Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI‑C UHX65A
Página 1
*25868829_0219* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX65A con interfaz de bus de campo PROFINET IO (con PROFIsafe) Edición 02/2019 25868829/ES...
Índice Índice Notas generales ........................ 6 Uso de la documentación .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.2.1 Significado de las palabras de señalización .......... 6 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ...... 6 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas...........
Página 4
Índice Instalación eléctrica ...................... 21 4.3.1 Apantallado y tendido de cables de bus ............ 21 4.3.2 Descripción del funcionamiento de las bornas.......... 22 4.3.3 Tensión de alimentación ................ 23 4.3.4 Conexión de red Ethernet ................ 23 4.3.5 Tarjeta de red virtual (VNET) ............... 24 ®...
Página 5
Índice 5.4.7 Cargar el proyecto TIA Portal en el PLC............ 68 Control de las unidades en el funcionamiento de prueba.......... 72 5.5.1 Comprobación de la comunicación estándar .......... 72 5.5.2 Comprobación de la comunicación segura .......... 75 Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise ..... 82 Notas generales...................... 82 Primer inicio del sistema operativo Windows tras la entrega........ 82 Comportamientos de desconexión y reinicio del MOVI-C®...
Notas generales Uso de la documentación Notas generales Uso de la documentación El manual es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones im- portantes para el funcionamiento y servicio. El manual está destinado a todas las per- sonas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
Notas generales Separador decimal en valores numéricos 1.2.3 Estructura de las notas de seguridad integradas Las notas de seguridad integradas están incluidas directamente en las instrucciones de funcionamiento justo antes de la descripción del paso de acción peligroso. Aquí puede ver la estructura formal de una nota de seguridad integrada: •...
Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional Si no se permite expresamente en la documentación, el producto no debe asumir nin- guna función de seguridad sin contar, a su vez, con sistemas de seguridad superio- res. Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté...
Notas de seguridad Instalación eléctrica Instalación eléctrica Asegúrese de que todas las cubiertas necesarias quedan correctamente colocadas tras la instalación eléctrica. Asegúrese de que las medidas de protección y los dispositivos de protección se co- rresponden con la normativa vigente (p. ej. EN 60204-1 o EN 61800-5-1). 2.8.1 Medida de protección necesaria Asegúrese de el producto está...
Introducción Información general Introducción Información general 3.1.1 Contenido de este manual Este manual describe: ® • El montaje del MOVI‑C CONTROLLER ® • Las interfaces y los LEDs del MOVI‑C CONTROLLER ® • El acceso de ingeniería al MOVI‑C CONTROLLER •...
Introducción MOVI-C® CONTROLLER MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® El MOVI‑C CONTROLLER clase de potencia "progressive" es un mando de control motriz para tareas de automatización exigentes. El sistema operativo de tiempo real garantiza unos tiempos de respuesta muy breves, así como una conexión de alto ren- dimiento de buses de sistema de SEW‑EURODRIVE y de buses de campo estánda- res.
Introducción MOVI-C® CONTROLLER 3.2.3 Variantes de unidad ® El MOVI‑C CONTROLLER está disponible en las siguientes variantes de unidad: Variante de uni- Interfaz del bus de campo ® UHX65A-0-04-N0 MOVI‑C CONTROLLER sin interfaz de bus de campo y con CPU E3845 ®...
Introducción MOVI-C® CONTROLLER 3.2.4 Vista general de las interfaces de comunicación ® El MOVI‑C CONTROLLER ofrece las siguientes interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ej.
Página 17
Introducción MOVI-C® CONTROLLER Interfaz de comunicación Ethernet (X90) La interfaz de comunicación Ethernet (X90) está asignada al módulo de Windows del ® MOVI‑C CONTROLLER. La interfaz sólo está disponible si la tarjeta de memoria CFast está conectada con el sistema operativo Windows. A través de esta interfaz pueden realizarse las siguientes funciones: •...
Introducción MOVI-C® CONTROLLER 3.2.5 Tarjeta de memoria CFast OMH La tarjeta de memoria CFast OMH (tarjeta para UHX65A: OMH65A-C1) es necesaria ® para el funcionamiento del MOVI‑C CONTROLLER y contiene el firmware, el progra- ma IEC y los datos de usuario (p. ej. recetas). Puede emplearse para la copia de se- guridad y para la parametrización automática en caso de un cambio de ejes.
