Descargar Imprimir esta página
Sew Eurodrive MOVI-C UHX25A Instrucciones De Funcionamiento
Sew Eurodrive MOVI-C UHX25A Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVI-C UHX25A Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para MOVI-C UHX25A:

Publicidad

Enlaces rápidos

*31557627_1123*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
®
MOVI-C
CONTROLLER modelo UHX25A
Edición 11/2023
31557627/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVI-C UHX25A

  • Página 1 *31557627_1123* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento ® MOVI-C CONTROLLER modelo UHX25A Edición 11/2023 31557627/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3 Índice Índice Indicaciones generales......................  6 Uso de la documentación .................... 6 Otros documentos válidos .................... 6 Estructura de las notas de seguridad ................ 6 1.3.1 Significado de las palabras de señalización ...........  6 1.3.2 Estructura de las advertencias referidas a capítulos ........  6 1.3.3 Significado de los símbolos de peligro ............  7 1.3.4 Estructura de las advertencias integradas............  7 Separador decimal en valores numéricos............... 7...
  • Página 4 Índice 3.7.3 Bus de sistema CAN 1..................  21 3.7.4 Interfaz del bus de campo ................  21 LEDs de estado ...................... 22 3.8.1 LED de estado "L1" ..................  23 3.8.2 LED de estado "L2" ..................  23 3.8.3 LED de estado "L5" ..................  24 3.8.4 LEDs de estado "L/A" (Link/Activity).............  24 3.8.5 PROFINET....................  25 3.8.6...
  • Página 5 Índice Servicio ............................  50 Servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE.......... 50 Seguridad TI ......................... 50 7.2.1 Directrices de seguridad de TI para una eliminación segura .......  50 Cambio de la unidad ..................... 51 7.3.1 Nombre de la unidad PROFINET ..............  52 Transmisión del programa .................... 53 Actualización de firmware ..................... 54 ®...
  • Página 6 Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación son las instrucciones de funcionamiento originales. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 7 Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia referida a un capítulo: ¡PALABRA DE SEÑALIZACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. • Medida(s) para la prevención del peligro. 1.3.3 Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado:...
  • Página 8 Indicaciones generales Nota sobre los derechos de autor Nota sobre los derechos de autor ©  2023  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento. Denominación abreviada En esta documentación se emplean las siguientes abreviaturas.
  • Página 9 Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 10 Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Personal técnico Todos los trabajos mecánicos deben ser realizados exclusivamente por personal téc- para trabajos me- nico cualificado con formación adecuada. En esta documentación se considera perso- cánicos nal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 11 Notas de seguridad Seguridad TI Seguridad TI 2.4.1 Contacto Si necesita ayuda con la configuración, póngase en contacto con el Servicio de Aten- ción al Cliente de SEW‑EURODRIVE. Puede informarse acerca de posibles proble- mas relacionados con la seguridad mediante correo electrónico o a través de la página de Internet de Product Security Management.
  • Página 12 Notas de seguridad Uso adecuado Uso adecuado El producto está concebido para su instalación en armarios de conexiones de instala- ciones eléctricas o máquinas. En el caso de instalación en sistemas o máquinas eléctricas, queda terminantemente prohibido poner en marcha el producto hasta que se haya constatado que la máquina cumple las leyes y disposiciones locales.
  • Página 13 Notas de seguridad Transporte Transporte Inmediatamente después de la recepción, compruebe que la unidad no esté dañada. En caso de haber daños ocasionados por el transporte, informe inmediatamente a la empresa transportista. Si el producto o el embalaje están dañados, no monte el pro- ducto ni lo instale, conecte o ponga en marcha.
  • Página 14 Notas de seguridad Desconexión segura 2.10 Desconexión segura El producto satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma IEC  61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extra Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
  • Página 15 Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento Riesgo de sufrir quemaduras: la temperatura de la superficie del producto puede al- canzar durante el funcionamiento más de 60 °C. No toque el producto durante el fun- cionamiento. Deje enfriar el producto suficientemente antes de tocarlo. ®...
  • Página 16 Estructura de la unidad Descripción de unidad Estructura de la unidad Descripción de unidad ® El MOVI‑C  CONTROLLER modelo UHX25A es apto para tareas exigentes de control de movimiento y automatización. El sistema operativo de tiempo real garantiza unos tiempos de respuesta muy breves, así como una conexión de alto rendimiento de bu- ses de sistema de SEW‑EURODRIVE y de buses de campo estándares.
