado- ®...
Instalación Accesorios de instalación Instalación Accesorios de instalación Los accesorios de serie que se listan aquí se incluyen en el contenido del suministro de la unidad básica. Los accesorios se pueden pedir con las siguientes ref. de pieza: Control compacto (UHX45A) Accesorio Ref.
Instalación Instalación mecánica Instalación mecánica 4.2.1 Notas generales ¡PRECAUCIÓN! ® Instalación de MOVI‑C CONTROLLER defectuosos o deteriorados. Daños personales y materiales. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. ¡IMPORTANTE! ®...
Instalación Instalación mecánica 4.2.3 Montaje en armario de conexiones El montaje en armario de conexiones se muestra en base a un grupo de ejes con ® un MOVI‑C CONTROLLER, un módulo de alimentación y varios módulos de eje. ® El MOVI‑C CONTROLLER puede emplearse en este caso como control compacto o como módulo maestro.
Página 31
Instalación Instalación mecánica Control compacto Para preparar el montaje en el armario de conexiones se ha de montar el ® MOVI‑C CONTROLLER sobre una placa portadora. L /A L /A 21394946187 Placa portadora Tornillo ® MOVI-C CONTROLLER Leva Entalladura Montaje de la placa portadora Proceda como se indica a continuación: ®...
Página 32
Instalación Instalación mecánica ® Colocación del MOVI‑C CONTROLLER Proceda como se indica a continuación: ü Los tornillos de fijación [1] y [2] están enroscados en la trama de fijación prepara- da en el armario de conexiones, pero no están apretados. ®...
Página 33
Instalación Instalación mecánica Módulo maestro L /A L /A L /A UHX45A-N 21394940683 ® MOVI-C CONTROLLER Leva Soporte L MDM90A Entalladura para las levas Tapa de protección contra con- Entalladura para desmontaje tacto Tornillo Montaje del soporte L Proceda como se indica a continuación: 1.
Página 34
Instalación Instalación mecánica Colocación del módulo maestro Proceda como se indica a continuación: ü Los tornillos de fijación [1] y [2] están enroscados en la trama de fijación prepara- da en el armario de conexiones, pero no están apretados. 1. Coloque el módulo con los agujeros alargados de la placa base de la unidad en los tornillos de fijación [1] desde arriba.
Página 35
Instalación Instalación mecánica Desmontaje de la tapa de protección contra contacto Proceda como se indica a continuación: 1. Retire los tornillos [1] de la tapa de protección contra contacto. X 40 L/ A X 41 L/ A 21010480523 2. Retire la tapa de protección contra contacto [2]. ®...
Página 36
Instalación Instalación mecánica Montar la barra conductora Proceda como se indica a continuación: 1. Monte las barras [1] para la tensión de alimentación de 24 V CC tal y como se muestra en la imagen. Apriete los tornillos con el par de apriete prescrito (1.2 – 1.5 Nm).
Página 37
Instalación Instalación mecánica Montar la tapa de protección contra contacto En el último módulo de un grupo de ejes se ha de montar una pantalla de cierre. Proceda como se indica a continuación: 1. Empuje la pantalla de cierre [3] sobre la tapa de protección contra contacto. X 40 L/ A X 41...
Página 38
Instalación Instalación mecánica Chapa de apantallado superior Monte la chapa de apantallado superior tal y como se muestra en la imagen. 20988935947 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica 4.3.1 Notas generales NOTA Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
Instalación Instalación eléctrica 4.3.3 Conexión tensión de alimentación Control compacto Para la tensión de alimentación se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V CC: • Consumo de potencia P = 12 W máx • Consumo de corriente I = 500 mA (con tensión de alimentación de 24 V CC) máx La longitud máxima admisible del cable de alimentación de 24 V CC es de 30 m.
Instalación Instalación eléctrica 4.3.4 Conexión PC de ingeniería NOTA Conforme a IEEE Std 802.3, edición 200, la longitud de cable máxima para 10 Mbau- dios/100 Mbaudios/1000 MBaudios Ethernet (10BaseT/100BaseT/1000BaseT) entre 2 unidades de red es de 100 m. ® El MOVI‑C CONTROLLER se conecta en la interfaz de ingeniería X80 (conector ma- cho RJ45) con el PC de ingeniería u otras unidades de red (p. ej.