Indicaciones para la instalación Accesorios de instalación Indicaciones para la instalación Accesorios de instalación Los siguientes accesorios se pueden pedir con la ref. de pieza especificada: 4.1.1 Cable de bus de sistema ® Cable para la conexión del MOVI-C CONTROLLER y otros componentes de automa- ®...
Indicaciones para la instalación Instalación mecánica Instalación mecánica ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños personales y materiales. ® No instale MOVI‑C CONTROLLER defectuosos o deteriorados. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. 4.2.1 Espacio libre mínimo y posición de montaje ®...
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica NOTA Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.2 Descripción del funcionamiento de las bornas USB1 USB2 USB3 [10] 27744470411 A: Vista desde arriba B: Vista desde la parte anterior N.° Designación Borna Función Conexión de tensión de alimentación X5: PIN1 Alimentación de tensión de 24 V CC de 24 V CC (−) Conexión de tensión de alimentación X5: PIN2...
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica N.° Designación Borna Función Interfaz de ingeniería Interfaz de ingeniería para el módulo de control (conector hembra RJ45) Interfaz USB USB1 Interfaz USB para el módulo de Windows Interfaz USB USB2 Interfaz USB USB3 Ranura para tarjeta CFast Ranura para tarjeta de memoria CFast OMW (módulo de Windows)
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica En las interfaces de comunicación Ethernet se puede conectar un PC de ingeniería u otras unidades de la red (p. ej., sistemas de visualización). La interfaz de comunica- ción Ethernet X90 sólo está disponible en combinación con la tarjeta de memoria CFast OMW con sistema operativo Windows.
Página 25
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 2. Haga clic en la opción "Network and Internet" (Red e Internet) y abra allí el subme- nú "Ethernet". 3. En el menú "Ethernet", haga clic en el enlace "Change adapter options" (Cambiar opciones del adaptador) en la parte derecha de la pantalla. ð...
Página 26
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica ð Se abre la ventana "Internet Protocol Version 4 Properties" (Propiedades de Protocolo de Internet Versión 4). 6. Seleccione la opción "Use the following IP address" (Utilizar la siguiente dirección IP) e introduzca los valores para la dirección IP y para la máscara de subred. 27193088523 7.
Página 27
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Conexión del módulo de Windows y del módulo de control Conectar mediante tarjeta de red virtual (VNET) La conexión interna entre el módulo de Windows y el módulo de control está disponi- ble de forma estándar y no requiere ningún hardware adicional, como p. ej., cable de red.
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Leer el número de versión del paquete de software El número de versión del paquete de software instalado en la "Tarjeta de memoria CFast OMW" (→ 2 18) se puede consultar a través de los Ajustes de Windows. Proceda como se indica a continuación: 1.
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica Cable de bus de sistema ® Entre el MOVI-C CONTROLLER y los otros componentes de automatización (p. ej., ® variador MOVIDRIVE modular/system) se instala un cable de bus de sistema de ® PLUS 4 polos. Para la conexión del bus de sistema EtherCAT /SBus , SEW‑EURODRIVE recomienda utilizar sólo los cables prefabricados de SEW‑EURODRIVE que se enu-...
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.9 Conexión esclavo de bus de campo ® El MOVI‑C CONTROLLER sirve de esclavo de bus de campo para el PLC (maestro de bus de campo). La comunicación se lleva a cabo vía Ethernet. ®...
Indicaciones para la instalación Instalación eléctrica 4.3.10 Insertar tarjetas de memoria ® 1. Retire la placa frontal [1] fijada magnéticamente del MOVI-C CONTROLLER. Uti- lice un destornillador para hacer palanca en la entalladura prevista para tal fin. B 1 X M B 1 X M 28216228235 2.
Indicaciones para la instalación Opciones de instalación y accesorios Opciones de instalación y accesorios 4.4.1 Accesorios para guiado de cables Montar el soporte para cables ® 1. Retire los tornillos [2] del MOVI-C CONTROLLER. X 9 0 X 9 0 X 8 0 X 8 0 28203565963...
Página 33
Indicaciones para la instalación Opciones de instalación y accesorios Fijar los cables en el soporte ® 1. Guíe el cable [1] conectado al MOVI-C CONTROLLER hasta el extremo superior del soporte para cables [2]. B 1 X M 28204906635 2. Fije el cable al soporte con un sujetacables [3] como se muestra en la imagen. B 1 X M ®...