  • Página 17 Estructura de la unidad Placa de características Placa de características El siguiente gráfico muestra a modo de ejemplo la placa de características de la uni- dad: [11] [1] [2] [10] 9007237468675467 [1] "Código de modelo" (→ 2 17) [7] Fecha de fabricación [2] Número de serie [8] Datos de la interfaz del bus de campo [3] Nombre de la unidad...
  • Página 18 Estructura de la unidad Bornas de conexión Bornas de conexión UHX25A-N A: Vista desde arriba B: Vista frontal 40860429067 N.º Designación Borna Función [1] Conexión de la tensión de alimen- Tensión de alimentación de 24 V CC tación de 24 V CC (conexión bipo- lar) ®...
  • Página 19 Estructura de la unidad Bornas de conexión N.º Designación Borna Función [5] Interruptor DIP • Posición abajo: Dirección IP estándar de la interfaz de ingeniería X80: 192.168.10.4 (no modificable) • Posición arriba: dirección IP en la tarjeta de memoria SD ajustada por el usuario (dirección IP estándar de la interfaz de ingeniería X80 en el momento de la entrega: 192.168.10.4)
  • Página 20 Estructura de la unidad Interfaces de comunicación Interfaces de comunicación ® El MOVI‑C  CONTROLLER ofrece las siguientes interfaces de comunicación: • Las interfaces de comunicación Ethernet sirven para la ingeniería del ® MOVI‑C   CONTROLLER, para la conexión de un terminal de usuario, así como para la comunicación con otras unidades Ethernet (p. ej.
  • Página 21 Estructura de la unidad Interfaces de comunicación 3.7.1 Interfaz de ingeniería A través de la interfaz de ingeniería (X80) se realizan las siguientes funciones: ® • Ingeniería del MOVI‑C CONTROLLER • Visualización en PC (p. ej. interfaz OPC) • Conexión al nivel de control ®...
  • Página 22 Estructura de la unidad LEDs de estado LEDs de estado [10] UHX25A-N 9007219667658379 A: Vista desde arriba B: Vista frontal ® PLUS [1] L/A: Estado de la conexión EtherCAT /SBus [2] L5: Estado del bus de sistema CAN ® [3] L1: Estado del firmware del MOVI‑C CONTROLLER [4] L2: Estado del programa IEC [5] L3: Reservado...
  • Página 23 Estructura de la unidad LEDs de estado 3.8.1 LED de estado "L1" Muestra el estado del firmware tanto en la fase de inicialización como también duran- te el funcionamiento. Durante la fase de inicialización Estado Causa posible Medida Rojo El firmware de la unidad no se Diríjase al servicio de atención inicializa.
  • Página 24 Estructura de la unidad LEDs de estado 3.8.3 LED de estado "L5" Estado Significado Apagado Bus CAN no está configurado en el proyecto IEC. NARANJA Bus CAN se está inicializando (estado: Init). intermitente 0.5 Hz NARANJA Bus CAN no se puede inicializar (estado: Init Error) VERDE Bus CAN está...
  • Página 25 Estructura de la unidad LEDs de estado 3.8.5 PROFINET LED de estado "US1" Señaliza el estado de funcionamiento del bus de campo. El LED de estado "US1" cumple y amplía los requerimientos de la AIDA (AutomatisierungsInitiative Deutscher Automobilhersteller). Estado Causa posible Medida Verde La electrónica del bus de...
  • Página 26 Estructura de la unidad LEDs de estado 3.8.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP LED de estado "MS" (Module Status) Señaliza el estado de la electrónica de bus. Estado Causa posible Medida Verde La electrónica de bus se en- – cuentra en el estado de fun- cionamiento normal.
  • Página 27 Estructura de la unidad Accesorios Accesorios 3.9.1 Tarjeta de memoria SD OMH25A AVISO Asegúrese de que solo puedan acceder personas autorizadas a la tarjeta de memo- ria. Al acceder a la tarjeta de memoria se pueden realizar modificaciones en la confi- guración.
  • Página 28 Estructura de la unidad Accesorios 3.9.3 Cable de bus de sistema ® Cable para la conexión del MOVI-C CONTROLLER y otros componentes de automa- ® tización (p. ej., variador MOVIDRIVE modular/system) Designación Longitud Conector Ref. de pieza • 0.29 m • 18179959 •...