Página 42
Instalación Instalación eléctrica La unidad se conecta con un cable apantallado de pares trenzados conforme a cate- goría 5, clase D según IEC 11801 edición 2.0 con las demás unidades de la red. UHX45A-N 18014419552823947 El switch Ethernet integrado El variador dispone para la conexión de la técnica de bus de campo de un switch Ethernet de 2 puertos integrado.
Instalación Instalación eléctrica ® PLUS 4.3.6 Conexión maestro EtherCAT /SBus ® ® PLUS El MOVI‑C CONTROLLER sirve de maestro EtherCAT /SBus para los variadores ® PLUS de nivel inferior (esclavos EtherCAT /SBus ). La comunicación se lleva a cabo a PLUS ®...
Página 44
Instalación Instalación eléctrica Cable de bus de sistema ¡IMPORTANTE! Fallos de funcionamiento o defectos en las unidades conectadas por el uso de ca- bles incorrectos. Daños en el producto o en su entorno. • Utilice uno de los cables recomendados por SEW‑EURODRIVE en el capítulo "Accesorios" (→ 2 27).
Instalación Instalación eléctrica 4.3.7 Asignación de bornas NOTA La asignación "reservado" significa que en esta conexión no se puede conectar nin- gún cable. Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X5:24V 24 V Tensión de alimentación de 24 V CC X5:GND Potencial de referencia PLUS Bus de sistema rápido SBus basado en...
Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) Puesta en marcha Ajustar la dirección IP definida por el usuario (opcional) NOTA La conmutación entre la dirección por defecto y la dirección IP definida por el usuario se lleva a cabo mediante el interruptor DIP instalado.
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
Página 48
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 2. Cree un nuevo proyecto MOVISUITE a partir de un escaneo de la red. 27021614690718859 3. Seleccione el tipo de red (Ethernet) y active el adaptador configurado (conexión LAN). Acepte los ajustes y realice el escaneo de red. 27021615179447179 ®...
Página 49
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 4. Acepte las unidades escaneadas en MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Si fuera preciso, cargue los datos de unidad al proyecto MOVISUITE . Confirme el mensaje sobre la aceptación de los datos de unidad. ®...
Página 50
Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 9007225121218187 ® 6. Para cambiar entre las vistas de MOVISUITE , haga clic en la pestaña "Net- work" (Red). ® 7. Asigne un nombre para el MOVI‑C CONTROLLER. Con este nombre se mostra- ®...
Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE Servicio Servicio técnico electrónico de SEW‑EURODRIVE En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, diríjase al servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE. Encontrará las direcciones en www.sew- eurodrive.com. Para que el servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE pueda prestarle una ayuda más eficaz, indique lo siguiente: •...
Página 52
Servicio Cambio de la unidad NOTA El nombre de la unidad PROFINET no se guarda y no se restablece. Asigne el nom- bre para el almacenamiento del nombre de la unidad PROFINET a través del softwa- re de control del PLC o realice una "denominación de topología" para que el proyecto de PLC asigne automáticamente el nombre.
Servicio Actualización de firmware Actualización de firmware ® Para actualizar el firmware del MOVI-C CONTROLLER, siga los pasos descritos en los capítulos siguientes. 6.3.1 Exportar imagen del firmware ® 1. Cree un nuevo proyecto en MOVISUITE mediante la entrada "Planning" (Planifi- car) del menú...
Servicio Actualización de firmware 6.3.2 Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH ü Han sido efectuados los pasos descritos en el capítulo "Exportar imagen del firm- ® ware" (→ 2 53). La imagen del firmware del MOVI-C CONTROLLER se encuen- tra como archivo ZIP en su ordenador.
Página 55
Servicio Actualización de firmware NOTA Alternativamente también puede restablecer el directorio "licenses" (licencias) des- pués de borrar la tarjeta de memoria OMH utilizando el gestor de licencias de ® MOVISUITE . Para ello, siga los siguientes pasos: ® ü El PC de ingeniería y MOVI-C CONTROLLER están conectados.
Servicio Función de registro Función de registro Para realizar un seguimiento de los procesos, por ejemplo, en caso de fallo, el ® MOVI-C CONTROLLER dispone de una función de registro. Por defecto, la función de registro está desactivada. NOTA Para reducir el número de los procesos de escritura en la tarjeta de memoria y pre- venir de este modo un defecto, la función de registro no debería estar activada per- manentemente.
Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos ® El MOVI‑C CONTROLLER cumple las siguientes normativas y directivas: Símbolo Significado Marcado CE para declarar la conformidad con las siguientes directivas eu- ropeas: • Directiva CEM 2014/30/UE Símbolo EAC (Eurasian Conformity) para confirmar la conformidad con los requerimientos de seguridad de la Unión Aduanera de Rusia, Kazajistán y Bielorrusia Logotipo RCM (Regulatory Compliance Mark) para confirmar el cumpli-...
Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales Datos técnicos generales Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2° entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ -20 °C – +60 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección Condiciones ambientales •...
Datos técnicos Datos técnicos del control compacto Datos técnicos del control compacto ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 12 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 • Consumo de corriente I = 500 mA máx (con tensión de alimentación de 24 V CC)
Datos técnicos Datos técnicos del módulo maestro Datos técnicos del módulo maestro ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A/MDM90A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 972 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 • Consumo de corriente I = 40.5 A máx (con tensión de alimentación de 24 V CC)
Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz PROFINET Datos técnicos de la interfaz PROFINET ® MOVI‑C CONTROLLER advanced UHX45A Identificación del fabricante 010Ahex ID de dispositivo 13dec Tecnología de conexión RJ45 Velocidad de transmisión en baudios 100 Mbaudios, full duplex Protocolos de red ARP, ICMP Protocolos de aplicación...
Datos técnicos Vista general de puertos Vista general de puertos 7.7.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C CONTROLLER tienen las siguientes funciones: ® PLUS • X30 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro • X40/X41 – Interfaces del bus de campo para conexión esclavo •...
Datos técnicos Vista general de puertos 7.7.3 PROFINET Puerto TCP/ Función Autorización Asignación UDP PROFINET DCE/RPC Lectura y escritura en todos los parámetros in- de puertos dexados dinámica mediante End Point Mapper Ethertype 8892hex Intercambio de datos de proceso Conexión de control Ethertype 88B5hex Address Editor de SEW‑EURODRIVE Lectura y escritura en el parámetro de direc- ción de la interfaz Ethernet TCP/...
Datos técnicos Plano dimensional del control compacto Plano dimensional del control compacto 18014419552859019 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Datos técnicos Plano dimensional del módulo maestro Plano dimensional del módulo maestro 9007219978776331 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Datos técnicos Plantilla de taladrar 7.10 Plantilla de taladrar 27021610488337547 La tabla siguiente muestra las dimensiones de la placa base de la unidad en mm para el soporte L MDM90A: ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER...
Índice alfabético Índice alfabético Disposición de los módulos de eje en el grupo de ejes.............. 30 Accesorios ............. 27, 28 Accesorios de serie .......... 28 Advertencias Eliminación de residuos ........ 57 Estructura de las advertencias referidas .. 7 Esquema de conexiones tensión de alimentación ...............
Página 69
Índice alfabético Interfaz de ingeniería........... 21 Montar la chapa de apantallado ...... 38 ® Interfaz del bus de campo MOVI-C CONTROLLER Datos técnicos.......... 62 Código de modelo .......... 16 Interfaz EtherNet/IP™, datos técnicos .... 62 Datos técnicos generales ....... 59 Interfaz PROFINET, datos técnicos ....
Página 70
Índice alfabético Switch Ethernet .......... 42 Autonegotiation .......... 42 Topologías de red .......... 42 Reparación ............ 51 Tapa de protección contra contacto Desmontar del módulo ........ 35 Separador decimal .......... 7 Montar en el módulo........ 37 Servicio.............. 51 Tarjeta de memoria SD OMH45A ....... 27 Servicio técnico electrónico .........
Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
Página 72
Zone industrielle dtcparis@usocome.com 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Página 73
Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew-eurodrive.by 220033 Minsk sew@sew-eurodrive.by Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Página 74
Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
Página 75
Lista de direcciones EE.UU. Montaje Región del no- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277 Ventas reste Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179 Servicio 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel.
Página 76
Lista de direcciones Finlandia Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tornio SEW-EURODRIVE Oy Tel. +358 201 589 300 Lossirannankatu 5 Fax +358 3 780 6211 95420 Tornio http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabricación Karkkila...
Página 77
Lista de direcciones Indonesia Yakarta PT. Agrindo Putra Lestari Tel. +62 21 2921-8899 JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra In- Fax +62 21 2921-8988 dustri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, aplindo@indosat.net.id Blok E No. 27 http://www.aplindo.com Jakarta 14470 Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tel.
Página 78
Lista de direcciones Líbano Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut info@medrives.com Lituania Ventas Alytus UAB Irseva Tel.
Página 79
Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...