Indicaciones para la instalación Asignación de bornas Asignación de bornas NOTA La asignación "reservado" significa que en esta conexión no se puede conectar nin- gún cable. Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X5:24V 24 V Tensión de alimentación de 24 V CC X5:GND Potencial de referencia interno de la unidad (internamente conectado con PE)
Indicaciones para la instalación LEDs de estado Represen- Borna Conexión Breve descripción tación X90:1 Cable de emisión (+) Par bidireccional A X90:2 Cable de emisión (-) Par bidireccional A X90:3 Cable de recepción Par bidireccional B X90:4 reservado – Par bidireccional C X90:5 reservado –...
Página 36
Indicaciones para la instalación LEDs de estado ® PLUS [1] L/A: Estado de la conexión EtherCAT /SBus (X30) ® PLUS Velocidad: Velocidad de la conexión EtherCAT /SBus (X30) [2] L/A: Estado de la conexión de ingeniería (X82) Velocidad: Velocidad de la conexión de ingeniería (X82) [3] L/A: Estado de la conexión del bus de campo (X40) Velocidad: Velocidad de la conexión del bus de campo (X40) [4] L/A: Estado de la conexión del bus de campo (X41)
Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.6.1 LEDs de estado "Link/Activity (L/A)" y "Velocidad" Link/Activity Speed 28166106763 LED de estado "Link/Activity" (L/A) Fase Significado Medida Verde Existe una conexión Ethernet. – Verde, parpadea Se están intercambiando datos a través –...
Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.6.3 LED de estado "L1" Muestra el estado del firmware en la fase de inicialización y durante el funcionamien- Durante la fase de inicialización Fase Significado Medida Naranja, parpadea a El firmware de la unidad se –...
Indicaciones para la instalación LEDs de estado 4.6.6 LED de estado "L40" - PROFINET IO (SYS FAULT) Fase Causa posible Medida Apagado Ningún fallo – Rojo, parpadea du- El maestro PROFINET IO Desconecte y vuelva a conec- rante 3 s a 2 Hz (PLC) ha activado un DCP tar la unidad.
Puesta en marcha con PROFINET Redes de Industrial Ethernet – Principios básicos Puesta en marcha con PROFINET Redes de Industrial Ethernet – Principios básicos 5.1.1 Direccionamiento TCP/IP y subredes Los ajustes de dirección del protocolo TCP/IP se realizan mediante los siguientes pa- rámetros: •...
Puesta en marcha con PROFINET Redes de Industrial Ethernet – Principios básicos 5.1.4 Clase de red El primer byte de la dirección IP determina la clase de red y con ello la división en di- rección de red y dirección de unidad: Rango de va- Clase de Ejemplo: Dirección de...
Puesta en marcha con PROFINET Redes de Industrial Ethernet – Principios básicos La red de clase C con la dirección de red 192.168.10. se subdivide mediante la más- cara de subred 255.255.255.128 en las 2 redes siguientes: Dirección de red Direcciones de unidad 192.168.10.0 192.168.10.1 – 192.168.10.126...
Puesta en marcha con PROFINET Integración del MOVI-C® CONTROLLER en una red PROFINET Integración del MOVI- C® CONTR OLLER en una red PROFINET ® Integración del MOVI‑C CONTROLLER en una red PROFINET ® La integración del MOVI‑C CONTROLLER en una red PROFINET se explica con mayor detalle en base a un ejemplo.
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS NOTA ® La programación y puesta en marcha del MOVI‑C CONTROLLER a través de la in- terfaz del bus de campo no es posible. Configuraci ón de las unidades EtherCAT®/ SBusPLUS ®...
Página 45
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS 5.3.2 Escanear la red por unidades Proceda como se indica a continuación: ® ü La conexión entre el PC de ingeniería y el MOVI‑C CONTROLLER está estable- cida a través de la interfaz de ingeniería. ®...
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS ® ® 5.3.3 Aceptar unidades MOVI‑C en MOVISUITE ® En el escaneo de red se reconocen las unidades MOVI‑C Proceda como se indica a continuación: ü Usted ha iniciado un escaneo de red. ®...
Página 48
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades EtherCAT®/SBusPLUS ð La vista funcional tiene 2 vistas. La vista de árbol muestra una vista general de todo el proyecto. La vista de círculo muestra el nodo actual como círculo gran- de en el centro del área de trabajo.
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 25866582283 ® ð En este ejemplo, el MOVI‑C CONTROLLER recibe el nombre de unidad: CONTROLLERUHX65A ® 5. Guarde el proyecto MOVISUITE Configuración de las unidades de bus de campo En el proyecto de ejemplo, las unidades de bus de campo son las siguientes: •...