  • Página 29 Instalación Instalación mecánica Instalación Instalación mecánica 4.1.1 Notas generales PRECAUCIÓN ® Instalación de MOVI‑C  CONTROLLER defectuosos o deteriorados. Daños personales y materiales. • Antes de instalar la unidad, compruebe que no presente daños externos y, dado el caso, cambie la unidad dañada. ATENCIÓN ®...
  • Página 30 Instalación Instalación eléctrica Instalación eléctrica 4.2.1 Notas generales AVISO Instalación con desconexión segura. La unidad satisface todos los requisitos sobre la desconexión segura entre conexio- nes de potencia y de electrónica de acuerdo con la norma EN 61800-5-1. Para ga- rantizar la desconexión segura, los circuitos de señal conectados deben cumplir los requerimientos según SELV (Safe Extremly Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage).
  • Página 31 Instalación Instalación eléctrica • Evite prolongar los cables de bus mediante conectores enchufables. • Tienda los cables de bus muy cerca de las superficies de tierra existentes. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER modelo UHX25A...
  • Página 32 Instalación Instalación eléctrica 4.2.3 Conexión tensión de alimentación Para la tensión de alimentación se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V CC: • Consumo de potencia P  = 10 W máx • Consumo de corriente I  = 420 mA (con tensión de alimentación de 24 V CC) máx La longitud máxima admisible del cable de alimentación de 24 V CC es de 30 m.
  • Página 33 Instalación Instalación eléctrica 4.2.4 Conexión PC de ingeniería AVISO Antes de la conexión, asegúrese de que el PC de ingeniería está suficientemente protegido en lo referente a la seguridad de TI. Para ello, compruebe si el PC de inge- niería cuenta con software antivirus y todas las actualizaciones necesarias. Si es po- sible, utilice una conexión Ethernet punto a punto y no conecte el PC de ingeniería a una red.
  • Página 34 Instalación Instalación eléctrica ® PLUS 4.2.5 Conexión maestro EtherCAT /SBus ® ® PLUS El MOVI‑C  CONTROLLER sirve de maestro EtherCAT /SBus para los variadores ® PLUS de nivel inferior (esclavos EtherCAT /SBus ). La comunicación se lleva a cabo a PLUS ®...
  • Página 35 Instalación Instalación eléctrica Cable de bus de sistema ATENCIÓN Fallos de funcionamiento o defectos en las unidades conectadas por el uso de ca- bles incorrectos. Daños en el producto o en su entorno. • Utilice uno de los cables recomendados por SEW‑EURODRIVE en el capítulo "Accesorios" (→ 2 27).
  • Página 36 Instalación Instalación eléctrica 4.2.6 Conexión esclavo de bus de campo AVISO Conforme a IEE Std 802.3, edición 200, la longitud de cable máxima para 10 MBau- dios/100 MBaudios Ethernet (10BaseT/100BaseT) entre 2 unidades de red es de 100 m. ® El MOVI‑C  CONTROLLER sirve de esclavo de bus de campo para el PLC de nivel superior (maestro de bus de campo).
  • Página 37 Instalación Instalación eléctrica El switch Ethernet integrado El variador dispone para la conexión de la técnica de bus de campo de un switch Ethernet de 2 puertos integrado. Las siguientes topologías de red son compatibles: • Topología de árbol • Topología de estrella •...
  • Página 38 Instalación Instalación eléctrica 4.2.7 Asignación de bornas AVISO Potenciales de referencia internos de la unidad: El potencial de referencia interno de la unidad se indica en la siguiente tabla con GND. AVISO La asignación "reservado" significa que en esta conexión no se puede conectar nin- gún cable.
  • Página 39 Puesta en marcha Ajustar la dirección IP (opcional) Puesta en marcha Ajustar la dirección IP (opcional) Si desea utilizar una dirección IP distinta a la dirección IP por defecto (192.168.10.4) para la comunicación, puede cambiar la dirección IP mediante uno de los métodos siguientes.
  • Página 40 Puesta en marcha Conectar el PC de ingeniería con MOVI-C® CONTROLLER 5.1.2 Mediante sistema de archivos AVISO La conmutación entre la dirección por defecto y la dirección IP definida por el usuario se lleva a cabo mediante el interruptor DIP instalado. ®...
