Descargar Imprimir esta página

Ryobi RHT2660R Manual De Utilización página 14

Ocultar thumbs Ver también para RHT2660R:

Publicidad

Pull back on the rotating handle knob. Turn handle to the right or to
EN
the left.
Tirez la poignée rotative vers l'extérieur. Tournez la poignée vers la
FR
droite ou vers la gauche.
Ziehen Sie den drehbaren Griff nach außen. Drehen Sie den Griff nach
DE
rechts oder nach links.
Tire de la empuñadura giratoria hacia fuera. Gire la empuñadura hacia
ES
la derecha o hacia la izquierda.
Tirare l'impugnatura girevole verso l'esterno. Ruotare l'impugnatura
IT
verso destra o verso sinistra.
Trek de verdraaibare handgreep naar buiten. Verdraai de handgreep
NL
naar rechts of naar links.
Puxe o punho rotativo para o exterior. Rode o punho para a direita ou
PT
a esquerda.
Træk drejehåndtaget ud ad. Drej håndtaget mod højre eller mod
DA
venstre.
SV
Dra det vridbara handtaget utåt. Vrid handtaget åt höger eller vänster.
Vedä kääntyvää kahvaa ulospäin. Käännä kahvaa oikealle tai
FI
vasemmalle.
Dra det roterende håndtaket utover. Drei håndtaket til høyre eller til
NO
venstre.
Потяните вращающуюся рукоятку наружу. Поверните ручку вправо
RU
или влево.
Pociągnij uchwyt obrotowy na zewnątrz. Obróć uchwyt w prawo lub
PL
w lewo.
Přitáhněte k sobě ovládač otočné rukojeti. Otočte rukojeť doprava
CZ
nebo doleva.
Húzza ki az elfordítható markolatot. Fordítsa el a markolatot jobbra
HU
vagy balra.
Trageţi mânerul rotativ înspre exterior. Rotiţi mânerul înspre dreapta
RO
sau înspre stânga.
LV
Grozāmo rokturi pavelciet uz āru. Rokturi pagrieziet pa labi vai pa kreisi.
Patraukite už besisukančios rankenos išorėn. Pasukite rankeną į
LT
dešinę arba į kairę.
Tõmmake nupp tagasi ja hoidke seda. Pöörake käepidet paremale või
ET
vasakule.
HR
Povucite pomičnu ručku prema van. Okrenite ručku desno ili lijevo.
SL
Potegnite nazaj gumb vrtljivega ročaja. Obrnite ročaj v desno ali v levo.
Potiahnite k sebe ovládač otočnej rukoväte. Otočte rukoväť doprava
SK
alebo doľava.
Изтеглте въртяшата се дръжка навън. Эавъртете дръжката наляво
BG
или надясно.
Guaranteed sound power level is 104 dB.
Le niveau de puissance sonore garanti est 104 dB.
Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 104 dB.
El nivel de potencia sonoro garantizado es de 104 dB.
Il livello garantito di potenza sonora è di 104 dB.
O nível de potência sonoro garantido é de 104 dB.
Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt 104 dB.
Garanterad ljudnivå är 104 dB.
Det garanterede lydeffektniveau er 104 dB.
Garantert lydeffektnivå er 104 dB.
Taattu äänenteho on 104 dB.
Garantált hangteljesítményszint: 104 dB.
Zaručená hladina akustického výkonu je 104 dB.
Гарантируемый
уровень
звуковой
составляет 104 dB.
Nivelul de putere sonoră garantat este de 104 dB.
Maksymalny poziom natężenia hałasu wynosi 104 dB.
Zajamčena raven zvočne moči je 104 dB.
Jamčena razina zvučne snage 104 dB.
Garanteeritud helivõimsuse tase on 104 dB.
Garantuotas garso galios lygis yra 104 dB.
Garantētais skaņas jaudas līmenis ir 104 dB.
Garantovaná hladina akustického výkonu je 104 dB.
Гарантираното ниво на шум е 104 dB.
мощности

Publicidad

loading