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 5.4.1 Configurar la interfaz de bus de campo del MOVI‑C CONTROLLER La interfaz del bus de campo para la conexión de esclavo debe ajustarse en el pro- ®...
Página 51
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 2. Inicie el IEC Editor con un nuevo proyecto generado. 27021614690964875 ð Se visualiza un mensaje sobre la versión de compilador utilizada. 3. Se ha de mantener la versión de compilador actual. Haga clic en el mensaje sobre el botón [Cancel] (Cancelar).
Página 52
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ð Tan pronto como está establecida conexión, ® MOVI‑C CONTROLLER cambia a verde. 25866613899 ® 5. Traduzca el programa IEC al código máquina del MOVI‑C CONTROLLER. 25881175691 ®...
Página 53
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 6. Una vez traducida exitosamente el programa IEC, se puede transmitir el programa ® al MOVI‑C CONTROLLER. Para ello, inicie sesión en la red. 25881184907 ð Se visualiza un mensaje sobre la creación y carga del programa IEC (aplica- ®...
Página 54
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ð Las unidades en el árbol de unidades reciben un símbolo circular verde. El símbolo circular verde señaliza el funcionamiento sin fallos de la opción de bus de campo, pero no proporciona información sobre el estado de comunicación ®...
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 5.4.2 Descargar el archivo de descripción de unidad del MOVI‑C CONTROLLER NOTA Un archivo de descripción de unidad modificado puede causar fallos de funciona- miento en la unidad. No modifique ni complemente las entradas en el archivo de descripción de unidad.
Página 56
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 3. Inserte en el portal "Devices & networks" (Unidades y redes) el PLC en el proyec- to. Asigne un nombre de unidad. 9007216444246283 ð En este ejemplo, la unidad recibe la unidad SIMATIC S7‑300 con CPU 315F‑2 PN/DP el nombre de unidad: PLC 4.
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.4 Configurar el PLC en el TIA Portal Las propiedades y los parámetros de una unidad pueden editarse en el editor de hardware y red dentro de la ventana de inspección (parte de editor inferior). Proceda como se indica a continuación: ü...
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 5.4.5 Integrar y configurar el MOVI‑C CONTROLLER en la red de bus de campo ® El MOVI‑C CONTROLLER debe insertarse también en el proyecto TIA Portal, conec- tarse con el PLC y configurarse.
Página 59
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 3. Cargue el archivo de descripción de unidad en el proyecto TIA Portal. 9007216444290827 4. Despliegue en la barra en el borde derecho de la pantalla el catálogo de hardwa- ®...
Página 60
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® ð En este ejemplo se utiliza el MOVI‑C CONTROLLER en la variante de unidad UHX65A-R y se asigna al control con el nombre de unidad "PLC". ®...
Página 61
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 7. Introduzca en el grupo "Ethernet addresses" (Direcciones Ethernet) los paráme- ® tros de dirección IP del MOVI‑C CONTROLLER. Tenga en cuenta que la direc- ® ción IP del MOVI‑C CONTROLLER se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
Página 62
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 8. Asigne un nombre de unidad PROFINET para el MOVI‑C CONTROLLER. El PLC direcciona la unidad con este nombre. Si está activada la casilla de verificación "Generate PROFINET device name automatically"...
Página 63
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 25881260683 ð En este ejemplo, cada módulo variador (esclavos ® MOVI‑C CONTROLLER) dispone de 16 palabras de datos de proceso para la comunicación. ® Manual – MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX65A...
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.6 Configurar el canal de comunicación seguro Cuando el control se realiza mediante PROFIsafe a una unidad con tarjeta de seguri- dad integrada, se debe configurar el canal de comunicación seguro entre el PLC y el ®...
Página 65
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 2. Cambie al proyecto MOVISUITE y abra la configuración del participante en la co- municación segura. 25881269899 3. De las informaciones de diagnóstico del protocolo de seguridad (comunicación F), anote los valores de los siguientes parámetros: ð...
Página 66
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 4. Cambie al proyecto TIA Portal. 5. En la ventana del inspector (área inferior del editor) del grupo "PROFIsafe" intro- duzca los parámetros de seguridad determinados. 25881315467 ®...
Página 67
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 6. Ajuste el tiempo de Watchdog (F_WD_Time) en un factor 3 mayor que la duración del ciclo del programa de seguridad. Este parámetro vigila el tiempo que se tarda hasta la recepción del siguiente mensaje PROFIsafe válido.