  • Página 41 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 3. Bajo las propiedades del adaptador, seleccione el protocolo de Internet versión 4 "TCP/IPv4". 4. Bajo las propiedades del protocolo de Internet, introduzca los parámetros de direc- ción IP del PC de ingeniería. Tenga en cuenta que la dirección IP del PC de inge- niería se diferencia de la dirección IP de todas las demás unidades de la red y, por tanto, es inequívoca.
  • Página 42 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® ® 2. Cree un nuevo proyecto MOVISUITE a partir de un escaneo de la red. 27021614690718859 3. Seleccione el tipo de red "Ethernet", active "Scan Ethernet" (Escanear Ethernet) y seleccione el adaptador Ethernet deseado de la lista. 4.
  • Página 43 Puesta en marcha Insertar unidades en MOVISUITE® 9007216181358219 ® 5. Para aplicar los dispositivos encontrados en el proyecto MOVISUITE , haga clic en [Apply] (Aplicar). ð Los dispositivos encontrados durante el escaneo de red se aplican en el pro- ® yecto MOVISUITE 18014424376079499 ®...
  • Página 44 Funcionamiento Seguridad TI Funcionamiento Seguridad TI 6.1.1 Medidas de refuerzo Tome las siguientes medidas de refuerzo: • Compruebe regularmente si hay actualizaciones disponibles para sus productos. • Informe de los incidentes relativos a la seguridad TI por correo electrónico a cert@sew‑eurodrive.com.
  • Página 45 Funcionamiento Función de registro Función de registro Para realizar un seguimiento de los procesos, por ejemplo, en caso de fallo, el ® MOVI-C CONTROLLER dispone de una función de registro. Por defecto, la función de registro está desactivada. AVISO Para reducir el número de los procesos de escritura en la tarjeta de memoria y pre- venir de este modo un defecto, la función de registro no debería estar activada per- manentemente.
  • Página 46 Funcionamiento Utilización de variables RETAIN/PERSISTENT Utilización de variables RETAIN/PERSISTENT Las variables RETAIN/PERSISTENT pueden conservar su valor más allá del tiempo de ejecución habitual del programa. Por ello, se utilizan en el programa IEC para guardar valores a prueba de fallos de la red eléctrica. El espacio de memoria necesa- rio para utilizar las variables RETAIN/PERSISTENT está...
  • Página 47 Funcionamiento Descripción de fallos Proceda para ello como se indica a continuación: 1. Haga doble clic en el objeto "Variables persistentes" añadido en el árbol de dispo- sitivos. ð En la barra de menús aparece el menú "Declaraciones". 2. Abra el menú "Declaraciones" y haga clic en la entrada [Reordenar la lista y lim- piar los huecos].
  • Página 48 Funcionamiento Descripción de fallos Subfallo: 150.2 Descripción: Reinicio tras intervención de excepción Reacción: Sin reacción Causa Medida ® El MOVI-C CONTROLLER ha ejecutado una in- – Active la función de que los libros de registro se tervención de excepción debida a un acceso no almacenen en el sistema de archivos del ®...
  • Página 49 Funcionamiento Descripción de fallos 6.4.2 Fallo 151 Firmware de controlador - Fallo de gestor de datos de licencia Subfallo: 151.1 Descripción: Gestor de datos de licencia sin capacidad de funcionamiento Reacción: Sin reacción Causa Medida Se ha detectado un fallo de software interno. Diríjase al servicio de SEW‑EURODRIVE.
  • Página 50 Servicio Servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE Servicio Servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, diríjase al servicio de atención al cliente de SEW‑EURODRIVE. Encontrará las direcciones en www.sew- eurodrive.com.
  • Página 51 Servicio Cambio de la unidad – Palabra de control y palabra de estado • Nombre de la unidad • Dirección IP • Datos relevantes para la seguridad Los siguientes datos no se restablecen durante este proceso y pueden modificarse in- dividualmente, siempre que estén disponibles en la variante de la unidad: •...
  • Página 52 Servicio Cambio de la unidad ® A la hora de cambiar un MOVI‑C  CONTROLLER, proceda del siguiente modo: ® ® 1. Abra en MOVISUITE la configuración del MOVI‑C  CONTROLLER. 2. Abra el submenú "Gestión de datos". 3. Active en "Datos de configuración" la "Función de cambio de controller". 4.