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 5.4.7 Cargar el proyecto TIA Portal en el PLC Los datos (Nombre de unidad PROFINET, dirección IP, datos de proceso por defec- to, datos de proceso seguros) que han sido asignados a las unidades del bus de cam- po durante la configuración están definidos de momento solo en el proyecto TIA Por- tal en el PC de ingeniería.
Página 69
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo 3. Ajuste la interfaz de programación del PLC utilizada e inicie una búsqueda por uni- dades compatibles en la red PROFINET. 9007216445454987 4. Marque el PLC encontrado y cárguelo en el proyecto TIA Portal. ð...
Página 70
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 5. Si el LED de estado L41 del MOVI‑C CONTROLLER después de la transmisión del proyecto TIA Portal se ilumina en rojo (fallo de bus), hay que asignarle al ®...
Página 71
Puesta en marcha con PROFINET Configuración de las unidades de bus de campo ® 6. Seleccione el nombre de unidad PROFINET del MOVI‑C CONTROLLER. 25881351947 ® 7. Ajuste la interfaz de programación utilizada del MOVI‑C CONTROLLER y actuali- ce la lista de las unidades localizadas. ®...
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba Control de las unidades en el funcionamiento de prueba ® En caso de una comunicación exitosa entre el PLC y el MOVI‑C CONTROLLER se transmiten sin fallos las palabras de datos de proceso entre las unidades. 5.5.1 Comprobación de la comunicación estándar Crear una tabla de observación...
Página 73
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 5. Introduzca en la columna "Modify value" (Valor de control) valores de prueba para algunas palabras de datos de salida de proceso. La dirección de las palabras de datos de salida de proceso la podrá...
Página 74
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 6. Haga clic en la barra de herramientas sobre los iconos correspondientes para ini- ciar primero la observación de las variables (icono gafas) y a continuación contro- lar las variables activas (icono rayo).
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 7. Cambie al proyecto IEC Editor. 8. Haga doble clic en el árbol de unidades sobre los datos de proceso de la unidad PROFINET y compruebe si los valores de las palabras de datos de entrada de ®...
Página 76
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba Crear el programa de seguridad NOTA En este ejemplo, el programa de seguridad sirve únicamente para explicar el funcio- namiento de prueba de las funciones de seguridad del accionamiento y no es objeto de ningún programa de seguridad especificado por SEW‑EURODRIVE.
Página 77
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 4. En la navegación del proyecto de la subcarpeta "Componentes de programa" del PLC, seleccione el Main-Safety-Block Main_Safety_RTG1 [FB1]. 5. En caso necesario, cambie el lenguaje de programación entre KOP y FUP. ð...
Página 78
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba Crear una tabla de observación Las tablas de observación permiten observar y controlar el intercambio de datos de proceso. Proceda como se indica a continuación: ü Usted ha creado un programa de seguridad para el control de la función de segu- ridad del accionamiento.
Página 79
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 3. Añada las palabras de datos de salida de proceso seguras referenciadas en el programa de seguridad y los marcadores asignados a la tabla de observación. ð...
Página 80
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba 5. Haga clic en la barra de herramientas sobre los iconos correspondientes para ini- ciar primero la observación de las variables (icono gafas) y a continuación contro- lar las variables activas (icono rayo).
Página 81
Puesta en marcha con PROFINET Control de las unidades en el funcionamiento de prueba ® 6. Cambie al proyecto MOVISUITE y abra la configuración del participante en la co- municación segura. 7. Compruebe en las informaciones de diagnóstico del protocolo de seguridad (pro- grama de seguridad F) si el telegrama de seguridad (telegrama F) recibe datos.
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Notas generales Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Notas generales NOTA • El sistema operativo Windows 10 IoT Enterprise de la tarjeta de memoria OMW está...
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows A continuación se describen casos de aplicación típicos durante el funcionamiento del módulo de Windows NOTA •...
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows 4. En la pestaña "Remote" (Remoto) del grupo "Remote Assistance" (Asistencia re- mota), active la casilla de verificación "Allow Remote Assistance connections to this computer"...
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows Tecla derecha del ratón El clic en la tecla derecha del ratón se puede simular también mediante el teclado en pantalla.
Página 86
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows ð Se muestra la ventana "System Properties" (Propiedades del sistema). 5. En la pestaña "Advanced" (Avanzado) del grupo "Performance" (Rendimiento), haga clic en el botón [Settings] (Ajustes).
Página 87
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows 7. Active el botón de selección "System managed size" (Tamaño gestionado del sis- tema) y haga clic en el botón [Set] (Ajustar). Confirme seguidamente su entrada con [OK] (Aceptar).