  • Página 53 Servicio Transmisión del programa Transmisión del programa ® Si se carga un programa de un MOVI-C  CONTROLLER más antiguo (firmware ante- rior a la versión 2.10) a uno más nuevo, no se iniciará debido a un ajuste diferente del modo Scheduling ("MaximumCommunicationTime" en lugar de "MultiCore_MaxCom- ®...
  • Página 54 Servicio Actualización de firmware Actualización de firmware ® Para actualizar el firmware del MOVI-C CONTROLLER, se dispone de los métodos que se describen en los siguientes capítulos. ® 7.5.1 Mediante MOVISUITE AVISO La herramienta está disponible solo en el nivel de autorización "advanced". ®...
  • Página 55 Servicio Actualización de firmware ® ® 3. Haga clic en el MOVI-C CONTROLLER en el proyecto MOVISUITE ® ð Se abre el menú de configuración del MOVI-C CONTROLLER. 4. En el área "Functions" (Funciones), abra el submenú "Data management" (Ges- tión de datos) y, a continuación, el menú...
  • Página 56 Servicio Actualización de firmware 3. Utilizando un explorador de archivos en su ordenador, abra el contenido de la tar- jeta de memoria OMH. ð El directorio "licenses" (licencias) de la tarjeta de memoria OMH contiene el ar- chivo de licencia de SEW. Para que las licencias que ha adquirido sigan siendo válidas, el archivo de licencia de SEW debe estar incluido en el directorio "li- censes"...
  • Página 57 Servicio Eliminación de residuos Eliminación de residuos Elimine el producto y todas las piezas por separado de acuerdo con su composición y conforme a las normativas nacionales. Si fuera posible, lleve el producto a un proceso de reciclaje o diríjase a una empresa especializada de eliminación de residuos. Si fue- ra posible, separe el producto en las siguientes categorías: •...
  • Página 58 Datos técnicos Símbolos Datos técnicos Símbolos Símbolo Definición El marcado CE declara la conformidad con las siguientes directivas euro- peas: • Directiva de baja tensión 2014/35/UE • Directiva CEM 2014/30/UE • Directiva sobre máquinas 2006/42/CE • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones a la utilización de determina- das sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos El marcado RCM declara el cumplimiento de los reglamentos técnicos de las autoridades australianas de comunicación y medios ACMA (Australian...
  • Página 59 Datos técnicos Datos técnicos generales Datos técnicos generales ® MOVI‑C CONTROLLER modelo UHX25A Inmunidad a interferencias Conforme a EN 61800-3; 2. Entorno Emisión de interferencias Clase de valor límite C2 conforme a EN 61800-3 Temperatura ambiente ϑ -20 °C – +60 °C Tipo de refrigeración Refrigeración por convección Condiciones ambientales •...
  • Página 60 Datos técnicos Datos técnicos de MOVI-C® CONTROLLER Datos técnicos de MOVI- C® CONTR OLLER ® Datos técnicos de MOVI-C  CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER modelo UHX25A Alimentación eléctrica • Consumo de potencia: P = 10 W máx • Tensión de alimentación U = 24 V CC según IEC 61131‑2 •...
  • Página 61 Datos técnicos Datos técnicos de la interfaz PROFINET Datos técnicos de la interfaz PROFINET ® MOVI‑C  CONTROLLER modelo UHX25A Identificación del fabricante 010Ahex ID de dispositivo 13dez Tecnología de conexión RJ45 Velocidad de transmisión en baudios 100 Mbaudios, full duplex Protocolos de red ARP, ICMP Protocolos de aplicación PROFINET IO, HTTP, SNMP...
  • Página 62 Datos técnicos Vista general de puertos Vista general de puertos 8.6.1 Descripción de interfaces ® Las interfaces Ethernet del MOVI‑C  CONTROLLER tienen las siguientes funciones: ® PLUS • X30 – Interfaz EtherCAT /SBus para conexión maestro • X80 – Interfaz de ingeniería •...