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows 6.5.4 Configurar el arranque del sistema automático Después de la puesta en marcha, puede configurar el sistema de modo que arranque automáticamente, por ejemplo, para iniciar directamente una visualización creada.
Página 89
Planificación de proyecto y puesta en marcha con Windows 10 IoT Enterprise Ejemplos de aplicación durante el funcionamiento del sistema operativo Windows 6. Introduzca su contraseña de usuario y confirme con [OK] (Aceptar). 7. Para el inicio automático de una visualización, cree un vínculo en el menú de ini- cio de Windows del grupo de programas "Startup"...
Modo de proceder para el cambio de unidades Modo de proceder para el cambio de unidades ® A la hora de cambiar un MOVI‑C CONTROLLER, observe el capítulo "Indicaciones para la instalación" (→ 2 19). Enchufe la tarjeta de memoria CFast OMH del ®...
Procedimiento para la actualización de firmware Exportar imagen del firmware Procedimiento para la actualización de firmware ® Para actualizar el firmware del MOVI-C CONTROLLER, siga los pasos descritos en los capítulos siguientes. Exportar imagen del firmware ® 1. Cree un nuevo proyecto en MOVISUITE mediante la entrada "Planificar"...
Procedimiento para la actualización de firmware Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH ® 1. Retire la tarjeta de memoria OMH del MOVI-C CONTROLLER. El procedimiento para insertar la tarjeta de memoria OMH se describe en el capítulo "Insertar tarje- tas de memoria" (→ 2 31).
Página 93
Procedimiento para la actualización de firmware Copiar la imagen del firmware en la tarjeta de memoria OMH NOTA También puede restablecer el directorio "licenses" (licencias) después de borrar la ® tarjeta de memoria OMH utilizando el gestor de datos de licencia de MOVISUITE Para ello, siga los siguientes pasos: ü...
Servicio Eliminación de residuos Servicio Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforma a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
Datos técnicos Información general Datos técnicos 10.1 Información general Datos técnicos generales Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2° entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ 0 °C – +50 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección y transmisión térmica Condiciones ambientales •...
Datos técnicos Datos técnicos 10.2 Datos técnicos ® MOVI‑ C CONTROLLER progressive UHX65A-R Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 30 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 • Consumo de corriente I = 1.3 A máx (con tensión de alimentación de 24 V CC) ®...
Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz PROFINET 10.3 Datos técnicos de la interfaz PROFINET ® MOVI‑C CONTROLLER progressive UHX65A Identificación del fabricante 010Ahex Device ID 13dec Tecnología de conexión RJ45 Velocidad de transmisión en baudios 100 Mbaudios, full duplex Longitud máxima de los datos de proceso 512 PD Protocolos de red...
Datos técnicos Vista general de puertos 10.4 Vista general de puertos 10.4.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C CONTROLLER tienen las siguientes funciones: ® PLUS • X30 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro • X80/X82 – Interfaz de ingeniería para el módulo de control •...
Datos técnicos Vista general de puertos Puerto TCP/UDP Función 5355 LLMNR – Link-Local Multicast Name Resolution 10.4.4 PROFINET Puerto TCP/ Función Autorización Asignación UDP PROFINET DCE/RPC Lectura y escritura en todos los parámetros in- de puertos dexados dinámica mediante End Point Mapper Ethertype 8892hex Intercambio de datos de proceso Conexión de control...
Índice alfabético Índice alfabético DHCP Descripción............. 42 Accesorios ............ 19 Dirección IP ............ 40 Accesorios de serie .......... 19 Dirección MAC............. 40 Aplicaciones de elevación ........ 10 Dynamic Host Configuration Protocol, véase DHCP Archivo de descripción de unidad ....... 55 ...............
Página 103
Índice alfabético Instalación eléctrica, desconexión segura... 21 Plano dimensional ........ 100 Instalación mecánica Probar la conexión con el PLC....... 72 Espacio libre mínimo ........ 20 Probar la conexión segura con el PLC... 75 Posición de montaje ........ 20 Transmitir palabras de datos de proceso .. 72 Interfaces de comunicación.........
Página 104
Índice alfabético ® Del MOVI-C CONTROLLER, ajustar .... 58 Pasarela estándar .......... 42 Separador decimal .......... 7 PC de ingeniería Significado de las palabras de señalización.. 6 Ajuste de los parámetros de dirección IP.. 44 ® Conectar con MOVI-C CONTROLLER.. 44 Integrar en la red local........
Página 108
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...