  • Página 63 Datos técnicos Vista general de puertos 8.6.3 PROFINET Puerto TCP/ Función Autorización Asignación UDP PROFINET DCE/RPC Lectura y escritura en todos los parámetros in- de puertos dexados dinámica mediante End Point Mapper Ethertype 8892hex Intercambio de datos de proceso Conexión de control Ethertype 88B5hex Address Editor de SEW‑EURODRIVE Lectura y escritura en el parámetro de direc- ción de la interfaz Ethernet TCP/...
  • Página 64 Datos técnicos Plano dimensional MOVI-C® CONTROLLER Plano dimensiona l MOVI-C® CONTROLL ® Plano dimensional MOVI-C CONTROLLER 9007219821121547 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVI-C CONTROLLER modelo UHX25A...
  • Página 65 Índice Índice Interfaz............ 21 Etiqueta del producto ........... 17 Accesorios ............ 27 Advertencias Estructura de las .......... 7 Funcionamiento Estructura de las advertencias referidas .. 6 Notas de seguridad......... 14 Identificación en la documentación .... 6 Funciones de seguridad ........ 12 Significado símbolos de peligro...... 7 Advertencias integradas ........
  • Página 66 Índice L1 .............. 23 Montaje ............ 13 L2 .............. 23 Observaciones preliminares ...... 9 MS (Module Status)........ 26 Transporte ............ 13 NS (Network Status)........ 26 US1 .............. 25 Palabras de señalización en advertencias .... 6 Limitación a la aplicación ........ 12 PC de ingeniería Conexión............ 33 Marcados.............
  • Página 67 Lista de direcciones Lista de direcciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fabricación / Reducto- Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 res industriales Christian-Pähr-Str.
  • Página 68 Zone industrielle dtcparis@usocome.com 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 69 Lista de direcciones Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 319 47 56 / +375 17 378 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 378 47 54 Novodvorskij village council 145 http://www.sew-eurodrive.by 223016, Minsk region sew@sew-eurodrive.by Brasil Fabricación Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
  • Página 70 Lista de direcciones Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr Chile Montaje Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Ventas Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Servicio...
  • Página 71 Lista de direcciones EE.UU. Fabricación Región del su- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 Ventas reste 1295 Old Spartanburg Highway Fax Ventas +1 864 439-7830 Servicio P.O. Box 518 Fax Fabricación +1 864 439-9948 Lyman, S.C. 29365 Fax Montaje +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com...
  • Página 72 Lista de direcciones Finlandia Montaje Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Ventas Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Servicio 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Servicio Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tornio...
  • Página 73 P.O. GSI-Mandhar District: Raipur, State: Chhattisgarh Indonesia Domicilio Social Yakarta PT SEW EURODRIVE INDONESIA Tel. +62 21 7593 0272 Ventas Palma Tower, 16th Floor, Unit H & I, Jl R.A. Fax +62 21 7593 0273 Servicio Kartini II-S Kav 06 sales.indonesia@sew-eurodrive.com...
  • Página 74 Lista de direcciones Kazajistán Ventas Almatý SEW-EURODRIVE LLP Tel. +7 (727) 350 5156 Servicio 291-291A, Tole bi street Fax +7 (727) 350 5156 050031, Almaty http://www.sew-eurodrive.com kazakhstan@sew-eurodrive.com Taskent Representative Office SEW-EURODRIVE Tel. +998 97 134 01 99 Representative office in Uzbekistan http://www.sew-eurodrive.uz 95A Amir Temur ave, office 401/3 sew@sew-eurodrive.uz...
  • Página 75 Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion Perú Montaje Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Ventas Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Servicio Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Página 76 Lista de direcciones Portugal Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Ventas Av. da Fonte Nova, n.º 86 Fax +351 231 20 3685 Servicio 3050-379 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rep. Sudafricana Montaje Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Ventas 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289...
  • Página 77 Lista de direcciones Suazilandia Ventas Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tel. +268 7602 0790 Simunye street Fax +268 2 518 5033 Matsapha, Manzini charles@cgtrading.co.sz www.cgtradingswaziland.com Suecia Montaje Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 34 42 00 Ventas Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 34 42 80 Servicio 553 03 Jönköping...
  • Página 78 Lista de direcciones Vietnam Hanói MICO LTD Tel. +84 4 39386666 Quảng Trị - Vietnam del Norte / Todas las ra- Fax +84 4 3938 6888 mas con excepción de Material de Construc- nam_ph@micogroup.com.vn ción http://www.micogroup.com.vn 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Zambia Representación: Rep.
  • Página 80 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...